Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Mentos

Mentos перевод на испанский

60 параллельный перевод
Mentos değilmiş.
No es una menta.
Mentos reklamlarında oynayacağımı düşünüyordum ama benim yeterince genç ve hayat dolu olduğumu düşünmediler anlaşılan.
Pensé que iba obtener el Comercial de los Mentos, Pero ellos no pensaron en que mi vida era fresca.
Mentos sever misin?
- ¿ Quieres un Mentos?
Galiba Cody bize... naneli şeker korkusunu anlatıyordu.
Cody iba a contarnos sobre su aversión a los Mentos.
! Tüm bir Mentos kafasını uçurabilir!
¡ Un Mentos entero podría quitarle la cabeza!
Bu, tüm Mentos paketinin yarısını... yiyebilirim anlamına mı geliyor?
¿ Significa que puedo comerme la mitad de estos Mentos?
Hayır, Alex. Mentosu yalama.
- ¡ Alex, no lamas los Mentos!
- Sakin ol.
PROHI BI DAS LAS BEBI DAS YALI MENTOS
Bunlar ne, Mentos mu?
¿ Qué son esos, Mentos?
- Benim için biraz Mentos al.
- Consígueme Mentos.
Nafaka basan.
"Al I. Mentos".
Nafaka basan?
¿ AI I. Mentos?
Mentos'un Amerika'nın bir numaralı... şeker markası olduğunu biliyor muydunuz?
¿ Sabían que los Mentos son el caramelo número uno de EE.
Mentos.
Es una pastilla de menta.
Ben bu işe Mentos satarak başladım.
Ari, empecé en este negocio vendiendo Mentos.
Peter, iki de bir Mentos yiyorsun.
Peter, realmente te gustan esos "Mentos".
Bunlar mentos değil, Lois.
Estos no son "Mentos", Lois.
Süt, Mentos ve kazı kazanı karıştırabileceğini söyleyen bir rivayet var. Jetpack yakıtı yapmak için.
Hay un rumor, que al mezclar leche, mentos, y raspados de loterías puedes hacer combustible de jet.
Mentos ve diğerleri bunu saçma bulmadı.
Methos no cree que sea una porquería.
Çünkü gerçek bir plajda insanlar buzluklarla dolaşır. Ayrıca, cips, sandviç, Menthos, meyveli şeker gibi bir sürü atıştırmalık alabilirsin.
En la playa hay gente caminando con heladeras y puedes comprar muchas cosas como sándwiches y papas y Mentos y Skittles y cosas deliciosas.
Hatırladığım gibi, Mentos almaktan bi hal olmuştum ki şu bufalo rüzgarı nefesini tutamıyordu.
Y recuerdo que tomó caramelos de menta pero no disimuló el aliento a alitas de pollo.
Mentos'la diyet kolayı karıştırdığın zaman garip birşey olur.
Mira lo que pasa cuando juntas mentos con soda diétetica.
Sadece şeker yiyip gazoz içsen ölür müsün?
¿ Puedes morir si mezclas "Mentos" con Coca Cola? - ¿ Puedo explotar sin me tiro un pedo con un mechero en el culo?
O, Mentos reklamından beri sana aşığım.
Me has gustado desde tu comercial de Mentos.
Halo mu oynayacağız, Battlestar mı izleyeceğiz diyet kolanın içine mentos mu atacağız?
¿ Jugar Halo, ver Battlestar, lanzar algunos mentos en soda de dieta?
Bunlar burada akıl hastalarını mı barındırmışlar ne? Ha-ha-ha!
Estuvieron guardando mentos aqui o que?
- Bunlar Mentos değil.
- No son mentitas.
Ninem birinize Mentos verdi mi?
¿ La abuelita les dio Mentas?
Mentos bombası.
Una bomba de Mentas.
Baharat.
- -Mentos.
Ve şimdi de bir adet mentos yutacağım.
Y ahora voy a tragar un Mentos.
Yani, basit mantıkla Coca-Kola ve Mentos.
Bueno, para empezar, pensamos en Coca-Cola y Mentos.
Konserlerimizde bize Mentos fırlatmayı kesin artık, bunu demek istiyorum.
Dejad de tirarnos Mentos en los conciertos. Eso es lo que quería decir.
Hey Rhea, Mentos reklamı yaptığını duydum.
Hey Rhea, oyó que está haciendo el anuncio Mentos.
Şu Rhea'nın Mentos reklamlarında çıkması gibi bir şeyler en azından.
Estos tipos de civil como Rhea están recibiendo anuncios Mentos.
DÜŞEN Mentoslara DİKKAT
Cuidado con la caída de Mentos
Evet! Veya bir şişe Cola'yla biraz mentosu karıştırırız.
Sí, o mezclar un refresco de cola con Mentos.
Burayı bu hale kolanın içine naneli şeker atan bir çocuk getirmiş olamaz sanırım.
Así que lo tomo como que esto no es un niño... dejando caer sus Mentos en su refresco de soda.
Lütfen cebinde bir paket Life Savers filan olduğunu söyle.
Tío... por favor dime que esto sólo es un paquete de Mentos en tu bolsillo.
Yiyemem. Mentos ve baharatlı hava diyeti yapıyorum.
No, ahora mismo estoy solo en esta dieta de Mentas y aire saborizado.
Çilekli mentos.
- ¿ A caramelos? Los Mentos de fresa.
O zaman her müşteri için sadece bir paket mentos yazan bir tabela asın.
Muy bien, entonces pongan un cartel que diga un solo paquete de mentas por cliente.
Cebindeki mentos mu yoksa vücudun beni gördüğüne sevindi mi?
¿ Tienes un paquete de mentas en el bolsillo o estás feliz de verme?
Aslında mentos bir tarak ve bir şişe Paco Rabanne.
En realidad, es un paquete de mentas. Y un peine. Y una botella de Paco Rabanne.
Canım bu Mentos'ları çiğnemen gerek.
Cariño, tienes que masticar estos caramelos.
- Mentos'u mu seviyorsun?
¿ Te gustan los caramelos?
- Daha da Mentos yemem.
- No tengo más caramelos. - ¿ No?
Bir tane de mentos.
¡ Y una menta!
İki tanesi patlayıcı madde olabilen... nane esaslı şeker. Mentos?
¿ "Mentos"?
Birliğimiz çok fakir.
La Asociación está muy mal de finanzas, y se sostiene en gran parte con rendi - mentos del tesoro repatriado de Rusia.
Mentos.
Mentos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]