Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ L ] / Luthorcorp

Luthorcorp перевод на испанский

322 параллельный перевод
Kimilerine göre Luthor Ş. fabrikası çevreyi kirlettiği için.
Algunos dicen que LuthorCorp contaminó el medio ambiente.
Luthor Şirketi fabrikasında iş buldu.
Consiguió trabajo en la planta de LuthorCorp.
Altı ay önce Luthor Ş. fabrikasında bir patlama olduğunu söylüyor.
- ¿ Cómo llegaron ahí? Dice que por una explosión en la planta de LuthorCorp hace 6 meses.
Bugün Luthor Şirketine okul gezim var.
Hoy iré a la planta de LuthorCorp.
Luthor Şirketi'ne hoş geldiniz : "İşimiz pislikle ilgilenmektir."
Bienvenidos a LuthorCorp. ¿ Listos para cosechar su siembra?
Luthor Şirketi'nin ekin deneyleri yaptığını savunuyor, 3. kat diye gizli bir yerde, ve onu hastalandıran da buymuş.
Dice que LuthorCorp hace experimentos en un secreto Nivel 3 y que eso lo enfermó.
Luthor Şirketi'nde, ailemiz hep önceliklidir. Değil mi baba?
En LuthorCorp, priorizamos a la familia. ¿ Verdad, papá?
Huzurlu Çayırlar. BİR LUTHOR ŞİRKETİ SİTESİ DAHA.
Prados Placenteros OTRO DESARROLLO DE LUTHORCORP
Lionel ile Luthor Şirketi kurulu arasında gizli bir telefon konferansı vardı.
Estaba en una tele conferencia entre Lionel y el consejo de LuthorCorp.
Bay Luthor Luthor Şirketin'de 3.
Bien, Sr. Luthor. ¿ Alguna otra construcción clandestina en LuthorCorp como el Nivel 3?
Luthor Ş. Lionel Luthor'a Özel. ... bilmesini istemiyor.
LuthorCorp Sólo para Lionel Luthor... el sistema de su padre.
Benimki Luthor Şirketini ele geçirmek.
La mía es controlar LuthorCorp.
Patentlerinin kârıyla Luthor Şirketini alacaksınız. Değil mi?
Y con las ganancias de las patentes comprará LuthorCorp.
LIONEL LUTHOR Başkan ve İdareci LUTHOR Şirketleri.
LIONEL LUTHOR Presidente - LUTHORCORP
Luthor Şirketlerinden biri, çalışmanı nereden bilsin ki?
¿ En LuthorCorp saben de su trabajo?
Menkul kıymetler borsasının pazartesi günkü açılışında Luthor Şirketi hisseleri spekülasyonlardan sonra dengelendi...
En cuanto se abrió la bolsa de valores esta mañana las acciones de LuthorCorp cayeron dramáticamente por las especulaciones...
Yatırımcıları endişelendiriyorsun, ki Luthor Şirketi az kar gösterdiğinde...
Quiere asustar a los inversionistas y cuando LuthorCorp muestre menos ganancias...
Parlak bir gelecek vaat eden bir Luthor Şirketi yan kuruluşu daha.
Era una subsidiaria de LuthorCorp que parecía prometer un brillante futuro.
Sana bunu Luthor Şirketi yaptı.
Sé quién te hizo esto, fue LuthorCorp.
Eminim babam Luthor Şirketi'nin hayır işleriyle ilgilenmediğini söyledi.
Seguramente le informó mi padre que LuthorCorp no hace obras de caridad.
Sonra ona bu çocuğa normal bir hayat sağlamanın, Luthor Şirketine olan güveni geri getirecek reklamlardan daha ucuz olacağını açıkladım.
Y yo le expliqué que gastaría menos ayudándolo a alcanzar una vida normal que en intentar recobrar la confianza en LuthorCorp por otros medios.
Sorun şu ki Lex Luhtor Ş. için iyi olan şeyler, bu kasaba için iyi olmayabilir.
El problema es que lo bueno para LuthorCorp no siempre favorece al pueblo.
Babamla benim tek resmim, Luthor Şirketi'nin yıllık raporunda.
La única foto con mi padre es la del informe anual de LuthorCorp.
Luthor Şirketine karşı konumunu gözden geçirmeni istiyor.
Que reconsideres tu posición en LuthorCorp.
Sir Harry, Luthor Şirketi'ni ele geçirmek için hissemi istiyor.
El quiere adueñarse de LuthorCorp y necesita mis acciones.
