Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Manfred

Manfred перевод на испанский

167 параллельный перевод
- Evet, o ve oğlum Manfed 1 hafta kaldılar. - Umarım...
Sí, ella y Manfred se quedaron una semana.
- Günaydın bayan Rommel, Manfred.
- Buenos días, Sra. Rommel. Manfred.
Manfred Rommel... ve Dr. Karl Strolin.
Manfred Rommel... y Dr. Karl Strolin.
Lucie ve Manfred'e ne olur, hiç düşündün mü?
¿ se ha parado a pensar qué sería de Lucy y Manfred?
Ve eğer hesapta olmayan bir şey meydana gelirse... Lucie ve Manfred'in hayatlarının... vatansever, yumuşak, kibar ellerde sıcacık ve güvende olduğunu... bilmek seni rahatlatacaktır.
Si ocurriera algo inesperadamente, sabría que las vidas de Lucy y Manfred estarían sanas y salvas en las dulces y amables manos de esa pandilla de patriotas que él acaudilla.
Bu da benim oğlum Manfred, ve emir erim yüzbaşı Aldinger.
- Mi hijo Manfred y el capitán Aldinger.
Sen ve Manfred güvende olacaksınız.
Tú y Manfred estaréis bien.
- Manfred'e söyledin mi?
- ¿ Se lo has dicho a Manfred?
Akıllı adam. Almanlar Manfred ve Jonson'ı dün akşam vuruyorlar, bugünse arkadaş onlarla iş yapıyor.
Anoche los boches dispararon a Manfredi y Johnson.
Ve Bay Manfred Montague.
Y el Sr. Manfred Montague.
Manfred, hemen bir ziyafet hazırlamanı istiyorum. Kont ve Kontes von Droste Schattenburg, Wendell P. Hazeltine'ları onurlandıracak.
Manfred, quisiera organizar un pequeño banquete íntimo... el conde y condesa von Droste-Schattenburg... recibiendo a sus suegros los Wendell P. Hazeltines.
Albay Manfred, burada konuşacağız.
Coronel Manfred, hablaremos aquí.
Komutan Manfred, Kazak haklı.
Coronel Manfred, el cosaco tiene razón.
Albay Baron Manfred Von Halstein yarıştan önce hesaplaşmak istiyor.
El Coronel Barón von Holstein exige satisfacción antes de la carrera.
Manfred Pichota - Müsteşar Yardımcısı
Manfred Pichota Consejero ministerial
Ölmüş, Manfred!
¿ A mí me lo preguntas?
Profesör Manfred, Profesör Hengstrom'u tanıyorsunuz, değil mi? - İsveç Bilim Akademisi'nden.
Profesor Hengstrom, Academia sueca de ciencias.
Manfred'e teşekkür etmelisiniz, Profesör.
Dele las gracias a Manfred.
Professor Manfred'in eşsiz bir tartışma tekniği vardır.
Tiene un método muy convincente.
Dikkatli ol, Manfred.
Cuidado, Manfred.
Teşekkürler, Manfred.
Gracias, Manfred.
Ama Manfred Wagner gibi iyi bir çocuğu peşinden sürüklemek...!
Pero convencer a Manfred Wagner para que se alistase contigo...
Bu kart James Manfred OBE adına arkada yazılan 100 kulübün birine girip bir tane bedava içki içebilme hakkı verir.
"El portador, James Manfred, miembro de la Orden Británica... " tiene libre acceso a cualquiera de los 100 clubes enumerados al dorso. "
James Manfred OBE.
James Manfred, de la Orden Británica.
James Manfred.
James Manfred.
Manfred gibi bir ahbabın toplu taşıma araçlarında işi ne?
¿ Por qué un tipo como Manfred usaría el transporte público?
James Manfred OB lanet olası E hakkında ne bulabileceksin bakalım.
Ve qué puedes averiguar sobre ese James Manfred y su maldita Orden.
James Manfred OBE hakkında öğrenebildiğin her şeyi öğren ve buraya yolla.
Averigua lo que puedas sobre ese tal James Manfred. Quiero hablar por teléfono con él.
- Öncelikle Manfred kayıp mı ona bakalım.
- Averigüemos si Manfred ha desaparecido.
Manfred mi?
Manfred.
James Manfred lütfen.
Con James Manfred, por favor.
- Manfred ile.
- A Manfred.
Ama Memur Pierce'a adamın isminin James Manfred OBE olduğunu söylemişsiniz.
Pero le dijo al agente Pierce... que su nombre era James Manfred, Orden Británica lmperial.
Eğer Bay Manfred'i nerede bulabileceğimizi bilseydik bakabilirdik belki de.
Podríamos hacerlo si encontráramos al Sr. Manfred, ¿ no le parece?
Manfred dosyaya konup rafa atılacak bir adam değil.
Manfred no es un tipo cualquiera al que se lo puede archivar así nomás.
Bu Manfred'in çar çur edecek bol bol parası var gibi görünüyor.
Parece que a Manfred le sobra dinero para despilfarrar en baratijas.
Manfred'i bir kitabın sayfaları arasında bulabileceğini mi düşünüyorsun?
¿ Esperas encontrar a Manfred aplastado entre las páginas de un libro?
Manfred dosyası kapandı.
El caso Manfred está cerrado.
Ve James Manfred OBE'nin kaybolduğu yerde yaşanan cinayet kesinlikle benim işim, ya?
Y si sucedieron justo donde James Manfred desapareció... el caso me corresponde, ¿ no te parece?
Eğer Manfred bu kadar önemli bir adamsa neden gazeteler hiçbir şey yazmıyor?
Si Manfred era tan importante, ¿ por qué los diarios no lo mencionan?
Gördüğüm kadarıyla, James Manfred...
Yo creo que James Manfred...
Yeter artık Manfred Manfred.
No me hables de él.
Manfred?
¿ Manfred?
- Manfred?
- ¿ Es Manfred?
James Manfred OBE.
James Manfred... Orden Británica lmperial.
C, Manfred?
C : ¿ Manfred?
3 dakikası insanı öldürür. Ama Ulric, sınırlarını zorlayarak tam bir saat kalacak. Ve ünlü doktor Manfred Mann'da bunu doğrulayacak.
Tres minutos bastan para matar a cualquier mortal... pero Ulric permanecerá sumergido una hora entera... como dará fe el eminente Dr. Manfred Mann.
Doktor Emil Manfred.
- Dr. Emil Manfred.
Yaşlı doktor Manfred'e söyleyeceğim tek bir şey var.
Una cosa debo decir acerca del Dr. Manfred.
Ölümümü sevgili dostum doktor Emil Manfred'in anısına adıyorum. Kendisi de devam etmemi...
Quisiera dedicar esta muerte... a la memoria del Dr. Emil Manfred, mi querido amigo... que hubiera deseado que continuara...
Teşekkürler Doktor Manfred.
Gracias, Dr. Manfred.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]