Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Masallah

Masallah перевод на испанский

286 параллельный перевод
Öküz gibi maşallah.
¡ Bueno y saludable!
Peynir ekmek gibi gitti maşallah.
Se ve que tiene mucha hambre.
Çok iyidirler, maşallah. Bukalemun misali, hava yiyip, umut içiyorum.
- Bien, en verdad ; como el camaleón devoro aire, ahíto de promesa.
Maşallah! Unutmuşum! Hırsızın yakalanması karşılığında da 5000 dinar alacağız!
Hay otros 6000 por el ladrón.
Hay maşallah! Unutmuşum.
Lo había olvidado.
Maşallah, hayır! Hayır!
Por Alá, eso no.
Maşallah, sen adamakıllı iyisin bugün Azmi.
Gracias a Dios, Azmi.. Hoy te ves muy bien.
Bereket getirdiniz maşallah.
Desde luego son ustedes una bendición.
Yeğenin çok matrakmış maşallah!
Muy graciosa tu sobrinita.
Maşallah turp gibisin, yoldaş!
¡ Buena suerte!
Tottori'de yaşıyor. Her yılbaşı bana kart atar. Maşallahı var.
Me envía una felicitación cada año nuevo.
Yağ gibi kayıyor, maşallah.
Qué buena.
- Keyfin yerinde maşallah.
Estás de buen humor.
Hükümetimiz masraftan kaçınmıyor maşallah.
Nuestro gobierno no ha escatimado en nada.
Maşallah sabıka kaydın epeyce kabarık Scarr. Seni nerede bulacağımı da biliyorum.
Mire, tiene unos antecedentes más largos que mi brazo, Scarr, y sé dónde encontrarle.
Pabuç kadar dilin var maşallah.
Menuda boca tienes.
Senin beygirin maşallahı varmış!
¡ Tú no espera!
Siz de taş gibisiniz maşallah.
Usted también sería un formidable bandolero.
Fatura da maşallah...
¡ Ohhh!
Maşallah, güzel görünüyor.
Bien, mi plato favorito.
- Ben mi? Benim maşallahım var..
Me siento excelentemente.
Attığını vuruyor maşallah!
- Es un tiro, ¿ no?
Oo maşallah, maşallah. Helal olsun. Maşallah.
Oh, bien, benditos seáis...
Maşallah.
Impresionante.
Oh maşallah. Onun için evinin kapısı örümcek tutmuştu.
Por eso tu puerta tenía telarañas.
Maşallah.
Bien hecho.
- Maşallah.
Gracias a Dios.
Yüklüymüşsün maşallah.
No viajas ligero, por lo que veo. Vito me dio $ 800.
Barney Oldfield gibi maşallah.
Barney Oldfield.
Maşallah iyi görünüyorsun.
¡ Veo aquí el pollo que has comido, y aquí el pavo! ¡ Qué buen aspecto tienes!
- Maşallah.
Ese es my chico.
Maşallah, maşaallah!
¡ Cómo has crecido!
Maşallah kocaman kız bu.
Ya es una niña grande.
Bu küçük kıza maşallah!
¡ Esta pequeña es realmente notable!
Maşallahın vardı.
Lo hiciste muy bien.
- Öyle, her işini kendi görüyor maşallah.
Sí, sí. Es lo suficientemente bueno para invitarlo a salir.
Hastaneden yeni çıktınız, ama maşallah çoktan delikanlı avına çıkmışsınız.
Apenas regresa del hospital, ya está buscando jovencitos.
- Hey maşallah.
Va a coger un tajo.
Maşallah, dokuz çocuk!
¡ Bien hecho, nueve hijos!
Maşallah. Neredeler?
Bravo. ¿ Dónde están?
Beş erkek, beş kız... Maşallah.
Cinco niños y cinco niñas... ¡ Bravo!
Cin gibisin maşallah.
Eres muy perspicaz, Judith.
Favorilerin de yakıyor maşallah.
Oye las patillas vienen en buena, ¿ eh?
Maşallah Maşallah...
Masha Alá.
Maşallah, çok güzel!
¡ Bien hecho, mi niño!
Hey maşallah Allah'ım!
¡ Mi Dios!
Oh, maşallah, Allah'ım!
¡ Oh, mi Dios!
Maşallah aynı Hanareh'e benziyor.
Realmente es parecida a Hanareh.
Ama söylemeden edemeyeceğim, maşallahım var.
¡ Debo decir que soy sexy!
Maşallah.
¡ Qué afortunada!
Zımba gibiler maşallah.
Parecéis dos pimpollos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]