Mcqueen перевод на испанский
504 параллельный перевод
- Johnny McQueen'i arıyorlar.
Sí, vienen en busca de Johnny McQueen.
Ben Johnny McQueen, polis beni arıyor.
Soy Johnny McQueen. Toda la policía me busca.
Telefonda dediniz ki, Johnny'i aramak için birini göndermişler.
Antes dijo que alguien estaba buscando a Johnny McQueen. ¿ Por dónde lo buscan?
Ben Johnny McQueen!
Soy Johnny McQueen.
Polisin aradığı adam bu, John McQueen. Biliyorum, Tom.
Es Johnny McQueen, el hombre que busca la policía.
Hepiniz Johnny McQueen'i arıyorsunuz?
Estuvieron planeando cómo encontrar a Johnny McQueen.
Johnny McQueen nerede saklanıyor biliyorum.
Sé dónde está escondido Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in nerede saklandığını buldum.
Descubrí dónde estaba Johnny McQueen.
Johnny McQueen'in yaptıkları.
- Lo que hizo Johnny McQueen.
Bu kadın McQueen'i seviyor.
Esa mujer ama a McQueen.
Johnny McQueen nerede?
¿ Dónde está McQueen?
Gözlerin Steve McQueen'in gözlerine benziyor.
Tienes los ojos como los de Steve McQueen.
Bay McQueen, alt kattaki kuşet, 4 numara.
Sr. McQueen, la litera de abajo, en el cuatro.
Ben bu hattın yöneticisiyim, ısrar ediyorum Bay Poirot'yu 4 numaraya, Bay McQueen'in üstündeki boş yatağa yerleştirin.
Como Director de la línea te ordeno darle la litera libre encima del Sr. McQueen, en el cuatro.
McQueen'e Belgrat'tan gönderdiği telgrafı görmek istediğimi söyleyin.
Y dígale a McQueen que quiero ver el telegrama enviado a Belgrado.
Bay Poirot hemen onunla görüşmenizi istiyor.
Sr. McQueen, el Sr. Poirot quisiera hablar con usted.
Sizi beklettiğim için özür dilerim ama ilk gözlemlerimi yapıyordum.
Sr. McQueen, disculpe la demora, estaba ocupado.
Saat 1 : 30'da İngiliz albayın 3 ve 4 numaralı kompartımanın önünde Bay McQueen'e iyi akşamlar dilediğini çok iyi hatırlıyorum.
Hacia la 1 : 30, el Coronel inglés se despidió del Sr. McQueen junto al compartimiento número tres y cuatro.
Çok teşekkür ederim Bay McQueen.
Gracias, Señor.
Bay McQueen'e onu acilen görmem gerektiğini söyleyin.
Lo habrá. Diga al Sr. McQueen que quiero verlo ahora.
Bay McQueen'i uyardınız ve doğru kendi kompartımanınıza gittiniz. 1-2 numaralı kompartımanı Foscarelli ile paylaşıyorsunuz.
¿ Entonces llamó al Sr. McQueen y regresó a su camarote, el número uno y dos, cuya litera superior estaba ocupada por Foscarelli?
Harriet'ın sebebi yaşlı... Bay McQueen size, Bay Ratchett gerçekte kim olduğunu söyledi mi?
Sí, soy Harriet por... lmagino que McQueen le informó de la identidad de Ratchett.
Genç McQueen ile kompartımanında sohbet ediyordum.
Hablaba con el joven McQueen en su camarote.
Ama beni esas şaşırtan, ilk sorguya çektiğim Bay McQueen oldu. Bayan Armstrong'u tanıdığını büyük bir heyecanla itiraf etti.
Pero me extrañó que a quien interrogué primero, el Sr. McQueen, reconociera que había conocido a la Sra. Armstrong.
İlk başta Bay McQueen, Bayan Armstrong'a evladıymış gibi bir hayranlık duyuyor.
El Sr. McQueen, que se apasionó juvenilmente por la Sra. Armstrong.
Bay McQueen, bana gösterdiğiniz ve içinde 2 kelimeden oluşan - tehditler olan kaç tane mektup vardı?
