Mcbeal перевод на испанский
247 параллельный перевод
Bayan McBeal, biraz gelir misiniz lütfen?
Srta. McBeal. Acérquese, por favor.
Davalı adına, Ally McBeal, Sayın Yargıç.
Ally McBeal por la defensa.
Sayın Yargıç Ally McBeal bizim şirket için çalışıyor.
Es Ally McBeal, abogada.
Eyalet, Ally McBeal'e karşı, 32122, saldırı ve hırsızlık.
Todo está aquí... El Estado contra Ally McBeal. 32122. Asalto, agresión, delito menor, robo.
Üstelik Bayan McBeal'in diş kayıtlarını da röntgenleriyle birlikte getirdim. Sanırım bu kayıtlar hijyene verdiği önemin ve karakterinin en iyi kanıtı olacaktır.
Por otro lado, quisiera señalar que los registros dentales de la señorita McBeal y sus rayos X son más que una prueba de lo bueno de su higiene como de su carácter.
Üstelik, mahkemede Bayan McBeal'in suçlu bulunmadığını da hatırlatmak istiyorum.
Además, le recuerdo al panel que no hay evidencia criminal contra la señorita McBeal.
Geçen haftaki cenaze törenine katıldığımda, Bayan McBeal'ın konuşmasını dinleyerek, garip bir tecrübe yaşadım.
Segundo, el Profesor James Dawson era amigo mío tuve la curiosa experiencia de ir a su funeral hace ocho días.
Arka tarafta oturan adamı görüyor musunuz? Üzgünüm.
¿ Ve al hombre que está sentado ahí atrás, señorita McBeal?
- Bayan McBeal, vatandaş olarak haklarınızın farkındayız, ama sizinle açık konuşacağım.
Señorita McBeal no vamos a negarle su debido proceso pero voy a serle franco.
Bayan Vassal, siz doğrudan Bayan McBeal için çalışıyorsunuz. Bu doğru, değil mi?
Ud. trabaja directamente para la señorita McBeal. ¿ Correcto?
Bayan McBeal'dan hoşlanıyor musunuz?
¿ Le simpatiza la señorita McBeal?
Onun hakkında herhangi bir beyanatta bulunduğunuzu hatırlıyor musunuz?
La razón por la que la citamos... ¿ Recuerda haber dicho algo sobre la señorita McBeal?
Özellikle, bayan McBeal'in bir sinir krizi eşiğinde olduğunu düşündüğünüzü söylemiş olabilir misiniz?
¿ Específicamente, recuerda haber comentado alguna vez que la señorita McBeal estaba al borde de una crisis nerviosa?
Bayan McBeal'in akıl sağlığının yerinde olduğunu düşünüyor musunuz?
¿ Cree que la señorita McBeal es una persona mentalmente sana?
Özellikle de konservelerin ortasına. Bayan McBeal, hiç tepki kontrol terapisine devam ettiniz mi?
Alguna vez se ha sometido a terapia de control del impulso ¿ Srta. McBeal?
Bayan McBeal, eğej sinirliyseniz, lütfen özgürce ifade edin.
Srta. McBeal, si siente furia, siéntase libre de expresarla.
Ally McBeal... Onu baroya sen mi rapor ettin?
Ally McBeal... tú la reportaste al Concejo.
Eğer dünkü ifadenize eklemek istediğiniz bir şey varsa veya son sözünüzü söylemek isterseniz, lütfen buyurun.
Muy bien, señorita McBeal. O si quiere hacer algunas precisiones finales puede hacerlas ahora.
Şimdi, Bayan McBeal, sizin çıkarlarınızı savunacak başka birisi var mı, yoksa sadece çok az gerideyken yarışı bırakacak mısınız?
Señorita McBeal ¿ hay alguien más que abandere sus intereses o quiere irse en silencio por atrás?
Duygusal durumunuza dair bir karara varamamakla birlikte Bayan McBeal, güvenle sonuca bağlayabileceğimiz iki şey var.
Sin hacer un juicio de su estado emocional señorita McBeal, hay dos cosas que nos interesa concluir.
Ally McBeal - "Olamaz".
- ¿ Ally? - Oh no.
Tanışmanı istediğim biri var. Ally McBeal. Billy Alan Thomas.
Ally McBeal, Billy Thomas.
- Davalı adına Ally McBeal.
- Ally McBeal defensa.
Yasalara göre, Bayan McBeal, siz yüzde yüz haklısınız.
Srta. McBeal, según la ley, está usted en lo cierto.
Bu, Ally McBeal.
Ésta es Ally McBeal.
Aslında ben de bir avukatım, Bayan McBeal, Patti de öyle.
Yo también soy abogado, y Patti también.
Ben de diğer insanların kurduğu hayallerle büyüdüm, Bayan McBeal.
Me crié con los sueños de todas las niñas.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum
ALLY MCBEAL 1x04 "LA AVENTURA" Subtítulos subXpacio
Özür dilerim, Ally McBeal ile görüşmek istiyordum.
Busco a Ally McBeal.
Sonraki ilahimize geçmeden önce James'in eski öğrencilerinden birinden dinleyeceğiz Bayan Ally McBeal.
Antes de nuestro próximo himno hablará una antigua alumna de James Ally McBeal.
Çok üzgünüm, ama Bayan McBeal'ın konuşması iptal edilmiş.
Lo siento, pero la Srta. McBeal no se encuentra aquí.
Jason Roberts.
Ella es Ally McBeal.
Bayan McBeal. Sizi görmek ne hoş.
Señorita McBeal, qué gusto verla.
Ally McBeal : Erkek Avcısı.
Ally McBeal, devoradora de hombres.
- Davalıyı temsilen Ally McBeal, Sayın Yargıç.
- McBeal por el demandado.
- Bayan McBeal. Hâlâ serbest..... olmanız ne kadar hoş.
Srta. McBeal qué placer verla por aquí.
Bayan McBeal?
- ¿ Srta. McBeal?
O zaman bölün, Ona Ally McBeal'in aradığını söyleyin.!
Interrúmpale, es Ally McBeal.
Bu Harry Pippin olmalı, dondurma davam. Davacı adına, Ally McBeal.
¡ Por el demandante!
John, Bu Ally McBeal.
- Ahora no. John, Ally McBeal.
Ally?
¿ Ally McBeal?
Ally McBeal? Greg Stone.
Greg Stone.
En iyimser tanımla ; tuhaftı.
Y escuché el discurso de la señorita McBeal el cual fue extraño, realmente extraño.
Hayır.
No, sigamos con la señorita McBeal.
Ben Bayan McBeal üzerine yoğunlaşmak istiyorum. Sıra numarası alın.
Tome un número.
Pekâlâ, Bayan McBeal.
Muy bien, señorita McBeal. ¿ Hay algo más que desee añadir al testimonio de ayer? ¿ Hay algo más que desee...
Bayan McBeal? - Ne yapmalıyım?
¿ Ally McBeal?
Bayan McBeal?
¿ Srta. McBeal?
Bu, Ally McBeal.
- Hola, Jason.
Gurura boyanmış Yola çıktım, yürüyorum
ALLY MCBEAL 1x03 "EL BESO" Subtítulos subXpacio
- Biz tüketim işi yapıyoruz, Bayan McBeal.
Somos un artículo.