Michelin перевод на испанский
168 параллельный перевод
- Seyahat rehberim nerede?
- ¿ Dónde pusiste mi guía Michelin?
Pazar günü dinlenmek istemene şaşırmamalı! Bu arada Michelin seyahat rehberimi nereye koydun?
¡ No me extraña que necesites descansar el domingo!
Aklıma gelmişken, Michelin rehberimi hala bulamadım.
A propósito ; aún no encontré mi guía Michelin.
Başladın yine şu rehber hikayesine!
- Ya me hartas con tu guía Michelin.
Şu Michelin rehberini uzatsana.
Pásame tu Michelin.
- Rehbere göre öyle.
- No lo sé. Seguramente, por lo que dice la guía Michelin.
Michelin Rehberi'ni aldım zaten.
Ya me compré el Michelín.
Michelin ve çocuk elbiseleri. Ne tür bir salak bu?
El Michelín, la ropa de niño, ¡ menudo idiota!
Ekimden beri Michelin'deyim. Güney Amerika'dan da yeni döndüm.
Trabajo en Michelín desde octubre, acabo de volver de América del Sur.
Michelin'de çalışıyorum.
Trabajo en Michelín.
Siz de sokaklara çıkmıyordunuz.
La situación se deterioró cuando la fábrica de Michelin fué bombardeada.
Nasıl öğrendiniz? Karımla aynı hücrede olan Bayan Michelin söyledi.
"Estoy segura de que esas son sus zapatillas, las hice para ella antes de que la mataran a tiros".
İsminin Bayan Jean Michelin olduğuna inanıyorum.
- No. La habían enterrado sin... sin ataúd.
Michelin Rehberi'ne bak.
Compruébalo en la Guía Michelin.
Hepsinde, eksiksiz Fransa haritaları bulunuyor ve heryeri adeta avuçlarının içi gibi biliyorlardı.
todos llevaban consigo, Las Guías Michelin. Sabían exactamente donde estaban las carreteras
Michelin'a yazacağım.
Le escribiré a Michelin.
Kahvaltı salonunda ölü bir köpek. Bu yüzden bir Michelin yıldızımız düşebilir.
"Perro muerto en el comedor", ¿ qué dirían los críticos?
Yeni Michelin lastikler.
Unos neumáticos de marca.
- Michelin logosu gibi oldum.
- Me siento como el muñeco de Michelín.
Şimdi, Michelin'in o çöplük Morolo hakkında dediğiklerini unutun.
Olvida lo que la guía Michelin dice sobre esa pocilga, Morolo's.
Michelin XGV model, 75R boyunda, 14 parmak çapında jant için.
Gomas Michelin modelo XGV, tamaño 75R, de 35 cm.
İki ayrı arabanın, XGV 75R-14s Michelin lastik kullanması mümkün müdür?
¿ Es posible que dos coches diversos usaran gomas Michelin modelo XGV 75R-14s?
Michelin XGV.
La Michelin XGV.
Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
convertible, con neumáticos Michelin modelo XGV, tamaño 75R-14.
Her yerim şişiyor. - Sahi mi? İki-üç kaloriyle Michelin Adamı'na benziyorum.
Dos o tres calorías y me convierto en el hombre Michelin.
Michelin maskotuna benziyor.
Parece el muñeco de Michelin.
İçeride, Le Doyen'e Michelin yıldızlarını kazandıran zengin ve çağdaş mutfağından lezzetler tatmak için oturacağız.
Adentro disfrutaremos de la cocina magnífica... que ha hecho a Le Doyen famoso.
Ne zaman aldın? Michelin bunlar!
Neumáticos Michelin!
"İyice şişmanlamış, çok kötü görünüyordu, bir yol olmaz ondan" der kesin.
Ha engordado, - No tiene buena pinta el'Sr. Michelin "'.
Michelin Guide'da, şimdiki adıyla Red Guide'da iki yıldız kazanan en genç Fransız şefi.
Edouard Loubet es un joven jefe de cocina que obtuvo 2 estrellas en la guía Michelin llamada ahora "Guía Roja".
En son yaşlı kadının cüzdanı kurtardık.
lmpedimos que robaran a una vieja. Michelin lo vio.
Michelin?
- Váyanse. - Michelin.
Michelin sen bağlantıda kal.
Te quedarás a la espera.
Michelin sen telefonla burada kalacaksın.
Michelin, no te alejes del móvil.
Michelin... Sana ihtiyacımız var.
Michelin, te necesitamos ahora mismo.
Sen hala gitmedin mi duba?
¿ Sigues aquí, Michelin?
- Michelin'di o yıldızlı olan.
- Michelin.
- Michelin lastikleri aşınması.
- Llantas usadas marca Michelin.
2 35, 45 17'lik. Michelin lastikler.
235-45-17 s. Gomas Michelin.
2 35, 45 17'lik Michelin tekerlekler bu kesinlikle Benz olmalıydı.
235-45-17 s. Gomas Michelin. Tiene que ser un Benz.
- Cephaneci kıyafeti mi? - Teknik ismi bu.
Es como el de Michelin.
Michelin Adam gibi. Şu yeni kadın kurban rolü için gönüllü olmuştu.
Esta nueva mujer se ofreció de voluntaria para hacer de víctima.
Merhaba Michelin maskotu.
Hola, Hombrecito Michelín.
Çünkü kimse ona sutyen askısının etrafındaki yağ çıkıntısından söz etmemiş.
Porque nadie le ha hablado del michelin que le hace el sujetador.
Ben nereden bileyim!
- A propósito, ¿ dónde está mi Michelin? - ¡ Yo qué sé!
Michelin'den beş yıldız almış bir yer.
Michelin lo califica de cinco estrellas.
Michelin'in bahsetmediği şeyse tam karşıdaki Palm Beach.
Lo que Michelin no dice... es que está justo enfrente del Palm Beach.
Michelin fabrikası bombalandığında ortam daha da kötüleşti.
Los americanos tuvieron mala puntería y enviaron bombas a todas partes.
Bu yüzden Menut'un ruh hali tümüyle çok farklı.
- Me lo dijo la Sra. Michelin que estaba en la misma celda que mi esposa.
Marinette Menut Sokağı 1914-1944
Creo que su nombre era Sra. Jean Michelin.
- Michelin reklamı mı?
- El comercial de Michelin?