Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ L ] / Lounds

Lounds перевод на испанский

92 параллельный перевод
Beni hatırladınız mı?
Freddie Lounds.
Ben Freddie Lounds, "Tattler"'den. Kitabınız bitti mi?
Cubrí el caso de Lecktor para el Tattler.
Lounds mu?
¿ Lounds?
Lounds'u kullanacağım.
- Usaré a Lounds.
Bizim adam, Times'ı okumuyor, "Tattler"'den Lounds'u okuyor.
No lee el New York Times, lee a Lounds en el Tattler.
Bay Lounds, siz gazetecisiniz.
Sr. Lounds, usted es periodista.
Freddie Lounds.
Freddie Lounds.
Lounds'u "Tattler"'e getirdiğinde, kullandığı aracın tekerlek izlerini bulduk :
Hemos identificado las huellas de neumáticos de cuando trajo a Lounds. Neumáticos Goodyear G7816.
Lounds'a yaptıklarınızdan dolayı, sizi tebrik etmek istiyorum!
Quiero felicitarle por lo que hizo con Lounds.
Freddy Lounds.
Freddy Lounds.
Toz ol Lounds.
Lárguese, Lounds.
AYRINTILARI FREDDY LOUNDS'UN YAZI DİZİSİNDEN ÖĞRENİN
HAGAN CASO a FREDDY COLUMNA SEMANAL DE FREDDY LOUNDS
Belanı versin Lounds.
Que le den, Lounds.
Kefaret ödüyorsun Bay Lounds.
Expiar, Sr. Lounds.
Benim kim olduğumu biliyor musun Bay Lounds?
¿ Sabe quién soy, Sr. Lounds?
Ne yaptığımı anladın mı Bay Lounds?
¿ Entiende lo que estoy haciendo, Sr. Lounds?
Hayır. Ama görmek zorundasın Bay Lounds.
Pero debe hacerlo, Sr. Lounds.
Neden yalan şeyler yazdın Bay Lounds?
¿ Por qué ha escrito mentiras, Sr. Lounds?
Ama bana karşı duyman gereken şey korku değil Bay Lounds.
Pero no es miedo lo que me debe, Sr. Lounds.
Hepsi bu kadar Bay Lounds.
Eso es todo, Sr. Lounds.
Lounds'u o büyük tekerlekli iskemleyle... taşımak için kamyoneti falan olmalı.
Debía tener una furgoneta o una camioneta... para llevar a Lounds en esa vieja silla de ruedas.
Salı sabahı, Lounds'u kaçırmak üzere Chicago'daydı.
El martes por la mañana ya estaba en Chicago secuestrando a Lounds.
Yani, Lounds bir ikramiyeydi.
O sea, Lounds era un extra.
Bay Lounds'dan kurtulma şeklin oldukça artistikti.
Muy artística su forma de librarse del molesto Sr. Lounds.
Bayan Lounds, içeri gelin.
Señorita Lounds, entre.
Freddie Lounds elinde.
Tiene a Freddie Lounds.
ÖIdürdüğüm o zavallı hemşire hakkında yazdığın hikâye beni eğlendirmişti fakat Freddie Lounds tarzı gibi görünmedi bana.
Disfruté mucho el artículo que escribió sobre esa pobre enfermera a la que maté, pero no me parecía obra de la auténtica Freddie Lounds.
Bayan Lounds, kafam biraz bulanık olabilir ama patronluk taslamanıza neden değil bu.
Srta. Lounds, puedo estar un poco confuso al respecto, pero no hace falta que sea condescendiente.
Dr. Carruthers'ın cinayetine dair Freddie Lounds'un haberinde titizlikle anlattığı her detay aslına sadık kalınarak gerçekleştirilmiş. Bu hariç.
Cada detalle de la muerte del Dr. Carruthers como se describe meticulosamente en el artículo de Freddie Lounds ha sido fielmente reproducido... salvo uno.
Bu Freddie Lounds ; tanışıyorsunuz.
Esta es, claro, Freddie Lounds, a quien ya conoces.
Freddie Lounds musunuz?
- ¿ Es Ud. Freddie Lounds?
Çok kabaca davrandınız Bayan Lounds.
Ha sido muy grosera, Srta. Lounds.
Çok yaramaz çıktınız Bayan Lounds.
Es mala, Srta. Lounds.
Bayan Lounds?
¿ Srta. Lounds?
Bayan Lounds, iyi misiniz?
Srta. Lounds, ¿ está bien?
Bu kopyacı katil, Freddie Lounds'un ve...
- Este imitador es...
Ben Freddie Lounds.
Soy Freddie Lounds.
- Bayan Lounds şimdi sırası değil.
Srta. Lounds, ahora no es el momento.
Bayan Lounds...
Srta. Lounds...
- Bayan Lounds. Polis kordonunun yanlış tarafındasınız.
Srta. Lounds... está del lado equivocado del cordón policial.
Freddie Lounds yüzünden Chesapeake Matadoru'nun hala gözaltında olduğunu anlatan doğrulanmamış bir hikaye ortada dolaşıyor.
Bueno, gracias a Freddie Lounds hay una historia sin confirmar dando vueltas de que el Destripador de Chesapeake ya fue detenido.
Freddie Lounds için hikaye doğrulamak ha?
Verificando información para Freddie Lounds...
Freddie Lounds ile işbirliği yapmayı mı düşünüyorsun?
¿ Estás pensando en asociarte con Freddie Lounds?
Bayan Lounds.
Señorita Lounds.
Freddie Lounds'un haberini okudum.
Leí el artículo de Freddy Lounds.
Çok üzgünüm, Bayan Lounds.
Me siento fatal, Srta. Lounds.
İddia makamı Freddie Lounds'ı çağırıyor.
La acusación llama a Freddie Lounds al estrado.
Bu da, halihazırda tanıdığın Freddie Lounds.
Ya conoce a Freddie Lounds.
Adım Freddie Lounds.
Soy Freddie Lounds.
Freddie Lounds tehlikeli biri.
Freddie Lounds es peligrosa.
Freddie Lounds böyle yazardı.
Eso sería lo que Freddie Lounds escribiría.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]