Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Madrid

Madrid перевод на испанский

1,119 параллельный перевод
Şimdi babanın nasıl kısa süre içinde eşini ve kız kardeşini alıp Madrid'e bir gezi düzenlediğini anlat bize.
Ahora dime, como al poco tiempo, tu padre partió en viaje hacia Madrid, llevando consigo a su mujer y a su hermana.
Madrid'e en kısa yol neresi?
¿ Cuál es el camino más corto para ir a Madrid?
Hiç Madrid'e gitmedim oğul.
Nunca he estado en Madrid, hijo mío.
Madrid'e.
A Madrid.
Madrid'e daha çok yolumuz var.
Todavía resta un largo camino hasta Madrid.
Etrafında dolaşıp Madrid'e bir giriş bulacağız.
Daremos un rodeo y saldremos al camino que lleva a Madrid.
Mümkün olduğunca çabuk Madrid'e gitmek en iyisi.
Sería mejor para mí que me fuera a Madrid lo antes posible.
Madrid'e doğru yola çıkma zamanın geldi.
Es tiempo de que partas hacia Madrid.
Arabamı Cadiz'den satın aldığım... aşk romanları ile doldurarak veda ettim ve Madrit'e doğru yola çıktım.
Me despedí y... llené mi carruaje de historias románticas que había comprado en Cádiz, y partí hacia Madrid.
Ben Buen Retiro'ya gitmeyi sabırsızlıkla beklerken... Busqueros beni Madrid dedikodularıyla eğlendirdi.
Busqueros me entretuvo con cotilleos de Madrid, pero yo estaba impaciente por volver a los jardines del Buen Retiro.
Madrid'e geldiğimden beri uğursuz bir cin gibi peşimde dolaşıyor.
Desde que vine a Madrid, ha estado atormentándome como un espíritu maligno.
Madrid'in her tarafında tanınan bu davetsiz misafiri bulmaya karar verdim.
Me concentré en encontrar a aquel entrometido, conocido en todo Madrid.
İtiraf etmelisiniz ki Cádiz Madrid'ten daha önemli bir şehirdir.
Debéis admitir que Cádiz es una ciudad más importante que Madrid.
İnan ya da inanma, henüz Madrid'deki Prado Müzesine ayak basmış değilim!
¡ Aunque no me creas, no he estado aún en el Prado, en Madrid!
"Madrid'den mi?" diye sordu.
Me preguntó, "¿ Desde Madrid?"
Madrid'de olduğumu nereden biliyorlardı?
- ¿ Cómo sabían que yo estaba en Madrid?
Madrid'de yapılan tüm bu tutuklamaların ardından, gözler sana çevrilmedi mi?
Con todos los arrestos en Madrid, ¿ no estás también en un aprieto?
Kitapçı, Juan'ın Madrid'e geleceğini bildiren bir mektup getirdi.
El librero trajo una carta diciendo que Juan llegaría a Madrid.
Onlara Madrid'in durumunu, kimsenin oraya gitmemesi gerektiğini anlat.
Para explicarles la situación en Madrid, que nadie debe ir allí.
Yarın, onu iki hafta sonra Madrid'de karşılayacak olan kişi ile buluşacak.
Mañana verá al contacto que le recogerá en Madrid en 2 semanas.
Madrid'e gitmemeli.
No debe ir a Madrid.
Andres'i ve Madrid ekibinden üç kişiyi daha...
Andrés y 3 más del comité de Madrid.
Yani Juan Madrid'de tehlike altında olabilir mi?
Así que es peligroso que Juan vaya a Madrid?
- Madrid'de tutuklamalar yapıldı.
Han habido detenciones en Madrid.
Madrid'e gitmek senin için çok tehlikeli olsaydı orayı özler miydin?
Si se pusiera muy peligroso el ir a Madrid, ¿ lo extrañarías?
Gelecek sene de vaktinin büyük kısmını Madrid'de geçireceksen ben de oraya taşınacağım.
El año que viene, si aún pasas la mitad del tiempo en Madrid me voy a mudar allí.
" Resmi kaynaklardan, İspanyol polisinin Madrid'de, çeşitli aşırı solcu işçi sınıfı gruplara karşı geniş bir önleyici operasyon yürütmekte olduğu bilgisi edinildi.
