Lobby перевод на испанский
572 параллельный перевод
Marie, birisi orkideleri düşürmüş.
¿ Dónde está él? Abajo en el lobby.
Bay Stephens'la lobide beklerken Whitey...
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey...
Odama gidip bir iki eşyamı alayım, sonra seninle lobide buluşuruz.
Iré a mi cuarto a recoger un par de cosas. - Nos encontramos en el lobby.
Pekâlâ, lobide.
- Está bien, en el lobby.
Bobby MacDougal adlı delikanlıya ne demeli?
¿ Qué del tipo con el nombre de Lobby MacCaro?
Aşağıda lobideyim.
Estoy abajo, en el lobby.
Lobi muhabir ve fotoğrafçı dolu.
El lobby está lleno de periodistas y fotógrafos.
Onu otel lobisinde ilk gördüğümde tepkimi hayal etsene.
Imagina mi reacción cuando la vi por primera vez en el lobby del hotel.
Belki de lobide unuttum. Hmm.
Talvez la deje en el lobby.
Bütün gece lobide oturdu.
Se pasó la noche en el lobby.
Kenny Wells. Jakarta Palace'ın lobisindeyim
Kenny Wells estoy en el lobby del Jakarta Palace.
Lobideki berber dükkanından...
La encontré en la peluquería del lobby.
- Bu konuyu lobide konuşalım. - Ama- -
- Mire, hablaremos en el lobby, ¿ eh?
- Hadi. Lobide konuşuruz. Hadi.
Hablaremos en el lobby, ¿ Sí?
Percy, flört edebilir Peter ve Kontrol'ün de Alleline'ın lobisinin gücünü düşünmedi.
Percy coqueteaba. Y Control no contaba con el poder del lobby de Alleline.
Ben lobide top oynayarak onu deli ederdim.
Solía volverlo loco jugando pelota en el lobby.
Bu adam kamyonunu neden lobiye parketmiş?
- ¿ Porqué estacionan en el lobby?
İşte Almanlar geliyor. Önde takım kaptanları "İhtişamlı" Hegel.
Y aquí están los alemanes, liderados por su capitán "Lobby" Hegel.
"SELL" Sobaco Ekolojik Liderlik Lobisi.
"LLES, Lobby de liderazgo ecológico de Sobaco."
Tam işten çıkarken sevkiyat odasında Robbie ile karşılaştım. Bana dedi ki...
Estaba en el lobby, y me detiene Roby para decirme...
Monty? - Warren. Angela lobiden aramamı istedi ama ben sizinle karşılaşıp tanışmak istedim.
Angela, llamo para encontrarme en el lobby, pero yo queria reunirme con usted.
Otel lobisinde karşılaştığım muhabire benziyor.
Se parece al reportero que me encontré en el lobby del hotel.
Herif binanın içinde, Tanrı aşkına, lobideki ankesörlü telefondan arıyor.
¡ Está en el edificio, por Dios, llamando desde un teléfono del lobby!
Evet, lobi de.
Está en el lobby.
Telefon lobi de.
El teléfono está en el lobby.
Bütün hol yanık balık kokuyordu.
Olía a pescado quemado hasta el lobby.
- Hiç. Sadece : " Ödül yemeği için 6'da lobide buluşalım.
- Nada, esto : " Veámonos en el lobby a las 6 para la cena de los premios.
Lütfen bütün konukIarIobiye.
¡ Todos los huéspedes al lobby!
Dün lobideki olay :
Ayer en el lobby, dije....
Akşam 8.30'da beni Marriott Otel'in lobisinden al.
Recógeme a las 8 : 30 en el lobby del Marriott.
Lobby'ye yönelt.
Apunta al vestíbulo.
Afedersiniz lobi nerede?
Perdón, ¿ dónde está el lobby?
Beni içeri almazlar dışarıda beklerim.
No me dejan entrar, sólo sentarme en el lobby.
Acele et. Lobideki barda seni beklerim.
Te espero en el lobby.
- U-Lube
- en el lobby.
- Afedersin? Bilirsin lobide buluşmalar filan.
Que no nos veamos en el lobby ni nada.
Bakın, Bay Wegman, kimse 15,000 dolarlık bir saati hotel lobisinde satın almaz.
Nadie compra un reloj de 15 mil dólares en el lobby de un hotel.
İkinizi koridorda birlikte gördüm.
Los vi juntos en el lobby.
Bir saat sonra lobide buluşuruz.
Nos encontraremos en una hora en el lobby.
Ardından asansöre bin ve lobi için L'ye bas.
Luego sube al ascensor y aprieta la L de Lobby.
Lobi için L'ye Sonra lobiye in ve kapı görevlisi Eddie'yi bul.
L para Lobby. Luego vas hacia el lobby... y ve con el conserje, Eddie.
Müşterin, yeni genel merkezinin holü için bir şey mi arıyor?
¿ Así que sus clientes desean algo para el lobby de su compañía?
Dr. Kravitz, ana lobide bir ziyaretçiniz var.
Dr. Kravitz, tiene un visitante en el lobby principal.
Belki lobide beklemeniz daha iyi olur.
Quizá deba esperar afuera en el lobby.
Bu lobide, benim kıçım için tıpa bulunur mu?
¿ En este lobby? ¿ Habrá "TP" para mi bocota?
Burası lobi mi?
¿ Éste es el lobby?
1 saniye bekle Lobby de bir şey unuttum.
¿ Sabes qué? Espera, dejé algo en el vestíbulo.
Bay Hunting lobide.
Sí, hay un Sr. Hunting en el lobby.
Sigara lobisinin sadık destekçisi.
Un gran paladín del lobby de tabaco.
Marteno!
estoy con mis amigos en el lobby... para frenar cualquier escape. ¡ Marteno!
Aseton kokusunu lobiye girdiğim anda aldım.
Olí la acetona desde el momento que entré al lobby.