Lv перевод на испанский
200 параллельный перевод
lvır zıvır mı?
¿ Tontería?
Lvır zıvır!
¡ Tonterías!
Bilgi bankamıza göre, Tarsus lV'te egzotik bir mantar türünün yiyecek depolarına saldırdığı bir dönemde, 8.000 nüfuslu koloninin yiyeceği bitiyor.
Según nuestros bancos de memoria cuando la comida fue atacada por un hongo exótico que destruyó gran parte. Había más de 8000 colonos y virtualmente ningún alimento.
Geminin bilgisayarını sabote ederek rotayı Talos IV'e kilitleme suçlaması?
¿ De haber saboteado los ordenadores de la nave para dirigirse a Talos lV?
O günlerdeki Spock ve Enterprise'ın Talos IV'ü ziyaret eden ilk ve tek Yıldız gemisi olmasını.
De Spock en aquellos días y de cómo la Enterprise se convirtió en la única nave en visitar Talos lV.
- Talos IV'den geliyor.
- Proceden de Talos lV.
Talos IV'le iletişim kurma konusundaki kesin emirleri biliyorsun.
Conoce las órdenes en lo que concierne a Talos lV.
Çabalarımıza rağmen Talos IV'ten görüntüler gelmeye devam ediyor.
A pesar de lo que podemos hacer, siguen enviando imágenes de Talos lV.
Yıldız filosu Talos IV'le iletişimi kesin yasakladı.
La Flota ha prohibido el contacto con Talos lV.
- Talos IV'ün yörüngesine giriyoruz.
- Entramos en la órbita de Talos lV.
Efendim mesaj Yıldız-Üssü 11'den, " Talos IV'ten görüntüler alındı.
Mensaje de la base estelar 11, señor. " Recibidas imágenes de Talos lV.
Capella IV Gezegeni.
Planeta Capella lV.
- Capella IV rotası.
- Rumbo a Capella lV.
Pollux IV'de standart prosedürleri uygula.
Utilice el mismo procedimiento que en Pollux lV.
Pollux IV'ün standart yörüngesine giriyoruz
Entramos en la órbita de Pollux lV.
Beta Geminorum sistemindeki Pollux IV adlı bir gezegene yaklaşırken, Enterprise bilinmeyen güçlerce uzayda durduruldu.
Al acercarnos a Pollux lV, un planeta del sistema Beta Geminorum, una fuerza desconocida nos ha detenido en el espacio.
Eğer bu gezegen Rigel IV olsaydı, yarım düzine müfettiş atardım.
Si estuviera en mi planeta, en Rigel lV, tendría a una docena de investigadores.
Gezegen Rigel IV üstünde kimliği belirlenemeyen seri kadın katilinin takma adı Boratis dir.
Beratis : nombre de un asesino de mujeres no identificado del planeta Rigel lV.
- Rigel IV'deki cinayetler bir güneş yılı önce işlendi.
los asesinatos en Rigel lV ocurrieron hace un año solar.
- Sen Rigel IV'den geliyorsun.
- Usted es de Rigel lV.
Sanat eseri gezegen Rigel IV'deki Argus Nehri dağ insanlarınca yapılmış.
Artefacto producido en la región de Argus River, del planeta Rigel lV.
lvır, zıvır, sümüklü böcek ve yavru köpek kuyruğu.
Caracoles y rabos de perritos para tener un niño.
Tabii ki Beta Antares IV'deki kartla farklı ama çok farklı değil.
Las cartas en Beta Antares lV son diferentes, pero no demasiado.
Bu saçmalık neredeyse, Omicron IV'ü yok ediyordu.
Ese sinsentido casi destruye el planeta Omicron lV.
Manark lV'ün kum yarasaları, saldırdıkları ana kadar taş kristali gibi görünürler.
Los murciélagos de las arenas de Manark IV parecen cristal de roca... hasta que atacan.
Gamma Vertis lV'teki medeniyet gibi.
Como la civilización de Gamma Vertis IV.
lvır zıvır.
Mierda de Gallina. Eso es lo que significa.
Corinth IV'deki üs gecikmenin sebebini soruyor.
La base de Corinto lV solicita una explicación por el retraso.
Bizi Krematoryum III ve IV'e götürdüler.
( traductor ) Nos llevaron a Crematorios lll y lV.
Dinle, şey diyecektim. Bir kaç tur atmak için Thayer IV'ü alabilir miyim?
Oye, estaba pensando. ¿ Puedo coger la Thayer lV para dar una vuelta?
Sıra sevişmeye gelince, eğer mümkünse... pikaba "Led Zeppelin lV" ün birinci yüzünü koy.
Cuando llegue el momento de hacer el amor, siempre que sea posible... pon el lado uno de "Led Zeppelin IV".
Squire Franklin Burroughs lV.
Franklin Burroughs lV.
Aşağıda Fyrine lV var.
Sobrevolamos Fyrine IV.
FYRlNE lV'TE BULUNDU
ENCONTRADO EN FYRINE IV.
Bilinmeyen nedenlerle, Nostromo'nun, LV-426 adlı o sıralar keşfedilmemiş gezegene doğru yola çıkması gibi.
Que, por alguna razón desconocida, la nave Nostromo aterrizó en LV-426, un planeta inexplorado en ese entonces.
LV-426'da, şu düşmanca organizmaya benzer başka türler var mı?
¿ En LV-426 hay alguna especie como este tipo de organismo hostil?
Neden LV-426'ya bir bakmıyorsunuz?
¿ Por qué no hace un reconocimiento de LV-426?
LV-426'daki koloniyle bağlantıyı yitirdik.
Perdimos contacto con la colonia de LV-426.
LV-426'ya indik.
Aterrizamos en LV-426.
- lvır zıvır yemekten.
- Son esos dulces.
Deneb IV'de gemiye katılmak için bekliyor olacakmış.
William Riker se unirá a nosotros en nuestro próximo destino, Deneb lV.
Bilgisayar, Drema IV'deki volkanik ve tektonik-plaka aktivitesini göster.
Computadora, acceda a todas las placas volcánicas y tectónicas en Drema lV.
Drema IV'de, diğer sistemlerde saptadığımız... jeolojik baskıları yaşıyor.
Drema lV sufre las mismas presiones geológicas que hemos visto en los demás sistemas.
Data, Drema IV'le olan bağlantıyı koparmanı istiyorum.
Data, quiero que rompa el contacto con Drema lV ahora mismo.
Data'nın yardım çağrısını saptadığı Drema IV gezegeninin... yörüngesine giriyoruz,
Estamos entrando en la órbita de Drema lV, el planeta del cual Data recibió las señales de auxilio.
Drema IV şu ana kadar saptanan en büyük dilityum yataklarına sahip.
Drema lV tiene el depósito de dilitio más grande jamás registrado.
Data şu anda orada, Drema IV'deki durumu gözlemliyor.
Data está ahí fuera observando las condiciones de Drema lV.
Kaptan, Drema IV'e ışınlanmak için izin istiyorum.
Capitán, pido permiso para ir a Drema lV.
- Gagarin IV'e yaklaşıyoruz Kaptan.
- Nos aproximamos a Gagarin lV.
SAHARA
... una película dedicada al lV Cuerpo de Acorazados de las Fuerzas de Tierra del Ejército de los EE.UU., cuya ayuda ha hecho posible contar esta historia.
Bir kıvılvım yetecekti.
Cualquier chispa servirá.