Mara перевод на испанский
1,453 параллельный перевод
- Para mara yok, sersem!
- ¡ No hay dinero tonta!
Para mara yok çünkü onlar bizi soymaya kalktılar.
No hay dinero porque ellos decidieron robarnos.
Niye Mara?
¿ Por qué te asustó?
Mara, ona ne söyledin?
Mara, ¿ qué le dijiste?
Başka Mara?
¿ Qué más, Mara?
Tabii Mara bakım da istiyor.
Mara insiste en servicio completo.
Babasının bir sosyopat olması Mara'nın suçu değil.
No era culpa de Mara, que su padre su padre fuese así.
Mara'ya su getirmek için aşağıya inmiştim ki bağrışmaları duydum.
Bajé las escaleras para buscarle a Mara un vaso de agua y escuché gritos.
Hey, sen Mara'sın, değil mi?
Hey. Tú eres Mara, correcto?
Leni Tara'yı aramak için Colden'ın telefonunu mu kullanmış?
Me estás diciendo que Leni usó el celular de Colden para llamar a Mara?
Wonder-dolusun *.
Mara-villosa
- Matthew Mara.
- Matthew Mara.
Masai mara. Kenya.
Masai Mara, Kenia.
Mara'yı gördün mü?
¿ Viste a Mara?
- Mara, Kimberly nerede?
- Mara, ¿ dónde diablos está Kimberly?
Mara artık bana Michael değil, M demen gerekiyor.
Pero, Mara, ahora soy M, no Michael.
Mara ile işler bozulsun istemiyorum.
No quiero arruinar las cosas con Mara.
Mara'ya selam söyle.
Saluda a Mara de mi parte.
Mara.
Mara.
- Mara öldü.
- Mara está muerta.
Mara'yı öldürdüler ve onu kamyonun kaportası bağladılar!
Mataron a Mara y la ataron al capó de su camioneta.
Üstünde durduğun herhangi birşey Mara.
En cualquiera q estés, Mara.
Mara biliyor.
Mara los espera.
Mara ev gezdiriyor, bebeğe baba bakıyor.
Mara está enseñando una casa, así que papá lo cuida.
Ritüeli O'Mara yapıyordu.
O'Mara estaba ejecutando un ritual.
Kara büyü kitabını aldım ki O'Mara'nın müritlerinden hiçbiri tekrar kullanamasın.
Me llevé el grimorio... para que ninguno de los seguidores de O'Mara lo usara de nuevo.
Mara da biliyor her şeyi.
Mara también lo sabe todo.
- Evet, ama buradalar, Mara.
- Sí, pero lo hacen, Mara.
Mara, bir şey yapmıyorum.
Mara, no estoy haciendo nada.
- Mara, önemli değil. - Değil, ha?
Mara, no es nada.
Mara?
¿ Mara?
Mara, yapma.
Mara, por favor.
Mara, lütfen kapıyı aç.
Mara, por favor. Abre la puerta.
- Mara... - Sen...
Mara...
- Lütfen. Ben...
- Mara, por favor, yo- -
Yaptığım yanlıştı. Biliyorum. Lütfen Mara.
Sé que lo que hice estuvo mal.
Lütfen Tanrım.
Por favor, Mara.
Mara, onu öldürdüm.
Mara, yo lo maté.
Mara, bizim için yaptım.
Mara, lo hice por nosotros.
Başka çarem yoktu Mara.
No sabía qué otra cosa podía hacer, Mara.
- Para mara yok.
- No hay dinero.
Ben Mara Reid.
Soy Mara Reid.
Yarın sabah 8 : 32'de, Uzak Doğu'nun Natalie Portman'ı
No hay tiempo. Mañana a las 8 : 32 de la mañana : Riko Mara,
Riko Mara, Tokyo'dan JFK'e iniyor.
Es la Natalie Portman asiática y viene hacía aquí desde Tokyo.
Çok üzgünüm bayan Mara.
Lo siento mucho, señorita Mara.
Ben, Bayan Mara'nın, bu yeryüzündeki en muhteşem şehirde, mutsuz bir an bile geçirmemesinden sorumlu olan adamım.
El hombre que tiene que asegurarse de que la señorita Mara no sea infeliz ni por un momento en la mejor ciudad del planeta.
Benim anlatmak istediğimse, bizim Riko Mara için neler yapacağımız.
Lo que quiero que impresione es lo que podemos hacer nosotros por Riko Mara.
Bayan Mara, işle ilgili konularda benim tavsiyelerimi dinler.
¿ Traducírselo? La señorita Mara sigue mis consejos sobre negocios.
Patricia, bu Mara.
Patricia, ella es Mara.
Mara, M.'nin kız arkadaşı.
Espera. Es Mara.
Sen Mara'sın.
Tú eres Mara