Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Mitsubishi

Mitsubishi перевод на испанский

61 параллельный перевод
Üzerimde bir Zero vardı. Altımda iki Mitsubishi.
Un avión japonés sobre mí, dos Mitsubishis debajo...
Üstümde Zero altımda iki Mitsubishi vardı.
Un avión japonés encima y dos Mitsubishis debajo.
Beş Mitsubishi hafif bombardıman uçağı 3000 metre yükseklikte, güneybatıya doğru ilerliyorlar.
Cinco bombarderos Mitsubishi alrededor de las 10,000, dirección sudoeste.
Bir Mitsubishi Kamikaze Uçağı, komutanım.
- Sí, Sr. Un Mitsubishi Zero, Sr.
İki trophy sınıfı Mitsubishi A6M tamamen orijinal durumda tüm işaretleri üstünde.
Dos aviones Mitsubishi A6M, clase 0 en condición original, con todas sus marcas.
Dev ekran Mitsubishi televizyonu 1299 dolara vermek mi?
iRegalar televisores Mitsubishi de pantalla gigante por tan sólo 1.299 $!
- Bu bir Mitsubishi!
- Un Mitsubishi!
- Mitsubishi'nin muhasebecisi.
- Es contable de Mitsubishi.
Mitsubishi.
Mitsubishi.
- Mitsubishi listesi, lütfen?
- ¿ Me das la lista de Mitsubishi?
Mitsubishi delegeleri kayıp koyun gibi dolaşıyorlar.
Los de Mitsubishi están como un rebaño perdido.
Bunu başarmak için bazı araçlar temin edildi buradan Jackie'nin özel bağlantılarına teşekkür ediyoruz bunlar Japon araba devi Mitsubishi sayesinde gerçekleşti.
Los autos los consiguieron gracias a la especial relación de Jackie... con el gigante del automóbil Mitsubishi.
Dört yeni son model Mitsubishi Evolution IV spor arabaları kullanıldı Jackie için gemiyle Güney Afrika'ya ve Hollanda'ya taşındılar.
Cuatro deportivos Mitsubishi nuevos e idénticos... fueron transportados a Sudáfrica y Holanda para ser destrozados.
Burada 3 Mitsubishi varmış.
Desde abajo, vi 3 Mitsubishis.
3 siyah Mitsubishi ve bir sarışın.
3 Mitsubishis negros con una rubia.
Tohokushinsha Film and Mitsubishi
Tohokushinsha Film y Mitsubishi
Mitsubishi anti-tekel suçlarından sorumlu tutuldu ve $ 1.8 milyon ceza ödedi.
Mitsubishi $ 1,8 millones en multas.
Ve sen bir Mitsubishi Evolution'u bu külüstürle düelloya çağırıyorsun?
¿ Quieres ganar a su Evolution con esta chatarra?
Dingil mesafesi Mitsubishi Eclipse'inkini tutuyor.
el eje es del Mitsubishi Eclipse.
Çalıntı plakalı Mitsubishi.
- Mitsubishi con placas robadas.
Çeviri : magna
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP. Buena Vista Home Entertainment, Mitsubishi y Toho PRESENTAN
Mitsubishi haplarından alabiliriz.
Podemos tener Mitsubishis
Ben KPFW Haberden Maureen Mitsubishi Burbank, Buy More'dan bir kaç şansız çalışanın Noel'den önceki günü eli silahlı bir adamla geçirdiği yerden bildiriyorum.
Soy Maureen Mitsubishi, de Noticias KPFW informando desde el Buy More de Burbank donde algunos empleados desafortunados están pasando el día antes de Navidad con un hombre armado en vez de sus seres queridos.
Maureen Mitsubishi az önce bir rehinenin bırakıldığı Burbank, Buy More'dan sizlere bildirmeye devam ediyor.
Maureen Mitsubishi siguiendo la cobertura de la historia en el Buy More de Burbank, donde parece ser que un rehén ha sido liberado.
Ben Maureen Mitsubishi! Buy More'da bir rehine daha salıverildi.
Maureen Mitsubishi de vuelta al Buy More, donde aparentemente otro rehén acaba de ser liberado.
