Lodz перевод на испанский
114 параллельный перевод
Varşova'da alıkonulanlar... Lodz, Prag, Brüksel, Atina... Zagrep, Odessa ve Roma'dan sürülenler...
Apresados en Varsovia, deportados de Lodz, de Praga, de Bruselas, de Atenas, de Zagreb, de Odessa, o de Roma.
Borowiecki ise, Lodz'daki en güçlü adam.
Borowiecki es un verdadero lodzermensch. El más listo de todos.
Lodz'dakiler bunu istemez.
¿ Aquí, en Lodz? Imposible.
Lodz çok güzel.
¡ Qué bonita es Lodz!
Paçavra toplayıcılarının canı cehenneme, ama Lodz'a bir şey olmaz.
Los timadores se irán al diablo, pero Lodz se queda para siempre.
Lodz'un büyümesini istiyorum, istiyorum ki Lodz muhteşem binalara, görkemli bahçelere sahip olsun ki, bol bol işler yapılsın büyük paralar dönsün.
A mí me gustaría que mi Lodz creciera más, que tuviera..... bellos palacios, bonitos jardines, .. que tuviera mucha vida, .. ajetreo, comercio, dinero.
Ama burası Lodz.
Piensa que estás en Lodz...
Lodz'un hırsızlarının elebaşı...
¡ Maldito bandido y lardón de Lodz!
Güller çok hoş, sanırım Lodz'dan değil.
Las rosas son muy bonitas, no parecen de Lodz.
Evet, ama artık Lodz'dan daraldım.
Sí, pero yo estoy harto de Lodz.
- Lodz'un kaybı ne kadar?
- No sé. - Y Lodz, ¿ cuánto pierde Lodz?
Yitireceği tek şeyi kalmıştı, onuru, o da burada para etmiyor.
No puede perder más que el honor. Y eso en Lodz no tiene ningún valor.
Bay Kessler harika teklifiniz için teşekkür ederim ama Borowiecki, Lodz'da sizden daha büyük bir adamdır.
Señor Kessler, .. le agradezco una oferta tan generosa, .. pero Borowiecki es más listo que Ud.
Sokaktan ne haberler var?
¿ De qué se habla en Lodz?
Lodz'da da aynısı.
En Lodz Io mismo.
Hızlı davranmayı severim, Lodz tarzıdır bu.
Esas prisas me gustan mucho. Así hay que hacerlo en Lodz.
Borowiecki kaliteyi yükseltmek ve Lodz'un paçavralarına bir son vermek istiyor.
Borowiecki dice que quiere mejorar la calidad de la producción.
Tam da onun aptalca sözleri bunlar.
Acabar con los chapuceros de Lodz. Son sus palabras.
Zuker, Szaj, Bucholtz ve Lodz'daki tüm pamuk üreticilerinin işlerini mahvetmek istiyor.
Y muy tontas. Le va a estropear el negocio a Zuker, .. a Shaya, a Buchholtz, a todo el algodón de Lodz.
Hakkında hayırlısı olsun, ama bizim Lodz'un düşüncesini sana söylemem gerek.
Yo, por mí, le deseo mucha suerte, sólo le repito Io dice toda Lodz.
Babanın, Lodz'un en dürüst adamı olduğunu bilmek seni rahatlatabilir.
Que te sirva de consuelo que tu padre es el más honesto de Lodz.
Onları, Lodz'a daha iyi satabilmek için.
Y yo Io hago por necesidad. Para venderlo en Lodz.
Lodz'da bir ismim vardır, Lodz dışında başka bir ismim.
En Lodz me conocen con otro nombre y aquí, en el pueblo, con otro.
Lodz'dayken ben, bir Alman ya da Scab'in çağırdığı gibi, Kaczmarek'im, "Kaczmarek, gel buraya".
En Lodz me llamaba Kachmarek. Entonces cualquier alemán, o judío, me llamaba : Kachmarek, ven aquí.
Demek Lodz'a malzeme götürüyorsun, ha?
¿ Va a Ilevar los cuadros y los muebles a Lodz?
Lodz'da ona uygun bir şey yok.
