Lalitha перевод на испанский
47 параллельный перевод
Bugünkü özel konuğumuz, Lalitha Lajmi.
Nuestra invitada especial de hoy, Lalitha Lajmi.
Özel onur konuğumuz, Bayan Lalitha Lajmi son kararı verdi.. .. iki resim arasında ikilemde kalmış.
Nuestra invitada especial, la Sra. Lalitha Lajmi estuvo en un apuro especial capturada en el dilema de decidir entre dos pinturas.
Son filminde Lalitha ile birbirinize çok yakışmıştınız.
Lalitha fue la heroína en tu última película y los dos estaban calientes.
bayan Lalitha Krishnan?
¿ Lalitha Krishnan?
- senin adin ne? - Lalitha.
- ¿ Y tu?
Lalitha.
Lalitha.
gerçekten, senin görgülü olman gerekirdi. Lalitha.
La verdad es que tienes que mejorar tus modales Lalitha.
ben, Lalitha Krishnan! Bina Krishnan ve Murali Krishnan'ın kızı... Londra'nın ortasında güneşin altında duruyorum.
hija de Bina Krishnan y Murali Krishnan... en el centro de Londres.
sen de katıIıncaya kadar ben bağırmaya devam edeceğim... özgürlük!
Lalitha... ¿ Sabes qué?
( Lalitha-ansiklopedi ) evet, Lalithapedia.
Hay dos teorías... ¡ Lalitha-pedía! Lalithapedia.
seninle filmler hakkında konumsak isterim, Lalitha.
Lalitha.
bayan Lalitha Krishnan... 15 Aralık 2005'te, akşam saat 18 : 00'de... Nikhil Chopra newyork'a gelecek. beni karşılamaya gelip gelmemek sana kalmış.
Señorita Lalitha Krishnan... hora local Nikhil Chopra aterrizará en Nueva York dependerá de ti si quieres venir a recogerme al aeropuerto o no.
bayan Lalitha Krishnan Iütfen hemen kapı A40 geliniz.
Sra. Lalitha Krishnan por favor preséntese en la puerta A-40 inmediatamente.
adi ne demiştin? Lalitha... evet, Lalitha.
Lalitha.
Lalitha!
¡ Lalitha!
Lalitha dinle. fazla içmedin mi?
no?
Lalitha, sorun ne?
Lalitha ¿ Qué te pasa?
Lalitha, özür dilerim, newyork'a gelemediğim için.
siento no haber ido a Nueva York.
Lalitha... kahretsin!
Lalitha... Mierda.
Lalitha... kor musun?
Lalitha... ¿ Estás ciega?
Lalitha ne yapıyorsun?
Lalitha ¿ Qué haces?
Lalitha, seni bulduğum için çok mutluyum
estoy tan contento por haberte encontrado.
Lalitha, sen iyi misin?
eres... ¿ Estás bien?
Lalitha, dinle, benden nefret edebilirsin ama... ben çok kotu durumdaydım.
pero esto es un desastre total.
Lalitha, anlatmama izin ver... iyi hissetmiyorum, sanki...
Me siento... enferma... déjame que te lo explique... Me siento mal... como...
Lalitha, biliyorum, sana anlatmam lazım.
sé que te debo una explicación.
- Hey Lalitha.
- Lalitha.
Hey Lalitha!
¡ Lalitha!
Lalitha...
Lalitha...
Lalitha, yine mi duş alıyorsun?
Lalitha ¿ Estas duchándote otra vez?
kahretsin, Lalitha!
Lalitha!
evet, kahrolsun, Lalitha.
y una mierda. Lalitha.
Lalitha, hadi ya... gördüğün anlık bişeydi... sen ve senin anların!
vamos... Eso solo fue "un momento". ¡ Tu y tus malditos momentos!
Lalitha, Iütfen abartma.
por favor no exageres.
Lalitha, yemin ediyorum.
te lo juro.
Lalitha, Alan ile evlenme!
por favor no te cases con Alan!
seni görmek gerçekten hoş, Lalitha.
Lalitha.
bayan Lalitha Krishnan, özür dilemeye mi çalışıyor?
Señorita Lalitha Krishnan ¿ Intentas disculparte?
sen Lalitha deilsin!
¡ Tu no eres Lalitha!
Lalitha burada mi?
¿ Esta Lalitha?
efendim, sözünüzü kestiğim için üzgünüm, ama dediğinizi anlayamadım. Lalitha o adamla evlenmedi mi, evlenmedi mi?
pero ¿ Quiere decir que Lalitha no se ha casado con Jesús?
saygılarımla efendim ama, burası sizin eviniz bile değil, Lalitha'nin evi.
es de Lalitha.
babamla ilk tanışman hoş olmadı... sonra o bana evimden git, defol dedi ve ben de "bu ev sizin eviniz bile değil, Lalitha'nin evi" dedim.
Tu primera impresión sobre mi padre no ha sido muy buena... Me ha echado de tu casa. es de Lalitha.
Lalitha... biliyor musun...
Gritaré hasta que te unas.