Middle перевод на испанский
166 параллельный перевод
All the rungs have been neatly sawn in the middle.
Todos los peldaños han sido cuidadosamente cortados en el centro.
Okayama Orta Öğretim Okulunun kısaltmaları oluyor.
La abreviatura de Okayama Second Middle School.
In the middle of a fight, I'm supposed to remember that?
En el medio de una batalla, ¿ cree usted que la recordará?
Evet, kendine orta sağa defans oyuncusu alacak.
Oh si, va a comprarse un Middle Linebacker.
Averman atağı yönetiyor, sağdan göbeğe doğru geldi Averman puck ı kaybetti.
Averman with it, leads the attack. Comes right up the middle.
Merkez Eyaletler Petrolü hisselerinden 100,000 daha istiyorum.
Quiero otras 100 mil acciones de Middle States Oil. No, no.
- Amerikan futbolu, orta saha.
- Juego al fútbol, middle linebacker.
Tamam çocuklar, yuvaya dönüş oyununda Middle Park'a karşı, heyecanlı ve sinirli olduğunuzu biliyorum.
Niños, sé que están emocionados y nerviosos por el partido contra Middle Park.
- Middle Park kim?
- ¿ Middle Park?
Middle Park'a karşı atış yapma ihtimalimiz var mı?
¿ Podremos achicar la diferencia?
- Middle Park, 70 puana sahip.
- Nos ganaron por 70 puntos.
Stanley, yıllardır ilk defa, Middle Park'a karşı, takımımızı zafere götürebilir.
Stanley podría guiarnos a la victoria por primera vez en décadas.
Hadi, Ned. Middle Park'a asla unutamayacakları bir devre arası şovu gösterelim.
Middle Park tendrá un intervalo inolvidable.
Biz her zaman, Middle Park'ın maskotunu kaçırırız.
Siempre raptamos a la mascota de Middle Park.
Artık Middle Park oyuncuları diye bir şey kalmayacak.
Basta de jugadores de Middle Park.
Bu gece, Middle Park Kovboyları, South Park İneklerine karşı.
Hoy los Vaqueros de Middle Park contra las Vacas de South Park.
Middle Park ani saldırıya geçti.
Middle Park ataca.
Topu kaybettiler! Middle Park topu alarak koştu ve gol!
Middle Park toma la pelota, corren para anotar.
14 : 57, skor 7-0, Middle Park, ilk golü atan oluyor.
Va ganando Middle Park 7 a 0, quedan 1 4 : 57 de la primera mitad.
Yarım kalan bir dakika ile skor Middle Park Kovboyları 52, South Park İnekleri 0.
Cuando falta un minuto Ios Vaqueros de Middle Park van ganando 52 a 0.
İnekler, Middle Park tarafından saldırıya uğradılar.
Middle Park está abusando de las Vacas.
Final skoru, Middle Park Kovboyları 73, South Park İnekleri 6.
El resultado es Middle Park, 73. South Park, 6.
Öğretmen servisi değiliz. Şimdi, eğer sakıncası yoksa, evde Bay Middle var.
Ahora, si no le importa el Sr. Biddle espera en casa.
Malcolm in the Middle
- j.. - ¿ J?
"Middle House Road" u gördün mü?
¿ Conoce "La calle Middle House"?
Ve o kadar da büyük değilsin Hayat adil değil.
Malcolm in the Middle 3x07 Christmas
Artık patronum değilsin
Malcolm in the Middle 3x14 Cynthia's Back
Ajansa "Orta Amerika Enfromasyon Bürosu" adını verdi.
llamada "The middle american information bureau"
Bay Gandhi'nin yani bir Middle Temple avukatının şu anda... Kışkırtıcı tavırlar içinde olması hem dehşet verici... hem de mide bulandırıcı. Kendisi bir fakir kılığında, yani Doğu'da çıplak ayakla dolaşan kişi olarak bilinen bu insanların kılığında, Viceregal Sarayı'nın... merdivenlerini çıkarak, Kral İmparator'un temsilcisiyle... aynı statüye sahip biçimde toplantıya katılıyor
Es alarmante... y desagradable ver al Sr. Gandhi... un abogado londinense insurgente... que actúa como un faquir típico de Oriente... subiendo semidesnudo la escalera del Palacio del Virrey... para hablar de igual a igual... con el representante del Rey Emperador.
