M1 перевод на испанский
88 параллельный перевод
Loxi, canım1
¡ Loxi, cariño!
Benny M1'ini yeterince hızlı çıkaramadığından, Stryker rapor etti. İznini iptal ettiler.
Eddie no preparó su arma como le gusta a Stryker... así que lo reportó al capitán y cancelaron su licencia.
Bugün M1'deki kazaya karışan papağan olmadı. Kazada yüksek oktanlı benzin taşıyan bir kamyon bir dubaya çarptı.
Ningún loro se ha visto involucrado en el accidente de la M1... cuando un camión cargado de gasoil chocó contra un bolardo.
Manchesterlar'dan, Oxfordlar'a oradan M1.5 yoluyla Londra'lardan Purleyler'e sonra A25'ler üzerinden Purleyler'den Dover'lara.
desde Manchesters a través de Oxfords tomando las M1 a través de Londreses hasta Purleys luego las A25 desde Purleys hasta Dovers.
Oğlumu öldürürlerken beni kandırmak için onu yolladılar bana.
M1entras mataban a m1 h1jo lo enviaron a él para entretenerme.
Çünkü mutlusun. BMW M1'in var.
- Eso es porque eres feliz.
Moonraker 1 ve 3 M1 bölümüne.
Moonraker 1 y 3 al segmento M1.
Trafik, A 127'de, Güney Otobanı'nda yoğun ve M1 güney kısmı üzerinde tıkanıklıklar var.
El tráfico es denso en la A127, en Southend Road, y las retenciones de la M1 dirección sur son considerables.
Evet, benimle gururland1 n m1?
¿ Sí, está orgulloso de mí?
- M 16.
- M1 6.
Dışarıda 200 adam M 16'larıyla seni bekliyor.
¡ Ahí fuera hay 200 hombres con M1 6!
- Kartal'dan M1'e.
- Eagle a M1.
Kartal'dan M1'e.
Eagle a M1.
Bunlara M1, M18, A63 ve A629 dahil.
Incluye la M-1, la M-18, A-63 y la A-629
- Bir şey söyleyeyim. M1'in 35 / 36. kilometresindeki kavşağı deneyin. Emniyet şeridini trafiğe açtılar.
Le diré una cosa : intente por la M-1, permiten el tráfico en un sentido.
Tamam dört el bomban var, elimizdeki en iyi M1'ler 50 atımlık cephane, senkronize saat ve bu.
Bueno,... tenemos cinco granadas, le mejor M14 que conseguimos, 50 cartuchos de munición, un reloj sincronizado y esto.
M1, M16 223, en süratlisi.
M-1, M-16 223, alta velocidad.
Su ve sıkı arazi koşulları sıradan M1 ve APC'yi durdurabilir Fakat hovertank bu engellerin üzerinden aşabilir.
El agua o el terreno escabroso pueden detener a un M1 normal o a un APC, pero el aerotanque puede elevarse sobre esos obstáculos.
ADH, M1 gibi bir yol değildi, kumda beyaz bir şerit gibiydi.
El RPA no era un camino como el M1, sino como una blanca linea sobre la arena.
Köşeyi dönerken, iki nişancı bana ateş etti ve ben de tüfeğin M-1 olduğunu tespit ettim, sanırım.
Cuando llegué a la esquina, dos pistoleros me dispararon. Creo que era una M1 Carbine.
Anlaşılan otobanda bir şoförü kurtarıyormuş.
Por lo visto, está asistiendo a un motorista en la M1.
M-11 otobüsünü çıplak halde beklerken görünmemi istediler.
Me querían desnuda, esperando el bus M1 1.
M-1A'ya uyuyor.
Consistentes con el M1 A.
- Bir ara M1 1 otobüsünü duydum.
Tanto que en un momento, oí pasar el autobús M11.
Gepard M112.7 mm'lik tüfek gördün mü hiç?
¿ No habías visto nunca un rifle Gepard M1 de 12.7 mm?
Olay yerinde Macar Gepard M1 tüfek bırakacaklar.
Dejarán un rifle húngaro Gepard M1 abandonado en el lugar.
M1, M3, M4, M6...
Las autopistas M1, M3, M4, M6...
- Hayır efendim, M-1'imi seviyorum.
- No. Prefiero la carabina M1.
M1 Garand.
Garand M1.
M1 A1, UZUNLUK, ÇAP
M1 A1, LARGO, CALIBRE
3. safha sarkomu, M1 kanser yayılımı.
Sarcoma en etapa 3, metástasis M1.
Zakes ile ayrıldık. Beni M1'deki benzin istasyonundan alabilir misin?
Terminé con Zakes. ¿ Podrías recogerme en el garaje de la M1?
Daha önce de M1'deki beyaz kamyonla kaçırılan kadın için aramıştım.
Llamé anteriormente para reportar a una mujer secuestrada en un camión blanco
Efendim bu stratejik planda güvensizim Bana neden bu düşman şehri M1 Tankları ve Amtracts'lar varken teneke gibi Humvee'lerle ele geçiriyor olduğumuzu açıklar mısınız?
Señor, para aumentar mi desconfianza en el plan de estrategia, ¿ podría explicarme por qué vamos a entrar en esta ciudad hostil en Humvees de latón, mientras los tanques M-1, LAV y anfibios pasan de largo?
M1 otoyolunun yukarısında, Derby adında küçük bir yer.
Un pequeño lugar por la M1 llamado Derby.
M1'in Hunslet ve Beeston çıkışına yakın bir arazi var.
Hay unas tierras cerca de Hunslet, en la salida de Beeston de la M1.
M1'den Hunslet Beeston'a çıkarken.
La salida de Hunslet Beeston en la M1.
- M1'in dışındaki Hunslet Beeston çıkışında.
¿ Dónde? Hunslet Beeston por la salida de la M1.
Bu 30 kalibrelik bir Amerikan piyade tüfeği.
Este es un fusil M1 Garand calibre 30.
Karşıma M1 tankı çıkarması bile beni baloya gitmekten alı koymadı.
Y aún así no pudo lograr que le dijera cómo logré que un tanque M1 Abrams me llevara a la fiesta de graduación.
Hem M1 tamamen yanmış.
Y la M1 está totalmente frita.
Avukatın biri mahkeme salonuna girip şöyle diyebilir, "Aslına bakarsanız, dolu bir M1 karabina ile o sınıfa girip " çocukları delik deşik eden Reed değildi.
Bien, un abogado puede pararse en un tribunal y decir ¿ saben qué? " No fue Reed quien entró en ese aula con una carabina M1 cargada, y mató a esos chicos.
M1 tüfeklerinizi derhal yerleştirin!
Asegúrense de guardar esos fusiles M1 ahora.
M1 daha iyi.
El M1 es mejor.
- Ben M1'i alacağım çünkü Springfield'a beş basar.
- Yo tomaré el M1 porque no tiene ni comparación con el Springfield.
Bana her yeni er için 250 dizi bir M1 tüfeği verin.
Denles un rifle M1, con 250 rondas a cada uno... para los nuevos reclutas
M1 ağır, değil mi?
¿ El M1 es pesado, no?
Nasıl mutsuz olabilirsin?
- Tienes un BMW-M1.
Baylar! Çinin M1-L1 üçlü makinelisine merhaba deyin
el arma de asalto china de triple tiro. arrefecimento automático y a prueba de agua.
- M1 Garand tüfeğim.
- Una Garand M1.
Bir M1 / 10 mi?
¿ Un M110?