Manşon перевод на испанский
669 параллельный перевод
Gazete ya da kıyafet standı olabilir ya da Tietz dışında jartiyer veya manşon sat.
Intente otra vez con los periódicos... o con telas... o venda ligas o cuellos delante de Tietz, o donde sea.
Bu hepimiz için zor, Bay Cotton, özellikle zavallı Bayan Manson için.
Es duro para todos, Sr. Cotton, pero ¿ y la pobre Srta. Manson?
Sabah çayı Bayan Manson?
Su té de la mañana, Srta. Manson.
Dr. Griffin sizi soruyor Bayan Manson.
El Dr. Griffin quiere verla, Srta. Manson. - ¿ Sabes algo?
Onu burada tutmak için bir yetkim yoktu, efendim.
No tenía razones para detener a la Srta. Manson.
Bayan Manson.
¿ Srta. Manson?
Bütün adamlarım dışarıda, Bayan Manson.
Tengo a todos mis hombres buscándolo.
Bayan Manson için bir tahlil hazırlayayım mı?
- ¿ La preparo para una prueba?
- Manson kontratı tamam mı?
- ¿ Están listos los contratos de Manson?
Manson derhal oraya gitsin.
Digale a Manson que vaya allá.
Bayan PeeL, Ben Jill Manson, müdireyim.
Soy Jill Manson, directora de la escuela.
Bayan Manson sizi gönderemez.
, Señorita Manson no la rechace.
- Öyle değil mi, Bayan Manson? - Çok haklısınız.
- ¿ No es eso, Señorita Manson?
Ama durum Bayan Manson izin verirse değişebilir.
- Completamente. Señorita Manson quería hacer algunos arreglos.
- Aynen, Bayan Manson okulun tatilde olduğunu söyledi.
- El caso es que... la Señorita Manson dice que los alumnos están de vacaciones.
Brandon ve Bayan Manson şundan eminlerki..
Brandon y la señorita Manson quieren que...
Müdire Bayan Jill Manson.
"Directora : Señorita Jill Manson."
Ama biliyoruz ki o Bayan Manson değil, hı?
Pero esta no es la Señorita Manson que conocemos.
Aynı Brandon ve Jill Manson gibi.
Como Brandon y Jill Manson.
Ve ne idüğü belirli komşular...
Puedes encontrarte con la familia Manson. O con Dick y Perry.
"Charles Miller Manson protestonun bir sembolu olarak hepsinin evlerinde katledilmesini emretti."
"Charles Miller Manson ordenó la matanza de todos en el lugar... como símbolo de protesta."
Karanlık basmadan önce hala şatodan kaçma şansın var.
Usted todavia podria marcharse de la manson antes de que anochesca.
Charles Manson'ın etkisiyle.
Es... Theodor Reik con un toque de Charles Manson.
Manson Industries... tüm Zangaro'daki mineral ve madencilik haklarına sahip olacak.
Industrias Manson. Tendremos los derechos exclusivos de minería de todo Zangaro.
Biliyor musun Richie, kafan iyiyken sana göre, Charles Manson'da harika biri.
¿ Sabes, Richie? Cuando estás drogado, hasta Charles Manson te parece un tipo estupendo.
Manson efradı buraya takılır ve malları araklarlar.
La gente de Manson venía a robar aquí.
Ve diğer haberler... bugün Charles Manson Ailesinin bir üyesi...
'Otras noticias...'
Californi'daki Kadın Enstitüsünden kaçtı... Frontera, California.
'Un miembro de la familia de Charles Manson se fugó hoy...''... de la carcel de mujeres en California...''... se la vio por ultima vez en la frontera'
Charles Manson'a benziyor.
Si pasa de Charles Manson.
Ama gerçekten zekiysen... cinayeti Charlie Manson gibi bir manyak işlemiş süsü verirsin.
Sólo que eres tan listo... que haces que parezca que lo hizo algún puto Charles Manson.
Sanki Charlie Manson gezegeninden gelmişler gibi.
Es como... una visita de un planeta lleno de Charlie Mansons.
Bu adam Weaver'da görebileceğin Charlie Manson'dan sonraki en itici kişi.
- Buddy Revell. Es lo más cercano a Charles Manson que hemos visto.
Manson ailesinin özel Noel kutlamasına benziyordu.
Parece un especial de Navidad de la Familia Manson.
Programımda Charlie Manson'ı istiyorsam o çıkar. Veya Ted Bundy.
Si quiero tener a Charles Manson en mi programa, lo pongo en el programa.
Bana Charlie Manson dedi.
Me llamó Charlie Manson.
Manson ailesi.
La familia Adams.
Sana gelince, Charlie hapiste olduğuna göre Manson ailesinin başı olabilirsin.
en cuanto a Usted, puede unirse a la familia Manson ahora que Charlie está en prisión.
Charles Manson'un bir akrep olduğunu biliyormuydun?
Sabes algo de Charles Manson?
May'in büyükannesi olmasaydı bile... Bayan Manson Mingott nişan ziyareti yapılması gerekenlerin... başında geliyordu.
Incluso aunque no hubiera sido abuela de May, la Sra. Manson Mingott habría sido realmente la primera en recibir... la visita de esponsales de rigor.
Bayan Manson Mingott davetiye göndererek herkesi... resmi bir yemeğe çağırdı.
La Sra. Manson Mingott envió invitaciones convocando a todo el mundo... a una cena formal.
Ben de ona dedim ki, " Manson Mingott'un evinde...
Yo le dije : " El honor siempre ha sido honor...
" şeref daima şeref ve dürüstlük daima dürüstlük olmuştur...
" y la honestidad, honestidad en casa de Manson Mingott...
Şimdi, bir bakalım.
Recurso de Manson.
Manson'dan beri toplu katliamda en iyi onlar.
Lo mejor del asesinato en masa desde Manson.
- Ya Manson?
¿ Y Manson?
Manson sizi geçti.
Les ganó.
Annemiz Charles Manson!
Nuestra madre es Charles Manson.
Mesela Charles Manson'u ya da çoktan 100 yaşını geçmiş ihtiyarları.
Charles Manso, gente súper vieja, que han estado por alrededor de 100 años.
Gecenin bir yarısında, 500 km'lik yolu yeni Charles Manson olduğunu kanıtlamak için geldiğimi söylemek isterdim.
Me encantaría haber volado 500 km en medio de la noche para probar que estás por convertirte en el próximo Charles Manson.
Bilirsin, Bundy? Manson?
Ya sabes, ¿ Bundy, Manson?
Bir tür Charlie Manson anlaşması?
¿ Algo así como la de Charlie Manson?