Bunların ikisini, 30 feetlik mitsubishi ekranda bir araya getirirsen, ve bu su katılmamış bir Nirvana olur.
Tu pones a los dos juntos, ponlos a 30 pies en una pantalla Mitsubishi, y es el puro nirvana.
- Mitsubishi?
- Mitsubishi ( éxtasis )
Ecstasy.
Mitsubishi.
Boulton Paul Defiant ve Mitsubishi Zero.
Boulton Paul Defiant... y... Mitsubishi Zero. Lo quiero en la especificación Kamikaze.
Acele et, Mitsubishi bekliyor.
Apúrate, el Mitsubishi está en espera.
Diğer araba da... yeni model, sarı Mitsubishi Eclipse'di.
Escúchame, el otro auto era un Mitsubishi Eclipse amarillo, nuevo.
Dediği gibi, son model Mitsubishi Eclipse.
Tal como dijo, Mitsubishi Eclipse último modelo.
Sen yokken, Frank bir iş kuruyordu ve o Kuzey Vadisi'ndeki dört numaralı Mitsubishi satış elemanı olacak.
Mientras estabas lejos, Frank estaba construyendo un negocio, y él será... el vendedor número cuatro de Mitsubishi en el Valle Norte.
Sevdikleri insanları 1998 model Mitsubishi Mirage gibi parçalara ayırdığınızı düşünürsek tabii.
Despues de que sus seres queridos, son separados por partes como un Mitsubishi Mirage de 1998
Çıplak gözle baktığımızda Honda geçer geçmez, Mitsubishi patlıyor ama biraz yavaşlattığımızda birbirini takip eden iki farklı patlama olduğu görülüyor.
A simple vista, parece que el Mitsubishi explota justo después de que el Honda pase, pero si disminuimos el ritmo, es en realidad una reacción en cadena de dos explosiones separadas.
Yoksa elmas ya da Mitsubishi mi istersin?
¿ Algunos Mitsubishist o diamantes?
Vay canına, bir Mitsubishi Galant.
¡ Guau! . Un mitsubishi galant.
Ama baharda buzlar eriyince ormanın derinliğinde, bir canavar canlanır. Bu Mitsubishi Lancer Evolution'dır.
Pero cuando la primavera lo derrite en lo profundo del bosque la bestia se despereza.
Ama şaşırtıcı değil çünkü Mitsubishi'nin mühendisleri bir şeyler ortaya çıkarmada iyiler.
Pero eso no es sorprendente porque los ingenieros de Mitsubishi son buenos construyendo cosas... montones de cosas.
Belki şimdi odanızda bir Mitsubishi TV'niz bile vardır...
Puede que usted tenga un televisor Mitsubishi en su salón en este momento.
Aslında, Mitsubishi çılgın bir şekilde başarılı üretim yaptı.
De hecho, Mitsubishi fabricó el salvajemente exitoso zero.
Ama Mitsubishi bunun sıradan bir araç olmadığını iddia ettiği için bizim de sıradan olmayan bir teste ihtiyacımız vardı.
Pero como Mitsubishi dice que este noes un coche normal, necesitábamos una prueba extraordinaria.
Bugün Mitsubishi marka bir araba gördüm.
Vi un auto Mitsubishi realmente.
Eskiden bir Mitsubishi uçururdum.
lo utilicé para volar un Mitsubishi.
Eskiden bir Mitsubishi'yle kaza yaptığını söylüyorsun değil mi?
Quiere decir que lo utilizó para estrellar un Mitsubishi.
belki Mitsubishi.
Mae Mitsubishi.
Çin yatırım burada ayrıca Mitsubishi ilgileniyor.
Tengo a China Investment y Mitsubishi dando patadas a mis ruedas.
GAO farkına vardı ayrıca Mitsubishi ile konuşuyor.
GAO supo que también estamos hablando con Mitsubishi.
Mitsubishi anlaşmasını bu akşam bitiriyoruz.
Vamos a cerrar con Mitsubishi esta noche.
Beni öldürdüler ama ruhum dünyaya geldi!
Honda. Mitsubishi. Subaru. " Sí.
- Mitsubishi'den bir şey çıkmadı.
Nada sobre el Mitsubishi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]