Mathias перевод на испанский
358 параллельный перевод
Eğer bir kız olsaydım ve genç, hayırsız, gür saçlı, sağlam, olgun bir vatandaş ile onun arasında bir seçim yapmam gerekseydi her seferinde Mathias Popkin'i seçerdim.
Si yo fuera mujer y debiera elegir entre un joven bueno para nada con mucho pelo y un ciudadano serio, maduro elegiría sin dudas a Mathias Popkin.
MAthias Widgeon'ı çağırın!
Llamen a Matthias Widgeon.
Duy bunu Mathias Londra'dan bir yayın yakaladı.
Imagine, Mathias ha llegado a escuchar Londres.
Bak, Mathias. Yaptıklarımız boşa gitmedi!
¡ Mira Mathias, no hemos venido en vano!
Mathias oğlu David.
David, hijo de Matías.
Benim büyük amcam, Mathias Zapoli, Budapest'tede piskopos, selden korktu ve bir tahta sandal yaptı.
Mi tío abuelo, Mathias Zapoli, obispo de Budapest, temía tanto una inundación que hizo construir un arca.
Değil görev... prensipte.
Mathias, échale un cable a Jean-Paul con eso.
Marius Yardım Jean-Paul onu kurşun.
Mathias, échale un cable a Jean-Paul con eso.
Hoş geldin Mathias, haberler nedir?
Bienvenido, Matthias. ¿ Qué hay de nuevo?
Ve şimdi Doktor Mathias, Umarım komutanınızı bizi Alfalı olarak kabul etmeye ikna edebilirsiniz.
Ahora, Dr Mathias nos ayudará a persuadir a su Comandante para que nos acepte.
Doktor Mathias ve iki hemşire ellerinde.
Tienen al doctor Mathias y a dos enfermeras.
Mathias!
¡ Mathias!
Ben Doktor Mathias.
Comandante, soy el doctor Mathias.
- Doktor Mathias.
- Dr Mathias.
Ama Mathias sonuçların onu üzeceğinden endişe etmiş.
Mathias pensó que le podría preocupar
Mathias otopsiyi çabucak bitirecek.
Mathias efectuará la autopsia enseguida.
Mathias?
¿ Mathias?
Evet, Aziz Mathias Kız Okulu'ndan Rahibe Theresa'yla.
Era la hermana Theresa del colegio femenino St. Matthias.
Aziz Mathias iyi bir okuldur.
St. Matthias es un buen colegio.
- Aziz Mathias Kız Okulu'ndan geliyorum.
- Vengo de St.
Mathias, ağlamayın.
Mathias, no llore.
Adın Mathias mı?
Tu eres Mathias.
Bu Mathias.
Este es Mathias.
Mathias'ı gördünüz mü?
Has visto a Mathias por aqui?
- Burada ne kadar Mathias var biliyor musun?
- Sabes cuantos Mathias vienen aqui?
- Mathias?
- Mathias?
Mathias?
Mathias?
Dr. Mathias'ı arayıp Kanesha'nın kayıtlarını alacağım hemen.
Llamaré a la Dra. Mathias y le pediré el expediente.
Mathias ve Delphine orada olacak mı?
¿ Estarán Mathias y Delphine?
Mathias ve Delphine senin kuzenlerin, yabani hayvan değil.
Mathias y Delphine son tus primos, no fieras.
Okul, senin kurnazlıkların... ve kuzenlerinin haylazlıklarından falan bahsederiz.
Así me hablas del colegio, de tus tonterías... y de las de Delphine y Mathias. ¿ Vale, cariño?
Mathias öldüğünde... sonsuza kadar kutunun içinde kalacak!
Cuando Mathias se muera se quedará todo el tiempo en la caja.
Ponette! Mathias'la oynamayacak mısın?
Ponette, ¿ no quieres jugar con Mathias?
Mathias'ın odasına gidiyoruz. Burada kal.
Vamos a ver el cuarto de Mathias. ¿ Te quedas?
Hemen geleceğim. Mathias kalabilir.
Vuelvo en 5 minutos, te dejo con Mathias.
Mathias'a bir oyun oynayacağız.
Vamos a gastarle una broma a Mathias.
Mathias Carla'yı seviyor!
¡ Estás enamorado!
Mathias Carla'yı seviyor!
¡ Estás enamorado de Carla!
- Mathias'ın "Smarti'lerini" biliyor musun?
- ¿ Viste los caramelos con Mathias? - Sí.
- Evet. - Mathias Carla'yı gerçekten seviyor.
- Ahora está enamorado de Carla.
Mathias haklı. Sen kaçık fakat iyisin.
Mathias tiene razón, eres una loquita simpática.
Mathias ve Delphine'le.
- Con Mathias y Delphine.
Bu, Thomas Mathias.
Éste es Thomas Mathias.
Avusturyalı Mathias Migschitz halet-i ruhiyesinin değiştiğini hissetmişti.
El austriaco Mathias Migschitz sintió el cambio de humor.
Hey Mathias.
Hola, Mathias.
İyi misin, Mathias?
¿ Estás bien, Mathias?
Mathias Widgeon.
Matthias Widgeon.
Mathias.
Mathias.
Ellen Mathias.
Elena Mathias.
Burada gözüken ilk adam, Mathias Targo.
El primer hombre es Matías Targo.
Mathias iki rolü de oynayacak.
Mathias hará ambos papeles.