Ne var ki bunda? Kusura bakma ama Malcolm, buranın dışında da bir hayatımız var bizim.
Malcolm in the Middle 3x21 Cliques
Ve o kadar da büyük değilsin Hayat adil değil. Çeviri : burak _ fertek İyi Seyirler
Malcolm in the Middle 3x17 Dewey's Dog
Artık patronum değilsin
Malcolm in the Middle 3x20 Jury Duty
Reese'e, Francis'in arkadaşı hamburgercide bir iş ayarladı. Mükemmel bir olay.
Malcolm in the Middle 3x09 Reese's Job
Malcolm in the Middle'daki çocuk kadar çok kazanıyorum. Ve ailem olmadığı için tüm kazandıklarım bana kalıyor.
Gano tanto como "Malcolm in the Middle" y como no tengo padres, nadie roba mis ingresos.
Shikanotoride Middle School 3B Boy # 1 Aoi Takuma Boy # 5 Sakurai Haruya Girl # 1 Asakura Nao Girl # 3 Kakei Kyoko Girl # 8 Shindou Risa Girl # 13 Hasuda Mayu Six remaining
Preparatoria Shikanotoride 3B Hombre # 1 Aoi Takuma Hombre # 5 Sakurai Haruya Girl # 1 Asakura Nao Girl # 3 Kakei Kyoko Girl # 8 Shindou Risa Girl # 13 Hasuda Mayu Six remaining
En son bildirdiğimiz gibi, Maryland'de dün vurulan... Benjamin Tasker Ortaokulundaki çocuğun ameliyatı...
Como informábamos antes, el niño al que le dispararon ayer en Maryland en la escuela Benjamin Tasker Middle School fue llevado a cirugía...
Bu arada, gelişmeler gelmeye devam ediyor... Pazartesi günkü Benjamin Tasker Ortaokulu'na yapılan atışta.
Mientras tanto, los acontecimientos siguieron con los disparos del lunes en la escuela Benjamin Tasker Middle School.
RedGoldGreen
Traducción : jsubmx Malcolm in the Middle 5x04 Thanksgiving
Malcolm in the Middle Buseys Run Away
Traducción : jsubmx
Malcolm in the Middle Season 6, Episode 4
Él ama su helado, ¿ no es así?
Malcolm in the Middle - 6.01
Malcolm in the Middle 6x01 "Resse vuelve a Casa"
Öksürük şurubu problemi, komşumuz olan, Middle Park İlkokulunda da önlenemez görünüyordu.
El problema del abuso del jarabe para la tos crece descontroladamente también en Middle Park Elementary
- The Middle Way'i hatırlıyor musun? - Ne zaman?
- ¿ Recuerdas The Middle Way?
Ahbap, East Middle Lisesi'nde beraberdik.
Fuimos al East Middle juntos.
Peter, bu da neyin nesi?
Regresamos con "Malcolm in the Middle".
Ve o kadar da büyük değilsin Hayat adil değil Çeviri : burak _ fertek İyi Seyirler
Malcolm in the Middle 3x04 Malcolm's Girlfriend
Artık patronum değilsin Ve o kadar da büyük değilsin
Malcolm in the Middle 3x16 Hal Coaches
Ve o kadar da büyük değilsin Hayat adil değil
Malcolm in the Middle 3x22 Monkey
Hayat adil değil Çeviri : burak _ fertek İyi Seyirler Çeviri : burak _ fertek İyi Seyirler Ne düşünüyorsun?
Malcolm in the Middle 3x18 Poker No. 2
Malcolm in the Middle Season 6, Episode 3 Standee
Traducción :
RedGoldGreen Son beş senedir her yıl, bir haftamızı göl kenarındaki klübede geçiriyoruz.
Malcolm in the Middle 5x08 Block Party Los últimos cinco años hemos pasado una semana en una cabaña junto al lago.