Lambada перевод на испанский
64 параллельный перевод
Sihirli bir lambada neyin mümkün olduğunu kim bilir?
¿ Quién sabe qué pasa en una lámpara mágica?
Böyle güzel bir lambada.
Es preciosa.
Ben biraz lambada kalmak istiyorum.
Mejor me meto en la lámpara.
Affedersiniz. Lambada bir bakalım.
Discúlpeme.
Ritz Oteli'nde olmadığımız kesin. - Lambada mıyız?
- No es exactamente el Ritz.
Lambada mı?
¿ Lambada?
Lambada mı?
¿ Bailar la lambada?
"Kuskus ve özgür kıyafetli Lambada".
Habrá cous-cous. lambada y la ropa es opcional. Habrá cous-cous, lambada y la ropa es opcional.
- Bu lambada müziği de ne?
- ¿ Qué es esa lambada de mierda?
Güvenlik kleransını sil : Tuvok-bir-dokuz-dört-lambada.
Elimine la autorización de seguridad Tuvok, 1494-Lambda.
Bak baba, lambada "motoru kontrol edin" yazıyor.
Papá, esa luz dice "revisar motor".
Bunun nedenini biliyorum ; çünkü sevinçle dolu olan bacaklarım lambada dansı yapıyor!
¡ Lo sé bien! ¿ Que cómo? ¡ Pues porque mis entrañas se han puesto a bailar una lambada ahora sin más!
Bu sprey, altı slow dansa, dört orta tempolu dansa, bir de lambadaya yeter. Ama daha fazla dans etmeyi planlıyorsan, bir kere daha sıkalım.
Eso durara seis lentos, cuatro temas movidos, una lambada... pero si quieres bailar a lo loco, te sugiero otra capa.
Yatak odasında yatak başı, duvar ve lambada kan vardı.
La sangre salpicó la cabecera, la pared y la lámpara del dormitorio.
Lambadaya bayılırım.
Me encanta la "lambada".
Hayır. Şu lambada dinleme cihazlarına parazit salan bir aygıt var.
Ésa lámpara tiene un anti-micrófonos, así que estamos a salvo
Lambada ve makarenayı burada uydurduk.
Aquí es donde inventamos la lambada y la Macarena.
Ben Gravel Pit'e gidip, Lambada yaparken birine veren adamın birini izleyip boşalmıştım.
Yo fui al Gravel Pit y estuve mirando mientas a un tío le daban por culo en una fila de baile de conga.
Lambada yapmalıyım.
"¡ Danzuna lambada!"
Sadece bu "dirty dancing" işi hoşuma gitmedi.
No me gusta todo esto de la lambada.
Nasıl yani?
¿ Cómo que la lambada?
Bir kere o Kübalı. Ve "dirty dancing" falan değildi, sadece salsaydı.
Para empezar, es cubano... y no era la lambada, sólo era salsa.
Ama ben asla öyle dans edemem... ve elimle yemek yemem ve... senden çok hoşlanıyorum... ama bu işin yürüyeceğini sanmıyorum.
Pero nunca voy a bailar la lambada, no comeré con las manos... y me gustas mucho, pero creo que esto no va a funcionar.
Öyle dans kulüplerinden nefret ediyordun hani?
Creí que odiabas los clubes de lambada.
Sadece salsa mı yapıyorsun yoksa lambada da yapar mısın?
¿ Eres estrictamente de salsa, o también bailas lambada?
Lambada bulduğum şu ize bir göz at.
Estos son restos que he encontrado en el foco.
Onun bir parçasını sevgilinin öldürüldüğü lambada bulduk.
Encontramos varios fragmentos en el foco que mató a su amante.
Şu lambada dura dura şeklim bozulmuş.
Llevo tanto tiempo en esa lámpara que estoy irreconociblemente torcido.
- Ben bir hamburger almak istiyorum.
- ¡ Me gustaría comprar una lambada!
Lambada.
- La lambada...
- Kesin şamatayı. Lambada'yı da kapat.
- Corta con esa mierda y las lambadas.
Cevabın lambada olduğunu hissediyorum.
Siento que la respuesta está en la luz.
- Lambada ne dersin? - Hayır.
¿ Una lambada?
Gitmeliyim, lambada zamanı! "
Me voy, es hora de lambada ".
İrlanda dansı, Lambada, breakdance, çarliston.
Giga irlandesa mezclada con lambada, breakdance, charlestón...
- Hayır. - Kameran lambada dedim.
Le dije que la cámara estaba en la lámpara.
Bu benim lambada bulduğum arma.
Éste es mi guardaespaldas, hasta que encuentre la lámpara.
Kaynaklarıma göre Evan, RBP'ye bizim küçük Lina'mız ile gidiyormuş.
Mis fuentes me dijeron que Evan llevará a la pequeña Lina Lambada a la fiesta de divas de Rodeo Drive.
Adli laboratuarımız Sally'i öldürmek için kullanılan lambada parmak izleri buldu.
Nuestro laboratorio forense encontró una marca de mano ensangrentada en la lámpara usada para matar a Sally.
Lambada!
¡ Está en la lámpara!
Şimdi dasn etmeye başlayalım. Lambadayla başlıyoruz.
Bueno, vamos a enseñarme Carnaval y el ritmo de la lambada.
Dizlerinizi daha fazla kırın. Lambada çokda zor değildir.
Recuerde que para doblar sobre su rodilla, lambada es decir, no ser tan duro.
Michael ve Lucifer karşılaşacaklar.
Miguel y Lucifer van a bailar Lambada.
Lambada diyarı, berrak sular, beyaz kumlar.
Tierra de la lambada, aguas cristalinas, arenas blancas...
Yerde'Lambada'yapıyor.
Ella está haciendo la lambada aquí.
Ciğerinle lambada yapacağım dostum!
Voy a bailar lambada con tu hígado, amigo.
Tango, merenge, ya da yasak dans lambada.
o un baile olvidado, la lambada.
Özetlersek, küçük bir lambada 10.000 yıl geçirince elinizi çabuk tutmak zorunda kalıyorsunuz.
Para resumir 10.000 años en algo tan corto, tienes que hacerlo bien.
Lambada iki dilek hakkınız daha var.
Hay dos deseos más en la lámpara.
Evet, mutfağımdaki lambada gizlenmiş bir kamera buldum.
Sí. Acabo de encontrar una cámara escondida en la lámpara de mi cocina.
Lambada!
¡ Lambada!