Lines перевод на испанский
56 параллельный перевод
United States Lines.
United States Lines.
Ayrıntılar belli değil, kim olduğu, neden bu halde olduğu da belli değil.
Todas las facciones, pero sin detalles... sin carácter, sin lines.
Miles, hatlar hâlâ meşgulmüş!
Miles, las lines siguen ocupadas.
Hala Rising Sun Lines'la mı çalışıyoruz?
¿ Seguimos trabajando con Líneas Sol Naciente?
Ama bu arada, Tanrı. Delta Hava Yollarını korusun.
Pero mientas tanto, que el Señor bendiga a Delta Air Lines.
Interstate Coach Lines şirketinin bir otobüsüyle Chicago'ya gidiyor.
Está en un autobús de la Línea Interestatal con destino a Chicago.
Yes, but I took the liberty of reading between the lines.
Simplemente me tomé la libertad de leer entre líneas.
Bugün 9 : 50 Deniz Hatları İstasyonu
- Marine Lines Station
Kabul salonunun önemi Elizabeth Lines'ın Kaptan Smith'le Titanik'in sahibi Bruce Ismay arasında geçen bir konuşmaya burada kulak misafiri olmasında kaynaklanıyor.
Lo significante de la recepción es que aquí es donde Elizabeth Lines escuchó una conversación entre el Capitán Smith y Bruce Ismay, el dueño del Titanic.
Şimdi gidip ön saflardakilere söyle.
Ahora vaya y digale a los hombres de la lines de frente.
Behind Enemy Lines. Uçak gemisine binme fırsatım olmuştu.
Tras líneas enemigas... y salí en un portaaviones.
Benirall Shipping Lines A.B.D.'nin... en büyük özel gemi işletmesidir.
La Flota de Carga Benirall es la entidad privada más grande, de las compañías de carga de todos los EE. UU.
And you're a long time coming a long time coming home do you see me reeling off the lines?
Y hace un largo tiempo un largo tiempo que vienes de regreso a casa. ¿ Me ves desenrollando las líneas?
Yapabiliritenize göre üç gruba ayrılacaksınız.
Seran divididos en tres lines debido a sus habilidades.
Bu Mack ne iş yapıyor?
Cuál es la lines de trabajo de este Mack?
lines yeşil bölgenin dışında uzun çizgilerdir... Hiçkimse onların yakınmalarını duymadı..
Veías largas filas por fuera de la Zona Verde... pero nadie oía sus quejas.
Drawing clear lines between where an Imam, a priest role, a responsibility ends, and a politician, or a public official's responsibility begins.
Trazar líneas claras entre dónde acaba la responsabilidad de un Imam, un sacerdote, y dónde comienza la responsabilidad de un político o funcionario.
Hayır, bir yolcu gemisinde çalışıyorum. Sonsuzluk Deniz Yolları.
No, trabajo en un crucero, de Infinity Lines.
O çizgiler * ne? tan lines * bronzlaşma, mayo izi
¿ Esas son marcas de bronceado?
Kadın Aloha Tower'da, Josephine Cruise Lines için bilet alırken görülmüş.
Fue localizada en la torre Aloha comprando un boleto de Líneas Crucero Josephine.
Delta Hava Yolları için büyük bir raklam hazırlıyorlar...
Están haciendo un aviso importante para Delta Air Lines.
A few lines of computer code that can unlock any door.
Unas cuantas líneas de código que pueden abrir cualquier puerta.
♪ in between the lines there's a lot of obscurity ♪
* entre las líneas hay un montón de oscuridad *
♪ Broken lines, broken strings ♪
# Líneas rotas, cuerdas rotas #
Hoşça kal. Crossing Lines ~ 1x03 ~ Terminatör Keyifli seyirler dilerim.
Adiós.
Crossing Lines 01x08 Çaresizlik ve Umutsuzluk Serkan Çakmak / istasy10
Crossing Lines 1x08 - Desesperación y Forajidos -
Crossing Lines'ınönceki bölümünde...