¿ Cuántas mayúsculas habían sido escritas en cada uno de los mensajes que me había mostrado?
Bay McQueen'e söyleyin, hemen buraya gelsin.
Llame a McQueen ahora mismo.
Diğer yandan Bay McQueen'in beni yönlendirdiği tuzağa düşmedim, Israrla Bay Ratchett'in yabancı dil bilmediğini söylemişti, uykusunda Fransızca bağırdığını duyduğumda onun ölmüş olabileceğini düşünmemi istiyordu.
Y como el Sr. McQueen había dicho enfáticamente que Ratchett no sabía idiomas, me hacían creer que Ratchett ya estaba muerto cuando la voz gritó desde su alcoba en francés.
George, Butterfly McQueen gibi davranmanın sırası değil.
George, este no es el momento de empezar a actuar como Butterfly McQueen.
- Newman ve McQueen, öyle mi?
¿ La de Newman y McQueen?
- Steve McQueen.
- Steve McQueen
- Steve Mcqueen'in arabasını mı çaldın?
¿ Se lo robaste a Steve McQueen?
Askerlik şubesine bildir... Steve McQueen'in hayaletine bildir, Romalı gladyatörlere bile bildirebilirsin...
Puede traer el estado alistado el fantasma de Steve McQueen, diez gladiadores romanos.
Peter Lorre ve Steve McQueen'in oynadığı Rio'lu Adam'ı?
¿ Has visto uno llamado The Man From Rio, con Peter Lorre y Steve McQueen?
Steve McQueen çakmağını on kez üst üste yakamaz diyor.
De cualquier modo, Peter Lorre hace una apuesta con Steve McQueen que Steve McQueen no puede encender su encendedor diez veces seguidas.
On kere üst üste yakmayı başarırsa Peter Lorre'nin arabası onun olacak.
Ahora, si Steve McQueen enciende su encendedor 10 veces seguidas gana el auto nuevo de Peter Lorre.
Ama on kere üst üste yakamazsa Peter Lorre, Steve McQueen'in parmağını kesecek.
Pero si no logra encender su encendedor 10 veces seguidas Peter Lorre le corta el meñique.
Birdenbire karşımıza Steve McQueen ve Peter Lorre çıkıyor.
Y estamos viendo la TV. ¿ Qué, qué? Cuando de pronto llegamos a Steve McQueen y Peter Lorre siendo unos chicos malos.
- Steve McQueen.
Steve McQueen.
- Öz oğlum Steve McQueen'i tanımıyor.
Mi propio hijo no conoce a Steve McQueen.
Kahvaltı hazırlıyor ve McQceen hayranı.
Prepara el café y encima es fan de McQueen.
Eh, o çok yiğit biridir, Steve McQueen'in gençliğine benzemez.
Bueno, él es muy caballero como un joven McQueen.
Steve McQueen.
Steve McQueen.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay McQueen.
- Encantado de conocerle, Sr. McQueen.
Çok geçmeden, Lee'nin sanatı dillere düşer ve Amerika'nın en iyi dövüş sanatçılarının yanı sıra, aralarında Steve McQueen, James Coburn ve Kareem Abdul-Jabbar'ın da bulunduğu Güney Kaliforniya'daki pek çok aktör ve sporcunun ilgisini çekmeye başlar.
En poco tiempo se corre la voz sobre el arte de Lee... y comienza a llamar la atención... de los mejores artistas marciales norteamericanos... así como muchos actores prestigiosos del sur de California y atletas : Steve McQueen, James Coburn... y Kareem Abdul-Jabbar entre otros.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Mientras Miranda contemplaba pañales yo contemplaba McQueen contra Gucci.
Seni hiç unutamam McQueen.
No podría olvidarte, McQueen.
McQueen deli.
McQueen está loco.
McQueen'e gitmelisiniz.
Deberían molestar a McQueen.
Peter Lorre bir iddiada bulunuyor.
Se llama The Man From Rio con Peter Lorre, Steve McQueen.
Steve McQueen öldüğünden beri kimseyi öldürmemişler.
No les ha caído bien nadie desde que murió Steve McQueen.