En Lodz no va a hacer gran cosa.
Baba, Lodz'dayız.
Estamos en Lodz, padre.
Lodz'da kendi kuruşunu harcamadan kim, nerede bir inşaat yapabilir?
Y eso en Lodz, para el colmo, donde construye cualquiera..... tenga o no tenga dinero.
Lodz'un evleri için çok güzel şeyler söylerler.
La casa de las mil maravillas, según la fama que tiene.
Hiberman diyor ki buradan satın alabileceğimiz şeylerin hepsi ancak çöp yığını olabilir.
Hiberman suele decir que aquí, en Lodz,... no venden más que chambonadas.
Damadın olacak kadar varlıklı bir Polonyalı yok Lodz'da.
Me temo que en Lodz..... ningún polaco tiene dinero suficiente para pensar en ser su yerno.
Lodz'da şey diyorlar Karol'un Made Muller ile evleneceğini...
En Lodz se dice que..... Carlos estaría dispuesto a casarse con Mada Müller, si...
Gelecek ay Lodz'da sizi görmek isteriz.
Aquí está todo. Dentro de un mes, en Lódz.
Daha sonra Lodz'da bir tane vardı.
Luego en Lodz hubo uno.
Hikâye, Lodz'un kuzeybatısından 75 km. uzaklıkta, bir zamanlar Yahudi nüfusunun yoğun olduğunu bir bölgenin merkezinde, Polonya'da Narew Nehri üzerinde, günümüz Chelmno'sunda başlıyor.
La acción comienza en nuestros días en Chelmno-del-Ner., Polonia. A 80 kilómetros al noroeste de Lodz, en el corazón de una región otrora de fuerte población judía, Chelmno fue en Polonia el paisaje del primer exterminio de los judíos por el gas.
Büyükannem ve büyükbabam Lodz'da gömüldü.
Mis abuelos están enterrados en Lodz.
Ben de, ama Lodz'da.
Yo también, pero en Lodz.
Lodz'daki teyzem parti kartımı görünce adeta yıkıldı ve ağladı.
Cuando mi tía, en Lodz, vio mi carnet del Partido, rompió a llorar.
Pasaportlar bende ama bir problem çıktı : Lublin ve Lodz'daki grevler...
Tengo los pasaportes, pero hay un problema :
Oradaki vatandaşlarımıza yardım etmeliyiz ;
huelgas en Lublin, Lodz... Debemos ayudar a nuestra gente ;
Okulla bir haftalığına Lodz'a gidiyorum.
Me voy a Lodz una semana con los de mi clase
Babam Lodz doğumluydu. bu yüzden bizde oraya taşındık.
Mi padre nacio en Lodz, así que nos mudamos ahí.
Almanların Bertha'yı öldürdüklerini biliyordum, ama yine de Lodz'a gitmek istememiştim.
Yo sabía que los Alemanes habían matado a Bertha, pero no quería ir a Lodz.
Bizleri Lodz Yahudi Mahallesinde, Knupfergasse 7 de ara!
Búscanos en el Ghetto de Lodz, Knupfergasse 7!
Lodz'a gideceğim...
Iré a Lodz...
Mordechai Podchlebnik ve Simon Srebnik.
Su padre fue ultimado bajo sus ojos, en el ghetto de Lodz, su madre asfixiada en los camiones de Chelmno.
Son dönemin bir kurtulanı Srebnik, gönderildiğinde on üç yaşında bir erkek çocuğuydu. Babası gözleri önünde Lodz'daki gettoda öldürüldü.
Los SS lo enrolaron en uno de los comandos de "judíos de trabajo", que aseguraban el mantenimiento de los campos de exterminación y que estaban también destinados a la muerte.
Chelmno'nun adı ise Kulmhof oldu.
Así fue como cambiaron Chelmno por Kulmhof, Lodz por Litzmannstadt, Kolo por Warthbrücken, etc...
Lodz'da kitapları buldular.
Han encontrado libros en Lodz.
- Lodz'a gelecek misin? - Evet, çok yakında.
- Volverás a Lodz?
Lodz'a gitti.
Se ha ido a Lodz