Leviticus перевод на испанский
43 параллельный перевод
Leviticus 5 : 14.
Levítico 5 : 14.
Leviticus'a göre, "Ölene kadar vücudunda yara veya kesikler olamaz."
Según el Levítico : "No raparán su cabeza ni rasurarán los lados de su barba, ni se harán cortes en su cuerpo".
Leviticus, 19. Bölüm.
Levítico, capitulo 19.
Eski Ahit'te Leviticus'a bakarsanız oğlunuz size karşı gelirse onu öldürme yetkiniz vardır.
Si lees el Levítico dice : 'Te está permitido matar a tu hijo, si este te discute'.
Leviticus, bölüm 18, paragraf 22.
Levítico, capítulo 18, versículo 22.
Çünkü Leviticus'daki, kutsal sözlerde, "Bir erkeğin başka bir erkekle yatması sapkınlıktır" dan önce, "Kabuklu... deniz ürünleri yemek sapkınlıktır," da yazıyor.
Porque en el Levítico, unos cuántos versículos antes del de "el hombre acostándose con otro hombre" también dice que es una abominación comer marisco.
Leviticus 24 : 17-18.
Levítico 24 : 17-18.
Leviticus 10 : 3.
Levítico 10 : 3.
* Leviticus Bölüm 18, ayet 22 :
Levítico, capítulo 18, versículo 22 :
- Leviticus'u biliyorsun.
- Sabes, el Levítico.
Leviticus der ki "Bir bayanla yatar gibi bir erkekle yatmamalısın".
Levítico : "No te acostarás con varón como lo haces con mujer".
- Leviticus mu okuyorsun. - Sende var mı?
- Dale, he leído el Levítico.
Leviticus, 18 : 22'de ; bir erkeğin, başka bir erkekle yatması iğrençtir, diye geçer.
El Levítico, 18 : 22 dice : "Si un hombre se acuesta con otro hombre, es una abominación."
Leviticus, deniz ürünleri yemenin ya da düzeni bozmanın da iğrenç olduğunu söyler.
El Levítico también sigue y..... dice que comer crustáceos es una abominación. O mezclar tejidos diferentes...
Leviticus, 20 : 13'te ise ; "Bir adam, başka bir adamla yatarsa ikisi de ölümle yüzleşir." şeklinde.
Levítico 20 : 13 "Si un hombre se acuesta con otro hombre, ambos deben morir."
- Tamam, Leviticus.
- De acuerdo, Levítico.
Leviticus 18 : 22.
Levítico 18 : 22.
Leviticus. 20. bölüm.
- Levítico, capítulo 20.
Leviticus ; 20 / 13. - Buna inanıyor musunuz?
- Levítico, 20 : 13. ¿ Usted cree eso?
Leviticus'ta bir sonraki satır nedir?
¿ Cuál es la siguiente línea en Levítico?
Leviticus kuralları. İncil yazıldığında hayat çok daha kolaydı.
Mira, cuando se escribió la Biblia, las cosas eran más fáciles.
Leviticus'ta denildiği gibi...
Como dice el Levítico...
Leviticus'ta ne dendiğini bilmiyorum!
Ah, ¡ no sé lo que dice el Levítico!
Ben gerçek bir adamdan bahsediyorum gerçekten birlikte yattığım bir adamdan, Leviticus stili.
En realidad estoy hablando de un hombre de verdad con el que me acuesto, al estilo de Levítico.
Leviticus.
Levítico.
Yaparsan ödeşmiş olacağız Exodus, Leviticus ve Matthew'e göre.
Si lo haces, estaremos en paz, según el Éxodo, Levítico y Mateo.
Peki. Burada Leviticus'u okuyan var mı?
Vale, ¿ quién de vosotros ha leído el Levítico?
Leviticus 20 : 9.
Levítico, 20 : 9.
Leviticus gayet net.
Lo especifica el Levítico.
Leviticus 5'dekine göre bunun cezası neymiş Alicia?
¿ Sabe cuál era su castigo, Alicia, en la quinta epístola de Levítico?
Leviticus yapmış.
En el Levítico había muchas loterías.
Tanrı, Leviticus'da bize düşeni anlatıyor.
Y Dios nos dice nuestro deber en el Levítico,
- Leviticus, 24601.
- Levítico, 24601.
Leviticus Kampı da neyin nesi?
¿ Qué mierda es el Campamento Levítico?
Sadece Leviticus homoseksüelliği ayıpladığı için değil aynı zamanda kendimden- -
No solo porque el Levítico condena la homosexualidad, sino porque...
Corinthians, Leviticus.
Corintios, Levítico.
Exodus ve Leviticus'tan ibareleri duydu.
Samantha formará parte de su circo, aquí y en todos los demás acontecimientos con usted de ahora a su toma de posesión si tiene tanta suerte como para que eso ocurra... Ella, por supuesto, sonreirá en todo momento, exactamente como Pat Nixon
- Leviticus kitabındaydı galiba- -
Creo que está en el libro de Levítico.
- Leviticus?
- ¿ Levítico?