Lordsburg перевод на испанский
63 параллельный перевод
- Lordsburg'e bağlanmak için hatları boşaltın.
- Hay que avisar a Lordsburg.
- Zaten Lordsburg'e bağlıyız, efendim.
- Nos llaman de Lordsburg, señor.
Lordsburg'de Richard'a katılacağım.
Me reuniré con Richard en Lordsburg.
Şu anda Lordsburg'den daha yakında.
Está más cerca, Sra. Mallory.
Ringo'nun tüm takımını Lordsburg'den yolladı.
Luke ha sacado a todos los amigos de Ringo de Lordsburg.
- Luke Plummer'ı Lordsburg'de mi gördün? - Evet, efendim!
- ¿ Viste a Luke Plummer en Lordsburg?
Buck'la beraber Lordsburg'e gidiyorum.
Me voy a Lordsburg con Buck.
Dry Fork, Apaçi Kuyuları Lee'nin İskelesi ve Lordsburg yolcusu kalmasın!
¡ Todos a bordo para Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry y Lordsburg!
Yüzbaşı Sickels bu mesajı, Lordsburg'e varır varmaz vermenizi istiyor.
El capitán Sickels le pide entregar este recado en Lordsburg apenas llegue.
Oradan da başka bir birlik eşliğinde Lordsburg'e geçeceksiniz.
De Apache Wells otra escolta los llevará a Lordsburg.
Bu araba Lordsburg'e gidiyor.
Esta diligencia va a Lordsburg.
- Yolculuk Lordsburg'e mi?
- ¿ Va a Lordsburg?
Evet, ama Lordsburg'deki eve gittiğimde ne yiyeceğim?
Sí y cuando llego a casa en Lordsburg ¿ qué hay para comer?
Lordsburg'den sana o mesaj geldiğinde söylemediler mi?
¿ No se lo dijeron cuando recibió ese mensaje de Lordsburg?
- Lordsburg'e mi?
- ¿ Va a Lordsburg?
Baştan beri Lordsburg'e gittiğini biliyordun.
Siempre supo que él se dirigía a Lordsburg.
Bak buraya, sürücü, bu arabayı Lordsburg'e gitmek üzere yola çıkardın ve oraya vardırmak da görevindir!
Escuche, mayoral, Ud. Comenzó este viaje a Lordsburg y es su deber llegar allá.
Oradan da anında Lordsburg'de oluruz.
Y de ahí a Lordsburg hay un paso.
- Lordsburg.
- Lordsburg.
Hiçbir şey beni Lordsburg'den uzak tutamaz, Curley.
Nada me impide ir a Lordsburg, Curly.
Lordsburg'de bir işi halledene kadar hayır.
No hasta que acabe con un asunto, en Lordsburg.
... ve Lordsburg yolcusu kalmasın.
Y a Lordsburg, tal vez.
Lordsburg'e gideceğiz.
Vamos hacia Lordsburg.
Askerler Yüzbaşı Mallory'yi Lordsburg'e götürdü.
Los soldados se llevaron al Capitán Mallory a Lordsburg.
Neden Lordsburg'e gitmek istediğini biliyorum.
Sé por qué quieres ir a Lordsburg.
Lordsburg'de kim var bilsen uzak dururdun bence.
Si sabes quién está en Lordsburg, te mantendrás alejado, creo.
Siz... Lordsburg'e ziyaret amaçlı mı gidiyorsunuz?
¿ Visita a alguien en Lordsburg?
Lordsburg'de öyle yapacağım.
Porque debo ir a Lordsburg.
Neden Lordsburg?
¿ Para qué Lordsburg?
Olabildiğince çabuk Lordsburg'e yola çıksak iyi olur.
Es mejor salir hacia Lordsburg cuanto antes.
Seni de Lordsburg'e götürmemiz gerek, küçük Kurt.
Tenemos que llevarte a Lordsburg, Coyotita.
Ayrıca, ikiniz beraber Lordsburg'e gidince senin hakkındaki her şeyi öğrenecek.
Además, como llegareis juntos a Lordsburg se enterara de toda tu vida.
Lordsburg'e gitmeyecek.
Ringo, no ira a Lordsburg.
Lordsburg'e gitmem lazım.
Tengo que ir a Lordsburg.
Lordsburg'de de üçe karşı bir olacak.
Y habrá tres contra uno en Lordsburg.
Lordsburg'e gidersen benim hayatımı da boş vermiş olacaksın.
Eso es lo que sacrificara si va a Lordsburg.
Lordsburg'ü unut.
Olvide Lordsburg.
Lordsburg'den yanına geleceğim, yemin ederim.
Iré cuando lleguemos a Lordsburg, te lo juro.
- Hayır, Lordsburg'e gitmemizde ısrar ediyorum.
- No, insisto en llegar a Lordsburg.
Ceronimo burayla Lordsburg arasında, muhtemelen benim atımın tepesinde.
Gerónimo está entre aquí y Lordsburg. Con mi yegua, seguro.
Bir sonraki durak, Lordsburg!
¡ Próxima parada, Lordsburg!
Lordsburg'e kadar kaçmayacağıma dair söz veriyorum.
Le doy mi palabra, hasta Lordsburg.
"Lordsburg yolcuları binsin, Lordsburg..."
Ya vamos a Lordsburg...
Yakında Lordsburg'de olacağız.
Pronto estaremos en Lordsburg.
Billy, Chicago'daki Cumhuriyetçi Zirvesi'ni boşver ve şunu yaz : " Ringo Kid Lordsburg'de Ana Cadde'de bu gece öldürüldü.
Billy, quita el artículo sobre la Convención Republicana de Chicago. Y pon esto en su lugar. " Ringo Kid fue muerto en la calle Main Street...
"Diğer ölenler arasında..."
"... en Lordsburg anoche. Entre los otros muertos están... "
Lordsburg ne tarafta?
¿ Está lejos, Lordsburg?
Uzun süredir Lordsburg'de değildim.
Soy lo que se considera un médico, aquí en Lordsburg.
Gant, Lordsburg'e neden geldiniz?
Señor Gant, ¿ por qué ha venido a Lordsburg?
Lordsburg'dan mı?
- ¿ De Losworth?
Lordsburg'a gitmeden önce...
Váyanse antes de que...