Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ L ] / Lederhosen

Lederhosen перевод на испанский

23 параллельный перевод
Ama Lederhosen giyiyorsun.
Pero llevas Lederhosen.
Deri pantolonumda lahana var.
Hay chucrut en mi lederhosen.
- Deri iş elbisesi.
- "Lederhosen", de Baviera.
- Deri iş elbisesi mi?
- "Lederhosen".
- Deri iş elbisesi.
- "Lederhosen".
Çok kötü. Dönerken bir şey oldu Emin değilim ama eşinin askılarına takıldı.
Entró en la pirueta y no estoy segura, pero pareció que ella se enganchó en su "lederhosen".
Şu lederhosenlerli halinizi hiç unutamam. ( lederhosen-deriden yapılmış kısa pantolon )
Nunca olvidaré el dia que te vi vestido en lederhosen.
Bavyera, doğal güzellikleri, deri şortları ve bira salonlarıyla ünlü bir bölgeydi.
Baviera es una idílica tierra famosa por sus Lederhosen y salones de cerveza.
Eminim Lois'in lederhosen'i sana olur.
Apuesto que te quedaría el lederhosen de Lois.
Ja, Lederhosen vesaire.
Ja, con los Lederhosen y todo eso.
Schumann'ın Lederhosen serisinden bir parça.
Parte de la serie de Lederhosen de Schumann.
Lederhosen pantolon demek.
Lederhosen es pantalones.
Das Lederhosen!
Das pantalones de cuero.
Santa Cruz'un yerine Nice'i, Doc Marterns yerine de Lederhorsen'i koysan, Klaus'a yazdığın evlilik...
Son los mismos votos que escribiste para Klaus. Cambiaste Lederhosen por Doc Martens...
Filmleri hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Gram Almanca bilmem ve Lederhosen hiç tarzım değildir. New York öğlen bana hangi işleri hallettiğimi soracak.
No sé nada sobre sus películas, no hablo nada de alemán y el traje tradicional de los Alpes no es de mi estilo.
Gizli şort giyebilirdi.
Podría usar unos lederhosen discretos.
Alman deri pantolonlarindan beri modaya yapilan en büyük suç.
El peor atentado contra la moda después de los lederhosen.
Ben ve üç kişi birlikte kollarımızı birleştirip arkadan karnını sıkarak onu boğulmaktan kurtardık.
Yo y tres tipos en Lederhosen ( pantaloncillos tipicos alemanes ) Tuvimos que juntar fuerzas y aplicarle la tecnica de Heimlich
1x6 "Deri Şortlarınızı Hazırlayın"
Un subtítulo de clement. Lilyhammer - S01E06 "Empaca tu Lederhosen".
Bavullarınızı hazırlayın çocuklar, Norveç'e gidiyorsunuz.
Prepara tu lederhosen, chicos. Vas a Noruega.
Bavulları toplayın, çocuklar.
Prepara tu lederhosen, chicos.
Yeterince erkek olmadığı için lederhosen giyiyor.
Está usando un lederhosen porque nunca hay suficientes niños.
Beş dakika içinde bize lederhosen bulabilecek birisi var mı?
¿ Alguien sabe de dónde vamos a sacar unos lederhosen en los próximos cinco minutos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]