Luthor Şirketi'ni ele geçirirsen babandan saygı göreceğini mi sanıyorsun?
¿ Crees que si obtienes LuthorCorp papi te respetará como mereces?
Luthor Şirketi eski mısır fabrikasını aldığından beri babanla dostumdur.
He sido amigo de tu padre desde que LuthorCorp compró la vieja planta de maíz.
Luthor s. Güvenli Giris.
Ingreso a LuthorCorp
Sir Harry aylardir Luthor sirketini kemiriyor.
El Sr. Harry espía LuthorCorp desde hace meses.
Belki de bu Luthor Şirketi'ni Smallville'den çıkmaya ikna eder.
Quizá esto convenza a LuthorCorp para que se larguen de Smallville.
Eğer Luthor Şirketi inşaata devam ederse artık olmayacak.
Si LuthorCorp se sale con la suya, dejará de haberlas.
Luthor Şirketinin inşaat alanının altındaki mağaralarda.
Hay unas cuevas bajo las obras del nuevo solar de LuthorCorp.
Bay Willowbrook bu mağaraların önemini herkesten daha iyi anlıyorum ama Luthor Şirketi ile birlikte geçinebileceğiniz bir yol olmalı.
Sr. Willowbrook... ... pero debe haber un modo para que usted y LuthorCorp coexistan.
Bu Luthor Şirketi'nin iyi geçinme anlayışı mı?
Así coexiste pacíficamente LuthorCorp.
Luthor Şirketi tarafından.
Creo que ha sido LuthorCorp.
Luthor Şirketin'den biri çöpüne o kanlı havluyu koydu.
Mamá, alguien de LuthorCorp puso la toalla en la basura de Joseph.
Luthor Şirketleri Fabrikası Kârda.
LuthorCorp Pública Ganancias
Luthor Ş. fabrikasını kapatıyorlar.
Cierran la planta de LuthorCorp.
Neden Luthor Şirketi pisliğini buraya döksün ki?
¿ Por qué LuthorCorp arrojaría esto aquí?
Bir Luthor Şirketi jeti de veririm.
También pondré el jet de LuthorCorp.
Luthor Şirketi'nde çalışan herkese ailem gibi davranmayı severim.
Me gusta pensar que trato a todos en LuthorCorp como parte de la familia.
Dinsmore Luthor Şirketi'nden ayrılmadan önce, hücre büyümesini hızlandıran bir teknik geliştiriyordu.
Antes de que Dinsmore dejara LuthorCorp, estaba desarrollando una técnica para acelerar el crecimiento celular.
O Luthor Şirketi'nin malı.
Es propiedad de LuthorCorp.
Lex'in gitmesiyle birlikte, Talon, LuthorCorp muhasebesine dahil oldu..... Ki, Smallville'de bir kafe ile ilgilenmiyorlar.
Sin Lex, relegaron el Talon a los contadores de LuthorCorp que no tienen interés en una cafetería de Smallville.
LuthorCorp Plazası.
LuthorCorp Plaza.
LuthorCorp'a tekrar hoş geldin, evlat.
Bienvenido de nuevo a Luthorcorp, hijo.
LuthorCorp'a bağlılığı ve sıkı çalışması nedeniyle, Onu terfi ettirdiğimde,... Çok gururlanmıştı.
Cuando le recompensé por su duro trabajo y su dedicación a Luthorcorp, estaba tan orgulloso y...
Sanırım biraz araştırırsanız, Kişisel bilgisayarınızın, LuthorCorp tarafından okula ödünç verildiğini Öğreneceksiniz.
Creo que averiguará que tanto el ordenador como la escuela forma parte de Luthor Corporation.
Son dakikada, Luthor Şirketi daha iyi bir teklif yaptı.
Al último minuto, LuthorCorp ofreció menos.
Luthor Şirketin'de mi?
¿ En LuthorCorp?
Luthor Şirketi Gökdeleni'nden canlı yayındayız, öğlen erken saatlerde silahlı saldırganlar binaya girdiler ve şu anda Luthor Şirketi başkan ve müdürü Lionel Luthor'u ve kimliği belirsiz bir bayan elemanı rehine tutuyorlar.
Estamos en vivo en la Torre LuthorCorp, donde esta tarde hombres armados aparentemente entraron al edificio y ahora tienen de rehén al presidente y dueño de LuthorCorp, Lionel Luthor junto con al menos una empleada que aún no ha sido identificada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]