Ludo перевод на испанский
207 параллельный перевод
Ludo ise tek cüce'Beyaz Palyaço'dur.
Ludo es el único clown blanco enano.
Bir sürü Ludo, masa tenisi.
Un montón de juego, pin-pong
"Luda Koda" ne demek?
¿ Que significa "Ludo Koda"?
Ludo aşağıda.
Ludo abajo.
Ludo?
¿ Ludo?
Ludo, Canın yandımı?
Ludo, ¿ te has hecho daño?
Evet bu doğru, Ludo.
Eso es, Ludo.
Ne düşünüyorsun, Ludo?
¿ Tú qué crees, Ludo?
Gel, Ludo.
¡ Vamos, Ludo!
Ludo Korktu.
Ludo asustado.
Bak, Ludo.
Mira, Ludo.
Ludo, nerdesin?
Ludo, ¿ dónde estás?
Bu Ludo. Oda bir arkadaş.
Éste es Ludo, también es mi amigo.
- İyimisin, Ludo?
- ¿ Estás bien, Ludo?
Sör Ludo, artık ben, Sör Didimus, sana bağlı olacak.
Sir Ludo, yo, sir Didymus, me someto a usted.
- Ludo kardeş kazandı.
- Ludo tener hermano.
- İyi karşılaşmaydı, Sör Ludo.
- Mucho gusto, sir Ludo.
Ama Ludo senin kardeşin.
Pero Ludo es tu hermano.
- Bu inanılmaz, Ludo.
- Es increíble, Ludo.
Dikkat et, Ludo.
Cuidado, Ludo.
Sör Ludo, beni bekle.
Sir Ludo, espéreme.
Ludo.
Ludo.
- HoggIe ve Ludo arkadaşlar.
- Hoggle y Ludo amigos.
- Ludo nasıl girecek?
- ¿ Cómo va a entrar Ludo?
Ludo, çatıyı tut!
¡ Ludo, defiende el techo!
Öğleden sonra kızma birader, yılanlar ve merdivenler... ya da pul zıplatma oynardık.
Luego, por la tarde, jugábamos al ludo o al juego de la oca... o a los discos voladores.
Kızma Birader gecesini çok heyecanlı bulduysanız... bu sizi çılgına çevirecek.
Si lo piensa la noche del ludo fué excitante... esto le conducirá justo sobre el borde.
Zoé ve Ludo'yu gördün mü?
¿ Dónde están?
Yedi yaşındasın, Ludo.
Tienes 7 años, Ludo.
Sen Ludo, bir şey getirmedin mi?
¿ Y tú, Ludovic?
Dinle Ludo, hiç sözümü tutmadığım oldu mu?
Ludo, ¿ alguna vez rompí una promesa?
Ama biliyorsun Ludo... erkekler, erkeklerle evlenemez.
Sabes, Ludo... un varón no se casa con otro varón.
Ne var Ludovic?
¿ Qué tienes, Ludo?
Güle güle Ludo.
Hola, Ludo.
Sonra Ludo, doktora cevap ver.
Responde a la doctora.
Ludo tamam mı?
¿ Está bien, Ludo?
- Merhaba Ludo.
- Hola, Ludo.
Görüşürüz Ludo!
¡ Adiós, Ludo!
Ludo bazen garip davranıyor ama kötü biri değildir.
Ludo es algo raro a veces, pero nunca tuvo malas intenciones.
Ne var Ludo?
¿ Qué pasa, Ludo?
Haydi Ludo, önemli değil.
¡ Vamos, no es grave!
Ludo, Zoé, yatağa kahvaltı servisi yapılmaz bu evde!
¡ Ludo! ¡ Zoe! ¡ No se sirve el desayuno en la cama!
Merhaba, Ludo. Güzel kıyafetler.
Hola, Ludo. ¡ Qué linda ropa!
Elbette, Ludo.
Por supuesto, Ludo.
Gidelim, Ludo.
Todo va a estar bien, Ludo.
Çılgınca bir şey.
No sabía que eras boda Ludo
Kızma biradere ne dersin?
¿ Qué tal ludo?
Benimle ilgileniyorsun, evine getiriyorsun, şimdide kızma birader oynamak istiyorsun.
Te me acercas, me traes a tu casa, y ahora quieres jugar al ludo.
Asırlardır kızma birader oynamamıştım.
No he jugado ludo en años.
Bu aramaları duyamıyoruz, çünkü sistem bölümlere ayrılmış. Kurnaz şerefsizler.
¿ La escuela tiene algún tipo de colección de juegos de mesa Ludo, Trouble, Monopolio?
Ludo?
¡ Ludo!