Madonna перевод на испанский
832 параллельный перевод
Demek, Madonna Fiametta bu mektubu en güzel gülüşüyle yolladı.
Madonna Fiametta os manda esta carta con su más bella sonrisa.
Madonna Fiametta size bunu gönderdi.
Madonna Fiametta os manda esto.
- Ya bu Madonna?
- ¿ Y ésta Madonna?
- Kazanlı Madonna.
- La Madonna de Kazan.
- Madonna'nın ışığını mı?
- ¿ La lámpara de la Madonna?
Meryem Ana aşkına, senin için endişelendim.
- ¡ Madonna! Me preocupo por ti.
Bay Peppino, umutsuzluğa kapıImayın : Her zaman umut vardır. Dilerim Madonna del Carmine ona yardım eder.
Espero que la Virgen del Carmen le ayude.
Kutsal Meryem Ana.
¡ Madonna Santa!
Meryem, amcama merhamet etmiş olmalı.
La Madonna podría apiadarse de mi tío
Madonna del Divino Amore hacıları az önce geçip gittiler.
Los peregrinos de la Madonna del divino amor acaban de pasar.
Meryem mucizesini onun gibi biri için harcar mı sence?
¿ Crees que la Madonna malgastaría un milagro en él?
Meryem nasıl para kazandığını bilmiyor sanki.
. La Madonna sabe como ganaste tu dinero.
Meryem'i görmeye gideceğim ne isteyeceğimi de adım gibi biliyorum.
Voy a ver a la Madonna... Y sé exactamente qué pediré.
Ben de Meryem'den merhamet dileyeceğim. Senin gibi.
Wanda, voy a pedir a la Madonna también, como tú.
Merhamet, ey Meryem!
¡ Misericordia, Madonna!
- Şifa ver, ey Meryem!
- ¡ Cúrame, Madonna!
- İyileştir beni, ey Meryem!
- ¡ Ayúdame, Madonna!
Amleto, Meryem lütfunu bağışlar mı bana?
Amleto, ¿ me concederá la Madonna su gracia?
Ey Meryem, hayatımı değiştirmem için yardım et.
Madonna, ayúdame... A cambiar mi vida.
Ey Meryem, ben bir günahkarım.
Madonna, soy un pecador.
Meryem size merhamet etti mi?
¿ Os concedió la Madonna misericordia?
Ama ben Meryem'e gidip, lütuf diledim.
Incluso fui a pedir gracia de la Madonna.
Madonna sokakta.
Via delle Madonne.
Madonna sokağını biliyor musunuz?
¿ Conocen Via delle Madonne?
Madonna caddesinde bir eve giren hırsızlar ",
Un grupo de ladrones entró a un departamento en Via delle Madonne,
Zincire Vurulmuş Madonna şerefine yapılan bir festival bu.
Es la Festa en honor a la Madonna encadenada.
Madonna'nın bir tasviri 1576'da bulundu.
En 1576, se encontró una imagen de la Madonna.
Zincire Vurulmuş Madonna festivali ve geçit töreninde... hava güzel olur umarım.
Espero que el tiempo mejore para la procesión y la Festa... para la Madonna della Catena.
O gece Liman Festivali vardı. Balıkçılar, onlara bol balık ve güzel havalar bahşedip... turist doğmamış olmak gibi iyi bir yazgı yazan... Madonna'ya şükranlarını sunuyordu.
Esa noche era el Festival del Puerto, donde los pescadores dan gracias a la Madonna por la buena pesca, el buen tiempo y su buena fortuna... de no haber nacido turistas.
İşte, Madonna geliyor.
Ahí está la Madonna.
Madonna'ya bir mum yak.
Ponle una vela a la Madonna.
"Küçük Meryem" derdim ona!
¡ Le decía "Pequeña Madonna"!
Seni Meryem Ana gibi çizeceğim.
Pintarte como... como una Madonna.
Ama neler geliyor başımıza?
¡ Madonna mía! ¡ Detente, ven aquí!
Aman Tanrım!
- ¡ Madonna mía!
- Tanrım, ne yapıyorum ben.
- ¡ Oh, Madonna! - ¡ Adelina!
- Yüce Tanrım!
- ¡ Madonna mía!
Tanrım!
¡ Madonna mía!
Ama çok basit!
¡ Oh, Madonna! ¡ Pero es simple!
Gördünüz mü?
¡ Madonna, qué derecha!
Öylesine saf ve kutsal ki gören Meryem sanır.
Es tan santa y tan pura como una madonna.
Meryem'i kim ipe çekmek ister ki hem?
¿ Y quién diablos ahorca a una madonna?
Oh, Madonna, Madonna.
Madonna, Madonna.
Meşhur "Pitti Madonna".
La famosa Virgen Pitti.
"Madonna del Parto" yu biliyorum.
Lo sé. "La Madona del Parto".
1460 da "Monterchi" bir köy idi. "Piero" "Madonna" ya emretti.
En 1460, la comunidad de campesinos de Monterchi... le encomendó esta Madonna a Piero della Francesca
Sadece bir ateist madonna yı ve kutsal azizleri boyamayı düşünebilirdi o çağlarda..
¿ Se imagina Ud. a un ateo pintando santos y vírgenes?
Antonio Rizzo'nun 1490 yılında yaptığı Meryem resmi.
La Madonna de Antonio Rizzo. Cerca de 1490.
Madonna gibi!
Como la Virgen! Quién lo diría!
Bana kaldırım meleği demeniz Geceyarısı Madonnası. Siz kimi kandırıyorsunuz?
Me llaman Ángel de la Calzada, una Madonna Nocturna. ¿ A quién engañan?
Ne güzel bir Meryem Ana!
¡ Qué hermosa Madonna!