Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Merrick

Merrick перевод на испанский

511 параллельный перевод
Fikrimi değiştirdim, bayan Merrick.
Srta. Merrick, he cambiado de opinión.
Kendime Merrick Road'dan bir içki alırdım.
Me compraría un puesto de venta de refrescos en Merrick Road.
Bayan Merrick lütfen.
Sra. Merrick, por favor.
Bu da Teddy Merrick. Allah yardımcın olsun. Benim acelem var.
Que Dios te proteja.
Teddy Merrick ve ben Cuma akşamları bilardo oynarız.
Teddy y yo jugamos a billar. ¿ Sabes jugar?
- Merhaba. - Tekrar, merhaba. Teddy, Teddy Merrick senden bahsetmişti.
Teddy me ha hablado de ti, espero que esto te guste.
- Bay Merrick, Gotham City Times'dan.
- Sr. Merrik, del Gotham City Times.
Şimdi iş konusuna gelelim. David Merrick için bir Broadway müzikaline ne dersin?
Hablemos de negocios. ¿ Te gustaría hacer una comedia musical en Broadway?
Merrick sana inanıyor.
Merrick confía en ti. Yo también.
Merrick'le birlikte Neely'i saklıyorsunuz sanıyordum.
Creía que la teníais escondidad.
Merrick o kadar kafasız değil.
Mentira. Merrick no está tan loco.
Merrick'le aran bozulmasın istiyorsun.
Quieres estar a buenas con Merrick.
Çabuk Bay Merrick'i ara. Yedeği sahneye çıkarsınlar.
- Llamad a la sustituta.
Merhaba, Ben Ronald Merrick. Sizi Starliner'da bir geziye davet etmek için burada bulunuyorum.
Hola, soy Ronal Merrick y quiero invitarles a bordo del Starliner.
Bay Merrick, neden şu gürültünün çaresine bakmıyorsunuz?
Por que no toma medidas. ¿ Contra esa ruido?
Yani, size bakan adam, dedi ki... İngilizsiniz ve adınız John Merrick.
El hombre que lo cuida a usted, dice que usted es inglés y se llama John Merrick.
John Merrick.
John Merrick. ¿ Es cierto?
Ve adı da John Merrick.
Se llama John Merrick.
John Merrick.
John Merrick.
John, bu çok iyi "John Merrick" deyin.
John, eso ha estado muy bien. Diga : "John Merrick".
Merrick.
Merrick.
"Merhaba, benim adım John Merrick."
"Hola, me llamo John Merrick".
Merhaba, benim adım John Merrick.
Hola, me llamo John Merrick.
- Bu John Merrick.
John Merrick.
Benim adım John Merrick.
Me llamo John Merrick.
Bay Merrick buradaki yemekleri beğeniyor, değil mi?
Al señor Merrick le gusta la comida de aquí, ¿ verdad?
Hoşçakalın Bay Merrick, umarım tekrar görüşürüz.
Adiós. Espero que nos veamos pronto.
" Hastanemizin bir odasında John Merrick adında biri yaşıyor. Görünüşü o kadar kötü ki, gündüz dışarı, bahçeye çıkamıyor.
John Merrick está alojado en una buhardilla del hospital, y su aspecto es tan terrible que no sale de ahí durante el día.
Anne, bu John Merrick.
Anne, John Merrick.
Hayır, Bay Merrick.
Oh no, señor Merrick.
Bayan Kendal, bu John Merrick.
Señora Kendal, John Merrick.
Bu kişi, Fil Adam John Merrick'den başkası değildi. Kendisini okuyucularımız zaten tanıyor.
A John Merrick, el hombre elefante, que nuestros lectores conocen perfectamene.
" Deformasyonundan dolayı, Bay Merrick henüz Londra sosyetesine tanıştırılmadı.
" Debido a una malformación extrema de su rostro, el señor Merrick nunca fue presentado a la alta sociedad londinense.
Öyle görünüyor ki, Bay Merrick'i bir meraka dönüştürdüm. Bu sefer lunapark yerine hastanede.
Yo también he vuelto a hacer de Merrick una curiosidad, sólo que esta vez en un hospital, y no en una feria.
John Merrick mutlu ve daha önce olmadığı kadar canlı, bunu da sana borçlu.
Johnn Merrick lleva una vida feliz y plena, y todo te lo debe a ti.
Fakat acil olması nedeni ile tartışmamız gereken öncelikli konu, John Merrick, yani Fil Adam'ın durumudur.
Pero vista la urgencia del asunto, hoy deberíamos empezar con el caso de John Merrick, el hombre elefante.
Biz de Bay Merrick'in durumu hakkında oylama yapacaktık.
Precisamente queríamos votar en el caso del señor Merrick.
Haşmetmaapları Bay Merrick'in durumu ile çok ilgili.
Su alteza se ha tomado el caso de Merrick muy a pecho.
" Bay John Merrick'e karşı yapmış olduğunuz bu hayırseverlikten dolayı sizleri övmek istiyorum.
Deseo expresarles a todos ustedes mi admiración por lo caritativos que han sido con John Merrick.
Bay Merrick'in bu hastanede ömür boyu kalmasını ve bütün masraflarının hastane tarafından karşılanmasını öneriyorum.
Solicito que acojamos a John Merrick en el hospital mientras viva a cambio de un importe anual por su alojamiento.
Bay Merrick, size resmi olarak Londra Hastanesi'ne kabul edildiğinizi bildirmekten mutluyum.
Señor Merrick, es un placer para mí darle la bienvenida oficial al London Hospital.
Bay Merrick nerede?
¿ Dónde está Merrick?
Bütün ekip ve ben, bu gösteriyi bütün kalbimizle Bay John Merrick'e adıyoruz. Benim sevgili arkadaşıma.
Toda la compañía y yo queremos, de todo corazón, dedicar la función de hoy al señor John Merrick, mi querido amigo.
Ben Dr. Berkus, Marin County Hastanesi... Ve çok şanslı kadınsınız, Mrs. Merrick.
Soy el Dr. Berkus del hospital de Marin County... y es usted una mujer muy afortunada, Sra. Merrick.
onun Merrick-Scott ilişkisinin gelişimine katkısı.. jeb in parasını hızlı bir şekilde harcamak oldu, itip kakışmaya başladılar itip kakışma?
Su contribución a Merrick-Scott Development es gastar tan rápido... el dinero de Jeb que él tiene que darle al callo.
Merrick-Scott binası.
Y en la planta 36, Merrick-Scott Development.
Niçin, Bu Mr. Merrick, değil mi?
Vaya, es el Sr. Merrick, ¿ a que sí?
Bayan Merrick'i buraya çağır.
Llama a la señora Merrick.
Teşekkür ederim Bayan Merrick.
- Gracias, señora Merrick.
Bay Merrick gelmek üzere.
El Sr. Merrick ya viene.
Bay Merrick nerede?
¿ Dónde está el señor Merrick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]