Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ L ] / Leyton

Leyton перевод на испанский

33 параллельный перевод
Amiral Leyton'un pek çok idari subayı olmuş ve hayranlıkla bahsettiği tek kişi sizsiniz.
El almirante ha tenido muchos oficiales a su mando. - Solo le alaba a usted.
Derin Uzay 9'daki iş için beni tavsiye eden Amiral Leyton'du.
El almirante Leyon me recomendó para Espacio Profundo 9.
Amiral Leyton ve Kaptan Sisko buraya aranmadan kan testi olmadan ve eşyaları fazer ile taranmadan ellerini kollarını sallayarak girdiler.
El almirante Leyon y el capitán Sisko han entrado y nadie les ha registrado ni han sometido sus pertenencias a un barrido de fáser.
Amiral Leyton'un bu rapordan haberi var mı?
Sin duda. ¿ Está el almirante Leyon al corriente?
O kızlarla erkekler çok iyi gençler. Leyton onları kullanmaktan bahsettiğinde bunun bir hata olduğunu düşünmüştüm.
Cuando Leyon ordenó movilizarlo, pensé que se equivocaba.
Raporlar gösteriyor ki,... bu bilgiyi Federasyona aktarmamın üzerinden çok geçmeden Amiral Leyton, sizinle görüşmek üzere üst düzey subaylardan oluşan bir gruba başkanlık yapmış ve dünyayı korumak amacıyla geniş içerikli güvenlik önlemlerinin yürürlüğe konulmasını tavsiye etmiş.
Tras comunicarlo a la Flota Estelar, el almirante Leyon y sus oficiales se reunieron con usted y le recomendaron drásticas medidas de seguridad para proteger la Tierra.
Ben de önerilerini ağır bulduğum için reddetmiştim. Leyton'un sizinle aynı fikirde olmadığı sır değil.
Las rechacé por extremas.
Antwerp konferansına bombalı saldırı yapıldığında Leyton,... Değişkenlerin dünya için senin kabul etmek üzere olduğundan daha büyük bir tehdit olduğuna kanat getirdi.
El atentado en la conferencia convenció a Leyon de que los mutantes presentaban un riesgo mayor de lo que usted creía.
Bu kez Amiral Leyton ikinizi yanına alarak bana başvurdu. Ben de önerilerini kabul ettim. Hepsini değil.
Y el almirante Leyon volvió a reunirse conmigo, esta vez, ustedes le respaldaron, y accedí a sus propuestas.
Amiral Leyton ve destekçilerinin onayladığınız kısıtlanmış güvenlik yöntemlerinden memnun kalmadıklarını düşünüyoruz.
A algunas. El almirante Leyon y sus partidarios no se contentaron con los procedimientos autorizados.
Amiral Leyton bazen biraz ters ve inatçı olabilir ama onun gibi başarılı, mükemmel sicili olan bir adamın vatan hainliği yapması?
Puede que el almirante Leyon sea inflexible, pero ¿ cómo va a cometer traición un hombre con tal prestigio?
Kanıt mı istiyorsunuz? Amiral Leyton'a askeri birliklerini sokaklardan geri çekmesini emredin. Bakalım ne yapıyor.
Ordénele al almirante Leyon que retire a las tropas de las calles.
O askeri birliklerle, Amiral Leyton dünyayı kontrol ediyor.
Con las tropas desplegadas, el almirante Leyon controla la Tierra.
Eğer söyledikleriniz doğruysa ve elektrik kesintisi Leyton'un planının bir parçasıysa,... o zaman plan mükemmel işlemiş.
Si el apagón fue obra de Leyon, el plan le salió a pedir de boca.
Leyton'un itirazına rağmen eğer o birlikleri geri çekersem dünya çapında bir ayaklanmayla karşı karşıya kalırım.
Si intento retirar a esas tropas, provocaré disturbios en todo el planeta.
Enerji şebekesine yapılan sabotajla Leyton'un ilişkisini gösteren somut bir kanıt.
Pruebas fehacientes de que Leyon saboteó la red eléctrica.
Bu kanıtla, Leyton'u yaptığından vazgeçmesine ve birlikleri geri çektirmesine zorlayabilirsiniz.
Podría obligarle a que retirara a las tropas.
Leyton çok meşgulmüş galiba. Son üç hafta içinde 400'den fazla subayın tayinini yapmış.
Leyon ha trasladado a unos 400 oficiales en tres semanas.
Ben, Leyton'un yardımcı komutanıyken onların hepsi Okinawa'da subaydı.
Eran oficiales de la Okinawa cuando yo era segundo de Leyon.
Eğer yanılmıyorsam, listedeki subayların tümü bir ara Leyton'un emri altında çalıştı.
Todos los oficiales de la lista han servido al mando de Leyon.
Belki de Amiral Leyton, Başkana konuşmasını yaptırmak niyetinde değil.
Quizá el almirante Leyon no quiera que el presidente pronuncie el discurso.
Odo, eğer Amiral Leyton ayın 14'ünde bir çeşit darbe yapmayı planlıyorsa Jake ve babamın güvende olduğundan emin olmak istiyorum.
Odo, si el almirante Leyon planea un golpe el día 14, quiero que ponga a salvo a Jake y a mi padre.
Amiral Leyton'un sana Deep Space 9'a geri dönme emri verdiğini sanıyordum.
¿ No le ha ordenado el almirante Leyon que regrese a EP9?
Bildiğimiz her şeyi anlatıp Leyton'un bugün harekete geçeceği konusunda onu uyar.
Cuénteselo todo al presidente. Leyon actuará hoy mismo.
Amiral Leyton, Defiant'tan Kaptan Sisko'ya ileti var.
Recibimos un mensaje de la Defiant para el capitán Sisko.
Ve Liberal Demokrat Parti lideri Leyton'da bir ayakkabı fabrikasını açacak.
Y el jefe de los Liberales inaugurará una fábrica de zapatos en Leyton. El East End está seguro, entonces.
Doğru, benim bir arkadaşım vardı o genelde VIP tuvaletlerinde görünürdü Leyton Orient Futbol kulübünde, Andrew Lloyd Webber'in değişik versiyonlarını söyleyerek... Meşhur bestelenmiş. Çünkü çello çalan kardeşiyle bir iddiaya girmişti, bir sezon maçına Hull City'ye karşı 1977 senesinde.
Bien, este amigo mío, solía aparecerse en los baños VIP del club de fútbol "Leyton Orient" cantando las Variaciones de Andrew Lloyd Weber al final de un partido contra Hull City en 1977.
Leyton'da depolari var, heryerde.
Tiene almacenes en Leyton, por todas partes.
Yapmış olduğunuz iki yüzlülükten ve Nicole'un ufak bir tutam ot yüzünden okuldan atılmasıyla karşı karşıya olmasına karşın geçen gün hap satarken yakalanan Layton'ların kızının hala koridorlarda dolaşıyor olmasından bahsediyorum.
Además de la obvia hipocresía de hacer de cuenta que Nicole enfrenta la expulsión por una pizca de hierbas cuando la chica Leyton estaba vendiendo píldoras en la escuela el otoño pasado y aun así acabo de verla en el pasillo.
- Pippa.
Leyton.
Leyton. Erkeklerin sahne kıyafetleri ile kızlar terzi gibi ilgilenirler.
Las chicas ayudan como costureras con la ropa del escenario.
Amiral Leyton.
- Ben.
- Amiral Leyton...
- Almirante Leyon...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]