Legen перевод на испанский
373 параллельный перевод
LEGEN BÖLGESI
LA PELVIS FEMENINA
Bu efsa- - bekleyin...
Va a ser legen... espérenlo...
Bir tava, bir leğen bir şişe parfüme karşılık ortağım üstünde kalırsa 1 dolar alırım.
Una sartén, un barreño una botella de perfume contra un dólar a que mi socio se queda sobre el caballo.
Yeni bir saban, iki leğen domuz yağı, bir fıçı pekmez ve 11 kg çiğneme tütünüyle değiştiririm.
Se lo cambio por un arado 2 tinas de manteca, una de melaza 25 libras de tabaco de mascar.
Kültablası olarak kullanılan bir leğen kemiği.
Una pelvis humana usada como cenicero.
Bu adamın ayaklarını yıkamak için bir leğen getir!
¡ Traigan agua para lavarle los pies a este hombre!
- Leğen kemiğimi.
- Es la pelvis.
- Peki, leğen kemiğinizi. Nasıl oldu bu iş?
- O.k., la pelvis. ¿ Cómo ocurrió?
Leğen kemiği ne kadar eder sizce?
¿ Cuánto cree que o.k. mi pelvis?
Tıraş olacaksan, leğen dolduracağım.
Si va a afeitarse, le llenaré una ponchera...
Ama leğen kemiğim çok dar.
La pelvis es muy estrecha.
Leğen. Leğen!
Palangana.
Faka büyük bir leğen ve bol miktarda gevşemeye ihtiyacı var.
Pero Ud. tiene pelvis ancha. Y está muy relajada.
Her şey değişirdi. Leğen, sürahi gibi Sıradan şeyler bile. Aramıza uzanırken,
Todo cambió en el mundo, hasta las cosas sencillas, palangana, bocal, cuando detenida entre nosotros estaba el agua dura y laminada.
- Altına leğen koyarım.
- Pondremos la palangana.
Süpürge, fırça, kova, leğen.
Escobas, escobillas. Baldes, tachos.
Leğen, kova ve Plastik kaplar iç ve dış politikanın bir gidişatı.
Bols, baldes y recipientes de plástico un nuevo curso en política interior y exterior.
SICACIK SUYLA DOLU BİR LEĞEN BAĞIŞLA AYAKLARIMA İÇİNE SOKUP
Soy Mateo y os ruego... que se me aparezca un cazo de agua caliente... para meter los pies... o me moriré de frío.
Sana demiştim. Leğen lazım mı?
¿ Necesitas una vasija para limpiarte?
Polly'nin leğen kemiği çatlamış, bir bacağı da kırılmış olabilir.
Polly quizá tenga fracturadas la pelvis y una pierna.
Kolu kırık, leğen kemiği çatlak herkese avaz avaz bağırıyor, her yer gazeteci kaynıyor.
Un brazo quebrado, fractura de pelvis le grita a más no poder a todo el mundo y está rodeada de periodistas.
Ve bulabileceğin su dolu bir leğen ve... temiz elbise şeritlerine de ihtiyacım olacak.
Y necesitaré una pileta con mucha agua y algunas tiras de ropa limpia, las que puedas encontrar.
Git bir leğen getir. " dedi.
"Tráenos una palangana".
Al sana leğen.
Aquí tienes una palangana.
Muhtemelen bir yerini kıracaktır, kol, bacak ya da leğen kemiği.
El tipo probablemente se rompería algo, un brazo, una pierna o la pelvis.
Milly, leğen ve toz bezi getir, ve piyanonun yerini değiştirmek için adamlardan birinden yardım al. Yağmur yine geliyor. İki kere çalmalıyız.
Milly, trae una cubeta y un plumero, y consigue uno de los hombres para ayudarnos a mover el piano la lluvia ha pasado de nuevo.
Leğen.
La Pelvis.
Leğen kemiğimin doğum yapmayı kaldıramayacağını.
Como mi pelvis no tendría oportunidad cuando diera a luz.
Sana avans veriyorum. Üç kurukafa ve bir leğen kemiği.
Les daré ventaja... tres calaveras y una pelvis.
Selma'yı tanıtmama izin verin - hey leğen kılıklı, ben Patty!
- ¡ Hey, bobo, soy Patty! - ¿ Que? - Patty.
"Leğen pastası mı"?
Son horribles.
Ayaklarım ağrıyor. llık su dolu bir leğen ve tuz istiyorum.
Tengo los pies llagados. Necesito una jofaina.
Ayaklarım için bir leğen daha.
Necesito otra jofaina para mis pies.
Bilardo odasına Bay D'lvry'ye bir leğen sıcak su ve tuz götür. Anlaşıldı mı?
Llévale agua y sales a M. D'Ivry a la sala de billar.
3 haftadır leğen kemiğim ağrıya ağrıya çalışıyorum.
Yo llevo tres semanas trabajando con la cadera hecha añicos.
Leğen kemiği dağılmış.
Hueso pélvico destrozado.
Yere değil, bir leğen getirin.
- En el piso no, en una palangana.
Boyun, göğüs, leğen kemiği negatif.
C-espina, pecho, pelvis negativos.
Boyun yan grafi, göğüs, leğen kemiği, bacaklar.
Cervicales en 2 proyecciones tórax, pelvis, extremidades inferiores.
Leğen kemiğimi kırmış olabilirim.
Creo que rompí mi pelvis.
En iyi arkadaşım dans ederken leğen kemiğini kırmış.
¿ Cómo dices? Mi mejor amiga se destrozó la pelvis bailando en Abilene en el receso.
Boyun yatay, göğüs ve leğen kemiği filmi.
Cervicales laterales, pecho y pelvis.
Chuny, bana bir leğen su getir.
Chuny, tráeme un cuenco de agua.
Portatif boyun, göğüs ve leğen kemiği filmi.
Cervicales, pecho y pelvis.
Göğüs, boyun, leğen kemiği ve sol uyluk.
Saca una analítica. Pecho, cervicales, pelvis y fémur izquierdo.
Leğen lütfen.
Palangana, por favor.
Kurşun leğen kemiğini parçaladı.
La bala le destrozó la cadera.
Leğen kemikleri birleşmediği müddetçe sorun olmaz sanırım.
{ C : $ 00FFFF } Bueno, mientras ella y Angel no se pongan pélvicos, estaremos bien, creo.
Leğen. Sınıf projesi üzerinde çalışıyorduk.
Oh, la tina... estamos trabajando para un proyecto de la escuela.
Eric tepesine kadar dolu bir leğen götürdü.
Eric se llevó la tina entera.
Memelinkinden daha az kemikli bir iskelet, kuyruk kemiği olmayan, beş parmak yerine tek bir kanat kemiği ve sırta kaynaşmış ince bir leğen kemiği.
Un esqueleto con menos huesos que un Mamífero, ni hueso de cola, Un hueso de ala en vez de 5 dedos, Y una dejada pelvis se une a la espina dorsal.