Marijuana перевод на испанский
187 параллельный перевод
" Bir caz grubunun solistliğini üstlenen genç şöhretin marijuana bağımlılığı çalıştığı Doğu Yakası Klubü'nün seçkin ismini lekelemek üzere.
"La nube de humo de marihuana del líder de un quinteto de jazz culto ha impregnado de un olor nada elegante al elegante club donde actúa".
Ama yine de köşe yazısında, marijuana içen bir komünist olduğunu asla yazmam.
Yo no me creo la columna, en que fumas marihuana y eres un rojo.
Bundan pek hoşlanmayacaksın ama üzerinde marijuana ile yakalamışlar.
No te va a gustar : le han cogido en una redada de marihuana.
Zaman zaman marijuana içer.
Fuma marihuana.
Karınla sevişirken yapay uyarıcılara gerek duyuyor musun? Marijuana gibi?
Cuando está con su mujer en la cama, ¿ necesita ella algún estímulo artificial... marihuana por ejemplo?
- He, Marijuana sigarası.
¡ Oh, Thai Sticks!
Meksika sınırından şimdiye dek geçen en yüklü miktardaki marijuana operasyonunun eşiğindeyiz.
Estamos lidiando, con el mayor cargamento de marihuana que haya pasado la frontera de México-Estados Unidos.
Televizyonların içinde değil. TV'nin kendisi zaten marijuana.
La propia TV es la marihuana.
Marijuana'dan yapılmış TV'yi nasıl yaparsın ki?
¿ Como podrán construir una TV de marihuana?
Plastik daha sonra spreye dönüştürülür. Beyler bu spreye, fiber-ot adı verilir. Yani saf marijuana.
El plástico es transformado en spray a ese spray, señores, se le llama "Fibra de Hierba" y es marihuana pura.
Gizli araştırma ekibimizin çabalarına müteşekkiriz, elimizde çok ilginç bulgular mevcut. Bu hayli yüklü miktarda marijuana, beyler.
Gracias a un espía ubicado dentro de la fabrica de drogas obtenemos algunos hechos interesantes sobre la cantidad de marihuana.
- Uyuşturucunuz var mı, marijuana filan?
¿ Tienen narcóticos, marihuana, aquí?
- Hiç hayatınızda marijuana kullandınız mı?
¿ Sargento, ha fumado marihuana?
Bir parça marijuana almalıyız.
Mierda, precisamos conseguir esa hierba.
Bulurlarsa, bana biraz marijuana ayırır mısın?
Si ellos encuentran, ¿ me separas algo para mi, ok?
9 milyar dolar, genç beyinleri marijuana, eroin, kokainle, zehirlemek adına.
9 millones para ayudar a terminar con las mentes jóvenes, con marihuana, crack, o cualquier otra mierda.
Marijuana.
Marihuana.
Marijuana kullanır mısınız dedektif?
¿ Consume marihuana, detective?
- Hayır marijuana kullanmıyorum.
- No, no consumo marihuana.
Marijuana. Bunları burda bulmayı beklemiyordum.
No puedo esperar a saber cómo encaja en todo esto.
Ama burada marijuana vardı.
Había marihuana allí.
Benim favorim marijuana çorbası.
Aqui esta mi favorito, sopa de semillas.
İyi marijuana olmadan güzel müzikten nasıl zevk alacaksın?
Como tu disfrutaras buena musica sin buen marijuana?
İyi marijuana olmadan iyi müzikten nasıl zevk alacaksın?
Como tu disfrutaras buena musica sin buen marijuana?
Burada sen marijuana satıyorsun öyle mi?
estas aqui parado vendiendo marijuana?
"Marijuana öpücüğünü", "arkaya dolanmayı", "ak yankesiciliği" tanıttın. Bu yıl yepyeni bir bomba tanıtıyorsun. Nedir o?
Has presentado "el cambio veloz", "rondando la joroba" the "bola lenta blanca", y este año nos has presentado un nuevo agarre.
