Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ L ] / Laurie

Laurie перевод на испанский

2,030 параллельный перевод
Gerçekten yarınki başlıklarda yer almak istiyor musun, Laurie?
Creo que no. ¿ De verdad quieres salir mañana en los titulares, Laurie?
- Sen aklını mı kaçırdın?
- ¿ Estás loco de atar? - Laurie.
- Laurie. - Sen bittin, Harry, gömüldün.
Estás acabado, Harry, muerto y enterrado.
- Beni mi suçluyorsun? - İlk olarak, Laurie, Khordad'ı elimizden kaçırmadık, gitmesine izin verdik.
- En primer lugar, Laurie, no perdimos a Khordad, lo dejamos ir.
Televizyonda gördüğün her şeye inanmamalısın Laurie, İngiliz televizyonundakilere bile.
No deberías creer todo lo que sale en la tele, Laurie, ni siquiera en la TV británica.
Ben seni düşünüyorum, Laurie'yi de, babamı da.
Estoy pensando en ti. Y en Laurie, y en papá.
Bir haneye tecavüzde kızıyla birlikte kaçırılmıştı...
Secuestrado junto a su hija, Laurie, en una irrupción de morada.
Seri katiller üzerine itirafımı istiyorsunuz bunu yaparım ama Laurie eve döndükten sonra.
Si quieren mi confesión sobre esos asesinos seriales se las daré luego de que Laurie esté a salvo en casa.
Tek umurumda olan Laurie.
Lo único que me importa es Laurie.
Ferraro'nun göreceği ilk yüz olmama izin ver. Belki o zaman Laurie'nin bir şansı olur.
Deja que yo sea la primera cara que vea Ferraro y tal vez Laurie tenga una chance.
- Laurie'yi bırak, bunu sağlayacağım.
Deja ir a Laurie, y te llevo a él.
Colin Raimes, Laurie Stewart'ı kaçırmak ve öldürmek suçlarından tutuklusun.
Colin Raimes, estás arrestado por el secuestro y asesinato de Laurie Stewart.
Laurie Stewart 5 Mayısta kaçırıldı.
Laurie Stewart. Secuestrada el 5 de mayo.
Laurie'nin tırnaklarında bulduğumuz iplerin nereden geldiğini hâlâ bulamadık.
Todavía estamos investigando esa fibra que se encontró debajo de su uña.
Tıpkı Laurie Stewart gibi.
Como Laurie Stewart.
Onu bir gün boyunca tutacak ve sonra, 2008'de Laurie Stewart'a burada Suzy Tripper'a yaptığı gibi...
Y la retendrá por un día. Y después, como Laurie Stewart en el 2008 y Suzi Tripper aquí en el 73, y yo...
Sinirlenme Laurie.
Laurie, no te enfades.
Laurie, anlamaya çalış...
Laurie, trata de entenderlo.
Laurie, çalışmalarım önemli bir aşamaya geldi!
Laurie, mi trabajo está en una etapa importante.
Laurie, konuşamaz mıyız?
Laurie. ¿ No podemos hablar?
Laurie?
¿ Laurie?
Evet. Sen de Laurie.
Sí, tú también, Laurie.
Ama... Ama az önce Laurie ile birlikteydim.
Pero acabo de estar con Laurie.
- Laureen.
- ¿ Laurie?
Akıllı bir anne ol. Akıllı ol.
Actúa con inteligencia, mamá Laurie.
- Lori, tatlım.
- Laurie, querida.
Teşekkürler, Lori.
Gracias, Laurie.
Saçımı yıkayabileyim diye Laurie Kipperstein'in evine uğrayacağız.
Me detendré en la casa de Laurie Kipperstein así puedo lavarme el cabello.
Merhaba Laurie, Bet. Ben Alice.
Laurie, Beth, soy Alice.
Laurie Marvin'e okul aile birliğini ve o iğrenç estetikli burnunu kan bağışlama işinden uzak tutmasını söyleyin.
Y podrías decirle a Laurie Marvin que puede dejar de andar metiendo por todas partes su horrible y reconstruido hocico...
İlk ikisini Laurie Anderson ve Lou Reed aldı...
Vendí las otras dos a Laurie Anderson y a Lou Reed...
Ondan sonra da sen onu nasıl kaybettiğini çözmeye çalıştın- - Lauire mi?
Y quedaste atascado tratando de determinar cómo perdiste a Laurie.
Laurie, sen misin?
¿ Laurie, eres tú?
Laurie, silahı bana ver.
Laurie, dame el arma.
- Dün gece Laurie'yi duydun mu?
- ¿ Escuchaste a Laurie anoche?
Anlamıyorum Laurie.
No entiendo, Laurie.
- Laurie, asla cesedini bulamadılar.
- Laurie, nunca encontraron su cuerpo.
Laurie'nin yerine bir böcek koymuşlar.
Reemplazaron a Laurie por un robot.
Neolur Laurie neolur!
¡ Por favor, Laurie, por favor!
Laurie!
¡ Laurie!
Laurie, Laurie, Laurie!
¡ Laurie, Laurie, Laurie!
- Laurie?
- ¿ Laurie?
Şu anda nasıl hissediyorsun, Laurie?
¿ Qué sientes ahora mismo, Laurie?
Otur Laurie.
Siéntate, Laurie.
Hadi Laurie.
Vamos, Laurie.
Laurie, notlarıma bakarsak, bir sürü ilaç almalıydın.
Laurie, de acuerdo a mis notas, deberías tener muchas medicaciones.
Laurie, bu çözüm değil.
Laurie, no es la respuesta.
- Yarar Laurie.
- Ayudan, Laurie.
Bak, Laurie, beni dinle.
Mira, Laurie, escúchame.
Senin salakça, " Nasılsın Laurie?
Estoy harta de su : " ¿ Cómo estás, Laurie?
- Laureen.
¿ Cómo te llamas? - Laurie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]