" Según fuentes oficiales la policía española ha llevado a cabo una vasta operación preventiva,... contra varios grupos de obreros de extrema-izquierda de la capital.
Alınan bu tedbirler, geçtiğimiz aylarda Madrid'deki işçi sınıfı arasında yaşanan karışıklık ile doğrudan bağlantılı gibi görünüyor. "
Estas medidas parecen estar directamente relacionadas con la agitación visible estos últimos meses entre la clase trabajadora de la capital española. "
Bu yüzden Juan'ı Madrid'e kesin emir ve talimatlar ile göndermeye karar verdik.
Es por eso que habíamos decidido enviar a Juan a Madrid con órdenes e instrucciones precisas.
Ne Bilbao, Barcelona, Madrid'deki işçilere vekalet edebilir ne de onlar adına karar verebiliriz.
No nos podemos poner en el lugar de los obreros de Bilbao, Barcelona, Madrid o decidir por ellos.
Perşembe günü Carlos ile Madrid'de buluşmaları planlanıyor.
Tiene una cita con Carlos en Madrid el próximo jueves.
Barcelona'da Juan'a ulaşmamız ve onun için Madrid'deki grupla bir kez daha irtibata geçmemiz gerekiyor.
Debemos dar con Juan en Barcelona y organizarle otro contacto con el grupo en Madrid.
Fakat Carlos bunun yerine Madrid'de kalsaydı baskını saat saat takip edebilirdi.
Pero si en vez de eso, Carlos hubiera permanecido en Madrid podría haber seguido, hora a hora, la progresión de la redada.
Carlos'un Madrid'de bulunması dolayısıyla Juan korunabilirdi.
Juan estaría protegido por la presencia de Carlos en Madrid.
Ramon Madrid'e gidip kendisine refakat edecek.
Es Ramón quien irá a Barcelona, que acompañará a Juan a Madrid.
Juan'a Madrid'e kadar refakat edip buraya dönmeyi umuyorum.
Supongo que acompañaré a Juan a Madrid y después volveré aquí.
Kendi kendine Madrid'de 30 Nisan günü grev olmayacağını düşünüyorsun ama bir kez daha yapılan uzun mücadelelerin yoldaşlığının ve harekete geçmenin o sebatkâr mutluluğuna kapılıyorsun.
Piensas para ti que no habrá huelga, en Madrid, el 30 de Abril pero estás prendido por la camaradería de la lucha por la alegría obstinada de la acción.
Juan'ı bulup, ona Madrid'de refakat edeceksin.
Encontrarás a Juan y le acompañarás a Madrid.
Madrid'de aranan biriymiş.
El hombre está buscado en Madrid.
Madrid'e gitmeyecekler. İkisi de buraya gelecek, tamam mı?
Que no vayan a Madrid, Que tienen que volver los dos, ¿ si?
Ayrıca, müze güvenliği konusunda bir uzman olarak Londra, New York, Chicago ve Madrid'de önemli müzelere özel danışmanlık yapıyorum. Bir de Leningrad'ta.
También soy una autoridad en seguridad de museos... y trabajo de consultor para los principales museos... de Londres, Nueva York, Chicago y Madrid.
Aynısı geçen hafta Madrid içindi.
- Gracias. - La semana pasada era Madrid.
Madrid : Cehennemi bir genelevde yandı, efendim.
Madrid - quemado en un incendio en un burdel, señor.
Don Madrid
DON MADRID
Kahire ve Madrid soruşturmaları : tümüyle olumsuz efendim.
Las respuestas de El Cairo, Amsterdam y Madrid han sido negativas.
- Londra, Paris, Madrid ve...
- Iremos a Londres, París, Madrid...
Mucadele : Madrid, Cordoba, Pekin, Watts
LUCHA MADRID CÓRDOBA PEKÍN WATTS
Franco tarafindan yasaklanan Mayis kutlamalarinda Madrid'te miydin?
He hecho autocrítica, la lucha de clases y he aprendido a tocar música.
Evet, Mayis kutlamalarinda Madrid'te bulundum.
¿ Estuviste en Madrid el 1 de mayo, prohibido por Franco?
Orada muziği de oğrendim.
Sí, estuve en Madrid el 1 de mayo, prohibido por Franco.
Madrid'de mi?
¿ En Madrid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]