Anteriormente en Crossing Lines
Crossing Lines'da daha önce...
Anteriormente en Crossing Lines...
Tamam. Crossing Lines 01x09 Yeni İzler, Eski Yaralar
Vale.
Crossing Lines 01x07 Hayvanlar prisonphantom iyi seyirler...
Traducido por : eleonora jeslil7 • Lord Avestruz Corregido por : Lord Avestruz
d Back to back d Lines drawn deep into the dust d
* Espalda contra espalda * * las líneas se marcan profundamente en el polvo *
- Robin Thicke'nin "Blurred Lines" ı mı? - Aynen öyle.
- ¿ Blurred Lines, de Robin Thicke?
"Blurred Lines" ın randevuda tacizle ilgili bir şarkı olduğunu farkındasın değil mi?
Sabes que Blurred Lines va sobre una violación, ¿ verdad?
Maximus Terminali ;
Maximus Lines...
ESPN, Outside the Lines programı için hâlâ bir sunuş yapmak istiyor.
ESPN aún quiere hacer un artículo para Outside the Lines.
White Star Lines'ın yönetim sorumlusuydu.
Era el director de gestión de White Star Lines.
♪ The weeks lead up to leaving ♪ ♪ summer's gonna get crushed ♪ ♪ come clean when the lines get blurry ♪
â ™ ª The weeks lead up to leaving â ™ ª â ™ ª summer's gonna get crushed â ™ ª â ™ ª come clean when the lines get blurry â ™ ª â ™ ª come clean when the down â ™ ª
Southern Lines kendi veri ağını mı kuruyor?
Así que, dejame adivinar. ¿ Southern Lines está poniendo su propia red de datos?
Şuan Star Allience partnerlerimizle gerçekleştirilen bir ortak uçuştasınız.
Este es un vuelo co-compartido con nuestros socios de Star Lines.
â ª I want your smile â ª â ª Cook your spit into a chowder â ª â ª Dry your sweat into a powder â ª â ª And do lines of you all through the night â ª
* Quiero tu sonrisa * * Usar tu saliva para hacer sopa * * Hacer rayas de tu sudor * * y esnifarlas toda la noche *
"Iconic Cruise Lines" şirketine aittir.
"Propiedad de Iconic Cruise Lines".
Şimdi Iconik Cruise Lines ile görüştüm.
Acabo de hablar con Iconic Cruise Lines.
Iconic Cruise Lines'ın cinayetin üstünü örtmeye çalıştığını mı söylüyorsunuz?
¿ Me está diciendo que Iconic Cruise Lines intenta encubrir el asesinato?
Tamam, Iconic Cruise Lines'ın hangi çöp toplama şirketi ile anlaştığını bulacağım.
Vale, empieza encontrando la compañía de la basura contratada con Iconic Cruise Lines.
Dolaptan bozma bir odada çalışan biri olmaktansa, Delta Air Lines'da pilot veya Lubriderm'de müdür ya da aklıma ne gelirse işte o olmak istemez miydim sence?
¿ No crees que quiero ser un piloto o un gerente de finanzas...? O todo lo demás que he inventado... en vez de trabajar desde un clóset renovado?
K-Line'larla.
K - lines
"Between the lines" kitabını okuyun, bayım.
Me invitó a irme.
Season 03 Episode 22 "Fault Lines"
Traducido Por : c.oper • Piscis • f3ch3 • natycuac LadyJenny • la _ bestia1962 • R @ ul
Çeviri :
Crossing Lines 01x05 Operaciones Especiales, Parte 1.
Crossing Lines 01x06 Özel Operasyonlar, Bölüm 2
Traducido por : jeslil7 GCas87 • Lord Avestruz
Crossing Lines ~ 1x02-Pilot Part-2 Çeviri :
Dejalo pasar.