Larsson перевод на испанский
133 параллельный перевод
- Larsson.
- Larsson.
- Abraham Larsson burada mı? - Evet.
¿ Esta presente Abraham Larsson?
Merhaba. Adım Larsson. Girişimi yaptıracağım.
Buenos días, mi nombre es Larson, mi check-in?
Farzedin ki, George Bush'u, Papayı Henrik Larsson'u ve Willie the Janny'yi tek bir insanda topladım.
Imaginen que amontono a los cristianos, a George Bush, al Papa, a Henrik Larsson y a Willie el conserje en una persona.
- Henrik Larsson, beyler!
- Henrik Larsson, muchchos!
Henrik Larsson!
Henrik Larsson!
Henrik Larsson, Kralların Kralı!
Henrik Larsson es el rey de los reyes
Micke Larsson.
Micke Larsson.
Micke Larsson'la evlendiğimi gördüm.
Soñé que me casaba... con Micke Larsson.
Gary Larson'un yaptığından çok daha iyi.
Mejor que el que hizo Gary Larsson.
Polis Memuru Larsson, Neal St. John'u evinde tutuklayacak.
El oficial Larsson va a arrestar a Neal St. John en su casa.
Larsson'a göre Tewsbury ilçede çok seviliyor ve çocuklar da onu bir öğretmen olarak çok seviyor ama durum daima böyle değil.
De acuerdo con Larsson, Tewsburry es apreciado en el pueblo, y los niños lo adoran como maestro, pero ese no fue siempre el caso.
Pirjo Larsson, 35 yaşında.
Pirjo Larsson, de 35 años.
Maria Larsson Ölümsüz Anlar
LOS MOMENTOS ETERNOS DE MARIA LARSSON
Sigfrid Larsson...
¿ Y Sigfrid Larsson?
- Şu çocuğa güzel bir sopa çekin.
Debería darle una paliza a su muchacho, Sr. Larsson.
Bayan Larsson... sesiniz buralardan olmadığınızı söylüyor.
Sra. Larsson. No parece ser sueca.
Bayan Larsson.
¡ Sra. Larsson!
İşte Bayan Larsson, bakın.
Mire aquí, Sra. Larsson.
Elinizi tutabilir miyim Bayan Larsson?
¿ Puedo pedirle la mano, Sra. Larsson?
- Bay Grevelius, Bayan Larsson.
Sr. Grevelius, le presento a la Sra. Larsson. - Buenas tardes.
Sigfrid Larsson?
- ¿ Sigfrid Larsson?
- Bayan Larsson?
¿ Sra. Larsson?
- Hiç endişelenmeyin.
No hay necesidad de preocuparse, Sra. Larsson.
Bilirsin, azgın bir erkek.
Pero usted sabe, Maria- - Sra. Larsson, que está más que dispuesto.
Belki de polisle görüşmeliyim. Siz ne düşünüyorsunuz Bayan Larsson?
Tal vez deba ir a la policía y hablar con ellos.
Larsson'un elleri, hayvanlara ve insanlara nasıl dokunulacağını biliyor.
Manejas bien al hombre y a la bestia, Larsson.
Bayan Larsson, kaptınız bu işi. Eğer bunu alırsam, borçlarınızın hepsini ödemiş olacaksınız.
Sra. Larsson si me quedo con esta foto habrá pagado sus placas y papel de impresión y cancelado su deuda.
Bayan Larsson, birçok müşterim var. Yardımcım işi bıraktı. Düşündüm de... acaba benimle çalışır mıydınız?
Tenemos tantos clientes por estos días, y ahora que mi asistente se va me preguntaba Sra. Larsson, si tendría interés en comenzar a trabajar aquí.
- Larsson ve genç hanımı. - Merhaba.
Larsson, y su esposa.
- Kocanla gurur duyabilirsin.
Sra. Larsson, puede estar orgullosa de su marido.
Sigfrid Larsson, limanın eski öcüsü.
Soy Sigfrid Larsson, ex truhán de puerto.
Maria Larsson, merhaba.
Soy Maria Larsson, ¿ qué tal?
Bayan Larsson...
¿ Sra. Larsson?
- Larssonların yeri mi? - Evet.
¿ Es la de los Larsson?
Neyse ki kendini Bay Larsson'un ellerinde iyi hissedecektir.
¡ Qué bueno que se haya tropezado mientras usted estaba aquí.
Maria Larsson!
Maria Larsson.
- Maria Larsson?
- ¿ Maria Larsson?
Demek burada ayakta uyuyordunuz.
¿ Está soñando despierta, Sra. Larsson?
- Siz bilirsiniz Bayan Larsson, iyi günler.
Buenos días, Stina. Adiós.
Bayan Larsson, düşündüm de...
Sra. Larsson, se me ocurrió- -
İyi iş çıkartırsanız, sizi en iyi müşterilerime tavsiye ederim.
Si tiene éxito, podría recomendarle sus servicios a mis mejores clientes, Sra. Larsson.
"S. Larsson'un Arabası"
"S. Larsson, transportista".
Gunvald'ın arabası ve zimmetli silahı olay yerinde bulundu. Fakat o yoktu.
El coche y el arma de Gunvald Larsson se encontraron en la escena, pero no lo encontraron.
Ayrıca o aptal Gunvald Larsson'un nerede olduğunu da bilmiyoruz.
- O si el idiota de Gunvald está en camino.
Bu arkadaşım, Simon Larsson.
Este es mi amigo, Simon Larsson.
Simon Larsson.
Simon Larsson.
Bill Larsson.
Bill Larsson.
Evet, Larsson.
Es Larsson.
Bayan Larsson en gözde müşterilerimizdendir.
La Sra. Larsson es uno de nuestros clientes más estimados, Srta. Petrén.
Mecbur kalırsak...
- Por supuesto, Sra. Larsson.