Lnternet перевод на испанский
145 параллельный перевод
Adresini tespit edebildik mi?
¿ Obtuvimos la dirección de lnternet?
Yeni çagin öncüsü... elbette Internet'tir.
Y en primera fila de esta nueva era está, naturalmente, lnternet.
Haberleri Internet'ten izleyenlerin sayisi... televizyon ya da gazeteden takip edenlerin sayisinin aksine... dünya genelinde her yil 1 milyon artis gösteriyor.
El número de personas que se informa por lnternet, en vez de por televisión o por la prensa, crece en un millón anual en todo el mundo.
Internet'i kontrol altina alan... bilgiye hükmeder.
El que controla lnternet... controla la información.
Pla, Internet ve telekomünikasyon isine de el atti.
Ahora Pla ha entrado en el negocio de lnternet y las telecomunicaciones.
Belki sadece lnternet pornosuyla ilgilidir.
Quizas es todo por esa internet porno.
Mahkumların bilgisayarlara ve internete giriş izinleri var.
Los presos tienen acceso a computadoras y a lnternet.
Sunucu kayıtlarında birşey yok, ancak internetten senin hakkında herşeyi bulabilir.
El registro no lo dice, pero en lnternet puede encontrar casi todo sobre ti.
O yüzden Eric, eğer bir sohbet odasında... "Jessica" adında birini Çevrimiçi görürsen, hemen oradan çık.
Así que si entras en una charla por lnternet, Eric... y te aparece ¨ ¨ Jessica ¨ ¨, salte rápido.
Hatta kendi web sayfam var.... eğer... eğer- - Bunu biliyorum. İnternet'e hiç giriyor musun?
- ¿ Alguna vez entras a lnternet?
İnternet üzerinden de halledebilirsin.
Había pensado que lo podrías llevar desde allí por lnternet.
Başlangıçta internetten çekilen bir şey olduğunu düşündüm.
Creí que era algo del lnternet, pero...
Jack Sheridan, Sheridan Internet Açık Artırma.
Jack Sheridan, de Subastas por lnternet Sheridan.
Çünkü yeni başlamış şirketime güvenilirlik verecektir de ondan.
Porque le da credibilidad instantánea a mi empresa en lnternet, por eso.
Hayır. Hatırlıyor musun, Dawson, futbol takımına girme...
No. ¿ Recuerdas que Dawson escribió sobre mí en lnternet?
" Sevgili Jack : İnternette hikâyeni gördüm.
Leí tu historia en lnternet.
Evet, ama o seni internette üniformalı olarak gördü.
Él te vio en uniforme en lnternet.
- Bir keresinde internetten tanıştığım bir çocukla çıkmıştım. Berbattı.
Una vez salí con un tipo de lnternet, era horrible.
İnternet de yok.
Nada de lnternet.
İnternet'te sayfası var.
El tío salía en una página de lnternet.
Şuanda tüm gezegen internet ağına bağlı durumda, Bunun anlamı da gezegenin herhangi biyerinden Sizin bilgisayarınızada girilebilir.
El planeta entero tiene acesso a lnternet... lo que significa que tienen acesso a su sistema informático.
Küçümseme kendi başına internet bağlantı yapılarını anlayabiliyor
"Desdén" sabe que lnternet conecta infraestructuras.
Ariel ayrıca internet'e bağlı, devamlı olarak
A su vez, Ariel está conectado á lnternet, via modem.
Bilgi hırsızlığı yaparak Bir milyon dolardan fazla haksız kazanç sağladı
Kevin Mitnick fue acusado de robar via lnternet informacion por un valor de millones de dólares...
İnternetten bu kadar çok bilgi alabilmek şaşırtıcı değil mi?
¿ No es increíble lo que puedes aprender en lnternet?
- Nereden olacak, kahrolası internetten.
Pues de lnternet, mujer.
Shelly, bizim için endişelenmen gerekmez. Gerçeği açıkladın.
Shelly, no necesitas preocuparte de que nosotros demos a conocer... que tú fuiste el que publicó todo ese material de Laine en la lnternet.
daha sonra bizde bahçede satmaya başladık.
Se vendían tan bien por lnternet que empezamos a vender en el jardín.
Birazda internet üzerinden sattık fakat fazla bir miktar değildi. Bir taşı postalamak gerçekten çok para tutuyor.
No vendimos muchas piedras por lnternet porque el envío es muy caro.
- Birkaç arkadaşım kullanmıştı. Sanırım internetten bulmuşlardı.
Lo encontraron por lnternet.
Birbirlerine e-posta atmaya mı başlayacaklar?
¿ Que se escribirán por lnternet?
- lnternet'ten.
- Las compré en Internet.
Armani takım severim, internete girerim.
Me gustan los trajes de Armani. Navego por lnternet.
Çocuklara İnternetteki her şeyin nasıl bağlantılı olduğunu öğretiyordu.
Enseñaba a los niños cómo está conectado todo en lnternet.
Hey, lnternet'teki sendin demek.
Eh, eras tú la de Internet.
Belki Latrell eroin alıp internette dağıtıcı arıyor.
Tal vez Latrell compre heroína y busque distribuidores por lnternet.
Bunu insanlara göstereyim dedim. İnternet üzerinden.
Pensé que yo podría enseñársela, por lnternet.
lnternetten kaydoldum.
Me apunté por lnternet.
İnternette gördüm. DVD player'ı da var.
La vi en lnternet con DVD.
Jason'la ben de neti tarasak ve geçmişte ki seri katilleri inceleyip,... bu seri katille benzerlik gösteren var mı diye baksak nasıl olur?
Jason y yo buscaremos "asesinos en serie" en lnternet a ver si encontramos un perfil que corresponda.
Las Vegas'ta kârlı bir internet şirketi sahibi Anderson'ların küçük Zachary'nin ölümüyle perişan olduğu söylendi.
Los Andersons, quienes poseen una provechosa compañía de lnternet en Las Vegas, dijeron de estar desvastados por la muerte del pequeño Zachary.
Kataloglar, internet, postayla sipariş. Dışarıdan söylenen yemekler, arabası 1931 kilometrede.
Catálogos, lnternet venta por correo, comida a domicilio, dos mil kilómetros en el auto...
İnternetten alışveriş ediyorsa niye telefonla sipariş vermiş?
Si compraba vía lnternet, ¿ por qué hacía pedidos por teléfono?
Evet. Hey, internete takılıyor musun hiç?
Sí. ¿ Alguna vez te conectas a lnternet?
Evet, bu ayakkabıları bir internet şirketinden aldım çünkü hayvanlar üzerinde denemiyorlar.
Compré estos zapatos en lnternet porque son de una firma que no experimenta con animales.
Rus kızları internette iyi görünüyor ama...
Estas chicas de Rusia se ven bien en lnternet, pero...
Evet, internet sitelerindeki röportajlar hiç sorun değil.
Entrevistas en lnternet, sin problemas.
Şimdi, bütün bu filmler. Bütün televizyon programları, dergi kapakları internet söyleşileri ve reklam fotoğrafları çocukluk fotoğraflarının tamamı hepsi sahte, öyle mi?
Todas esas películas, apariciones en la tele, portadas de revistas, entrevistas en lnternet, fotos de publicidad, fotografías de su infancia...
Bu ona Internet'ten alışverişi öğretir.
Así aprenderá a no comprar por lnternet. Sí, aprenderá.
Oldukça.
- Sí. Me he metido en lnternet.
İşte kartım. Arayabilirsiniz, Web sitemde var.
Estoy en lnternet.