Burada bir miktar yeşillik var. Biraz marijuana bulaşmış.
Tenia un verdecito atorado en la nariz.
Oturmuş, "Kızlar ve Silahları" okuyarak ve buzluğun girişinde Marihuana içerek kızları mı hayal ediyorsun?
¿ Sólo lees revistas como Chicas y Armas... fumas marijuana en el congelador... y sueñas con tetas?
Kendime gelmek için biraz Marijuana harika olurdu.
Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
Ama sanırım marijuana yasallaşmalı.
Pero creo que tendrían que legalizar la marihuana.
Adam kaçırma. Arabanda, üzerinde marijuana taşıyan bir fahişeyle. Üzerinde ruhsatsız tabancayla.
Secuestro una prostituta con marihuana en su coche y arma de fuego sin licencia.
Evet, Greg'e tıbbi marijuana hakkında sormak istiyorum.
Sí, quiero preguntar a Greg sobre la marihuana medicinal.
— Hiçbiriniz o pis Marihuana'yı almadı değil mi?
- Ninguno de ustedes tomó esa sucia marijuana, no es cierto?
Esrar kötüdür, taam mı?
la marijuana es mala, ¿ mmkay?
Kokain, eroin, marijuana, tüm bu boklar, onları kıçlarına sokarak getiriyorlar.
La cocaína, heroína, marihuana, toda esa mierda, la traen todos aquí en sus traseros.
Neyse ki dayanacak marihuana işin var.
Por suerte tienes el negocio de la marijuana que te respalda.
Oradaki ıstakoz tuzaklarının arkasında gerçekten bir Panama kırmızısı balyası yok, değil mi Pete?
En realidad no tienes una carga de marijuana detrás de tus trampas de langosta, ¿ verdad Pete?
Casco Körfezi'ndeki herkes Peter Godsoe'nun... her pound ıstakoza dokuz pound esrarı toptan verdiğini bilir.
Todos en Casco Bay saben que Peter Godsoe vende 9 libras de marijuana por cada libra de langosta.
Ambarından esrar naklettiğini nereden biliyordun?
¿ Cómo supo que él tenía marijuana en su depósito?
Peter Godsoe ve marihuanası gibi.
Peter Godsoe y su marijuana...
Şimdi, bugünlük ne kadar marijuana vereyim sana?
¿ Cuánta marihuana le puedo ofrecer hoy?
Marijuana, esrar, ot gibi geleneksel üniversite bitkileri de ekildikten sonra gezegen sonunda yaşanılabilir hale geldi.
Plantaron follaje universitario : hiedra, árboles y marihuana. El planeta fue terraformado.
Marijuana dahil.
Eso incluye marihuana.
Rubin polenleri karıştırarak bir tür marijuana üretti sadece çok etkili olmakla kalmıyor... bugünün uyuşturucu testleri ile belirlenmesi de imkansız.
Rubin usó polinización cruzada, desarrollando un nuevo tipo de marihuana, que no es realmente potente... Pero eso lo hace completamente indetectable Hasta el dia de hoy a los test de drogas.
Marijuana mı içiyorsunuz?
¿ Estás fumando marihuana?
Hangi hayvan böyle bir günde marijuana içebilir?
¿ Qué clase de animal fuma marihuana en su confirmación?
Nereden biraz marijuana bulabileceğimizi biliyor musun?
sabe donde podemos encontrar algo de marihuana?
George Jung dağıtımını yapmak niyetiyle 250 kilo marijuana bulundurmakla suçIanıyorsunuz.
George Jung, se le acusa de posesión... de 660 libras de marihuana para distribución.
İçeri Marijuana Diploması ile girdim. Dışarıya kokain doktorası yaparak çıktım.
salí con estudios de marihuana... y un doctorado de cocaína.
Marijuana.
¡ Hola, porrí!
Biraz marijuana tüttürmek ister misin?
¿ Un canuto?