Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Melmac

Melmac перевод на испанский

88 параллельный перевод
Biliyormusun, Melmac'de bir şair sayılırdım ben.
En Melmac, yo era una especie de poeta, sabes.
Melmac'de sana elektronik müzik öğretmedilermi?
¿ No aprendiste sobre música electrónica en Melmac?
Melmac'teyken ikimiz de yörünge bekçisiydik.
En Melmac. Éramos guardias estelares.
Evet. O Melmac'in René White'ıydı.
Sí, ella era la Vanna White de Melmac.
Sayanora Melmac ve sayanora Rhonda!
Sayonara, Melmac y Sayonara Rhonda.
Orada Melmac gezegeninden kimse var mı acaba?
¿ Hay alguien ahí? ¿ Del planeta Melmac?
Melmac'den biriyle iletişim kurmaya çalışıyoruz.
Tratamos de contactar a alguien de Melmac.
Düşündük ki, başka bir Melmac'liye ulaşırsak ve ALF kendi gezegenindeki son kişi olmadığını bilirse yüzü biraz güler değil mi?
Pensamos que si contactamos a otro Melmaquiano. Si Alf supiera que no es el ultimo de su especie. Entonces tal vez se anime.
İletişim kurduk! - Bir Melmac'li. Adı Skip olan biri.
Es un Melmaquiano, alguien llamado Skip.
Bak, anlamaya çalış.Sen benimle birlikte Melmac'de yaşıyor olsaydın ve ailene geri dönme şansın olsaydı, giderdin değil mi?
Si vivieras conmigo en Melmac. Y tuvieras la oportunidad de volver con tu familia. Lo harías ¿ No es así?
Melmac'li zarları.
Siempre cae en el 7.
Melmac'liler amaç edinmezler Willy.
Los melmaquianos no tenemos metas, Willie.
- Yani...
Bueno, en Melmac...
Melmac'te, Flem satış ofisim vardı.
Tenía y operaba mi propia agencia de autos Flema.
- Ben Melmac'ten ayrıldığımdan beri kedi yemedim!
No he comido un gato desde que salí de Melmac.
- Bir daha asla mor Melmac Gezegenini göremeyeceğim!
¡ Nunca veré el lado púrpura de mi planeta otra vez!
- Melmac!
Melmac.
- Ne? - Melmac.
¿ Que?
- Aynı zamanda gezegenin yapıldığı maddenin adı da Melmac idi...
Es de lo que estaba hecho también.
- Yani Melmac'e geri dönemediğini mi söylüyorsun?
¿ Tratas de decirme...? ¿ Que no puedes volver a Melmac?
- Melmac dokunuşu! - Merhaba?
El toque Melmac.
- Melmac'ten herhangi birini arıyorum? Hey! - Skip?
Llamo a alguien de Melmac ¿ Hola?
Belki inanmayacaksın ama, Melmac'de altın çok değersizdir.
Tal vez no lo creas, Pero en Melmac, el oro no vale nada.
Melmac'de en değerli şey köpüktür canım. Köpük mü?
En Melmac lo mas valioso es la espuma.
Melmac'de de bir "Bay Jim" vardı.
Teníamos un "Sr. Jim" en Melmac,
Melmac de, korolarda şarkı söylemek kesinlikle çocuklara göre değildi.
En Melmac, los villancicos no eran para los niños.
Ne? Melmac'de birisini, düşündüklerini anlatmaya böyle zorlardık.
En Melmac, así es como haces que alguien se abra.
Melmac'te yazara ilham vermek için kullanırız.
En Melmac, lo usamos para aliviar los bloqueos de escritores.
Alf, Melmac'i özlüyor musun?
¿ Alguna vez echas de menos Melmac?
Burada Melmac'te olmayan şeyler keşfettim.
Descubrí muchas cosas nuevas
Evet, uh, Melmac'ten.
Si, uh de Melmac
Minneapolis'teki Melmac kliniğinden.
La clínica Melmac en Minneapolis.
Bütün Melmac'liler de olur bu.
Debimos usar mas estiércol.
Ama hala karanlık. Melmac'te değil.
Hola Papá ¿ Por que llegas temprano?
Kedi pişirmek için kaç dereceye ayarlamak gerekiyor?
¿ Espacio? Melmac ¡ Ka-boom!
Melmac'ta ben kayıtlı bir demokattım.
En melmac, estaba registrado como demogato
İşleyişin melmac ta çok daha basit olduğunu düşünüyorum?
Supongo que en Melmac las cosas eran más simples ¿ eh?
Bizim Melmac'de birinci sınıf vardı,..
En Melmac, teníamos primera clase.
Melmac'de herkes bunu yapabilirdi.
Todo en Melmac podían hacerlo.
Melmac çiftleşme çağrısı. Hoşuna gitti mi?
El llamado de apareamiento Melmaciano ¿ Te gusta?
Melmac'te büyüyen birisi.
Alguien con el que me crié en Melmac.
Neyse, Melmac'e dönelim,
Como sea, en Melmac.
Melmac.
Melmac.
Bu şey Melmac'ten buraya kadar geldi.
Esta cosa vino desde de Melmac.
Zaten Melmac'ten gelen eşsiz bir türümüz var.
Ya tenemos un espécimen único de Melmac.
Alf, Melmac'te böceklere sprey sıktığınız zaman ne olurdu?
Alf ¿ Qué pasaba cuando...? ¿ Las roseaban en Melmac?
Melmac'te sprey kullanmazdık.
No teníamos insecticidas en Melmac.
Melmac'te.
En Melmac.
Ve melmac'teki böceklerin fizyolojisine göre..
Y basado en lo que sé acerca... De la fisiología de las cucarachas melmaquianas...
- Benim gezegenimin adı Melmac idi.
Melmac. Ese es el nombre de mi planeta.
- Melmac tarihe karıştı.
Melmac es historia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]