Lokum перевод на испанский
163 параллельный перевод
Elinde lokum hastanede Profesör Egelhoffer'i ziyarette.
- ¿ Dónde está? - Pregúntale al genio.
Lokum gibi yüzleri görünce olacağı buydu zaten!
Claro, con esas caras...
Dul kadının kızı kaymaklı lokum gibi olurmuş.
Está muy bien rellenita.
Katırın üzerinde lanetin tekiyim ama güzel bir kızın yanında lokum gibi olurum.
Soy malo para cargar mulas, pero una delicia con una chica.
Haydi, bana 3 lokum ver.
Sí, me dan tres palos.
Çünkü boru doğruca Lokum Odası'na gidiyor.
Porque ese tubo va a la Sala de Pasta Dulce.
Bayan Gloop'u Lokum Odası'na götürün, ama dikkatli olun oğlu buhar kazanına düşmesin.
Lleva a la Sra. A la sala, pero fíjate o su hijo se caerá en el cazo.
Barutumuz dün bitti. Elimizde sadece lokum var.
Ayer se nos acabó la pólvora y todo lo que tenemos son cartuchos explosivos...
- Ne? - Yanında bir kutu da lokum götürdü.
- Con una bolsa de malvaviscos.
Lokum gibisin.
Nena, estás buena.
Hayır sadece sizi lokum gibi ezip kasabamdan atmak istiyorum.
No, sólo quiero echarlos de mi pueblo, malvaviscos. Vamos.
# Mademki oldu mumya lokum yollayacağız ona #
Ahora que está seco como una momia le vamos a enviar loukoums
Bu Salim Kahya ile şehre inip lokum alacağım.
Vamos a ir a la ciudad con Kahya Musallim para comprar lokum.
Ve hak ettiğiniz lokum kebapları.
y de postre, brochetas de malvaviscos.
- Bebeğe bak, lokum gibi! - Vay be.
Esa nena tiene unas curvas para derretirse.
Kare seklindeki lokum kurabiyelerden var mı?
¿ Les queda alguno de esos deliciosos merengues?
Tamı tamına Marge Simpson'ın lokum kurabiyelerinin getirisi kadar.
Es lo que habríamos recaudado con los merengues de Marge Simpson.
İçeri girip çay ve lokum ister misiniz?
Le gustaría entrar a tomar té y comer bizcochos de dulce de malvavisco?
Onun yerine lokum mu yeseydik?
¿ No prefieres tostar malvaviscos?
Tek lokum yeter demiştim.
Sabía que un cartucho era suficiente.
Anne, yatak odanıza koyduğun bu iki lokum ne?
Mamá, ¿ qué son son esos dos malvaviscos en la ventana de tu dormitorio?
Göbekdeliğinden küçük lokum emdim.
Comí malvaviscos en tu ombligo.
- 15 lokum mu?
- ¿ 15 barillas?
Lokum ister misin?
¿ Quieres una nube?
Tek kelimeyle hayat dolu. Tıpkı lokum gibi.
Ella es deliciosa, es una crema rusa...
Yerfıstığı görünümünde bir portakallı lokum ha? "
¿ Qué es esto? ¿ Caramelitos de naranja? "
Onlar lokum.
Ésos son malvaviscos.
Lokum gibi yumuşak koltuklarınız omurgama baskı yapıyor.
Y sus asientos inc + ¦ modos comprimen mi columna.
Fişeklerden iki buçuk lokum dinamit yapabiliriz.
De estas señales saldrán 2,5 palos de dinamita.
İki lokum C-4...
Dos pedazos de C-4...
Yakmalı mıyız? - Lokum getirmiştim.
Traje marshmallows.
Takıl bize. Sonradan lokum kızartıp, "kumbayah" söyleyeceğiz.
No se vaya porque más tarde haremos dulces... y cantaremos "Kumbayah".
- Bir kutudan kaç lokum çıkıyor?
- ¿ Y cuántos cartuchos por caja? - 50.
- -Kahrolası kızarmış lokum!
... ¡ como una gomita, carajo!
Ama hiç lokum bulamadım.
No encontré malvavisco.
L ve O olmasa "lokum" diyemezsin...
" Tu nombre lleva la O de amor
Lokum eritirsin burada.
Podrías asar un malvavisco.
İçinde lokum olanlardan istiyorum.
por favor compra las rellenas de malvavisco.
"lokum kalem" değil
No... "Mushroom pluma."
- Lokum gibi biri.
- luna botella de miel con patas!
Bu lokum çok iğrenç oldu.
Este merenguito se está quemando.
Ardından Dewey ve Lokum kötü ejderhayı öldürüp zavallı küçük prensesi kurtardılar ve eve uçarak geri döndüler.
Y entonces, Dewey y Malvavisco mataron al malvado dragón, rescataron a la pobre princesa y volaron de regreso a casa.
Lokum!
¡ Malvavisco!
Lokum, yapma!
¡ Malvavisco, detente!
Lokum, saklan!
¡ Malvavisco, escóndete!
Lokum, sen seç bakalım.
- Desde el principio. - "50 razones..."
- Lokum mu?
¿ Cartuchos explosivos?
- Lokum gibi.
- ¡ Qué tierno!
# Lokum yollayacağız ona mademki oldu mumya #
Le vamos a enviar loukoums ahora que está seco como una momia
- Hey, Lokum.
- Oye, bomboncito.
Sana lokum diyeceğim.
Te llamaré Malvavisco.