Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Martineau

Martineau перевод на испанский

51 параллельный перевод
- Bay Martineau'ya bir yer bulun. - Tabii efendim.
Un asiento para el Sr. Martineau.
Bu taraftan Bay Martineau.
Por aquí, Sr. Martineau.
Bay Martineau, işte buradasınız!
Casi pierdo el metro.
Evet, Martineau geçen hafta buradaydı.
Sí, Martineau estuvo aquí hace una semana. Incluso quiso comprar una entrada.
Bir saniye bekleyin. Geçen hafta Martineau'yu bir yere oturttun mu?
¿ No le ofreciste asiento al Sr. Martineau la semana pasada?
- Martineau tüm geceyi ayakta mı geçirdi?
¿ Martineau pasó toda la noche de pie en el gallinero? Yo estuve por el pasillo.
- Bay Martineau'yu ben de gördüm.
- ¡ Qué afortunada!
Birkaç gerçeği biliyorum. Bay Martineau paltosunu ve şapkasını bana verdi.
Yo guardé el abrigo y sombrero del Sr. Martineau.
Ara verildiğinde Martineau'yu gördünüz mü?
¿ Vio usted a Martineau en el descanso? No.
Fayard? Martineau'yu 5 dakikaya yukarıya getiriyorum.
Subo con Martineau dentro de cinco minutos.
"Usulünce yemin ettirilen Bay Martineau, Maurice 15 Haziran 1916'da Avranches'da doğmuştur."
"Habiéndosele tomado debidamente juramento, el Sr. Maurice Martineau, " nacido en Avranches... " el 15 de Junio de 1916.
Bay Martineau burada mı?
¿ Está aquí el Sr. Martineau?
- Başka sarışınlar da var. - Ama diğerleri Brignon'u tanımıyor.
Pero las demás no conocían a Brignon... ni eran amigas de los Martineau.
Söylesene Antoine, Martineau adında bir adam üzerinde mi çalışıyorsun?
Dígame, Antoine, ¿ lleva un caso relacionado con un tal Martineau?
Görünüşe göre, Paulo silahlı soygun için Martineau'nun arabasını kullanmış.
Parece ser que Paulo usó el coche de Martineau para un atraco.
Öyle deme Bay Martineau.
No diga eso, Sr. Martineau.
- Martineau.
- ¿ Está muerto?
Almanlar tarafından işkence edilip öldürülen Mont Mouchet kahramanı
Había también una Sra. Martineau de Volvic.
Bayan Martineau ve Bay Lewis'in bu konuda farklı görüşleri var.
La Sra. Martineau y el Sr. Lewis tienen opiniones diferentes.
Bayan Martineau, Bay Lewis siz ne düşünüyorsunuz?
Sra. Martineau, Sr. Lewis ¿ qué les parece?
- Peder Martineau.
- El Padre Martineau.
- Peder Martineau'yu seviyor musun?
- ¿ Amas al Padre Martineau?
Peder Martineau burada mı acaba?
¿ Se encuentra el Padre Martineau?
- Bu Martineau yaptı demek gibi.
- Es como decir que fue Martineau.
Seni bulmak için Martineau'ya kadar gitti.
Se va hasta Martineau's para reunirse contigo.
Martineau'ya gittim, şu olayın olduğunu söylediğin yere.
Fui a Martineau's, el sitio donde decías que fuiste. Korshack nunca estuvo ahí. Entonces, ¿ dónde me encontré con él?
Martineau'da bir yeri aramışsın ve seni aramışlar.
Bueno, hiciste una llamada en Martineau's y recibiste otra.
Yeterince içmedin mi Martineau?
¿ No crees que bebiste suficiente, Martineau?
Martineau, benim Quentin!
Es Quentin, Martineau.
Dinle Martineau!
¡ Dime, Martineau!
Bu işte bir ortağa ihtiyaç var, ben de arkadaşıma Martineau barlar hakkında çok şey bilir dedim.
Necesitaría eventualmente un socio y le dije a mi amigo Martineau es bueno en el tema.
Bu gerçekten inanılmaz.
Por supuesto. Dime Martineau.
Martineau!
¡ Martineau!
Martineau'ya içmemesi gerektiğini söylemiştim. Ama herkesi aynı anda mutlu edemeyiz.
Debí haberle dicho a Martineau que no bebiera pero no se puede pensar en todo.
Martineau.
Martineau.
Gururlu dur, Martineau!
¡ Muéstrese orgullos, Martineau!
Lucas Martineau...
Lucas Martineau...
Maurice Martineau.
Maurice Martineau.
Clouzot, otelin müdavimleri arasından, komşu kasabanın araba tamircisini oynamak üzere Jean-Claude Bercq'i seçmişti. Martineau, mahallenin yakışıklısı, havasından geçilmeyen bir kadın avcısıydı.
Clouzot eligió a Jean-Claude Bercq, un habitué del hotel, para el rol de Martineau, el mecánico del pueblo contiguo, un macho, exhibicionista y don juan.
Tam vaktinde geldin. Mösyö Martineau da bana dialarını gösteriyordu.
El señor Martineau estaba mostrándome sus diapositivas.
Martineau'yla seni göl kenarında gördüm.
Te vi con Martineau en el río.
Haklısın! Martineau'yla yattım!
Sí, me acosté con Martineau.
Martineau'yla yattım, hem sadece adada da değil, her yerde!
No solo en la isla, en todos lados!
Fark etmedin mi?
- ¿ No te diste cuenta? - No. ¡ Sr. Martineau, al fin!
Benim diyeceklerimi not almak isterseniz Komiser...
Si usted desea tomar notas conmigo, teniente... Yo también vi al Sr. Martineau.
Ya da Martineau'nun arkadaşı değiller.
Ésto le va a dar mala fama a su negocio.
Geliyorum.
Voy de camino. - ¿ Qué pasa? - Martineau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]