Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Mitty

Mitty перевод на испанский

95 параллельный перевод
Güvertede, Kaptan Walter Mitty dümende... bu işkenceye ve parça parça olma ihtimaline... cesurca karşı koyuyordu.
Sobre cubierta, el capitán Walter Mitty estaba al timón... luchando valientemente para evitar que la torturada nave sea destrozada.
Kaptan Mitty, yaralanmışsınız!
¡ Capitán Mitty, estás herido!
Peki, Mitty.
Bien, Mitty.
- Mitty!
- ¡ Mitty!
İyi, Otur.
Bueno, siéntese, Mitty, siéntese.
Mitty, yardımına ihtiyacım olduğunda söylerim.
Mitty, cuando necesite su ayuda, se la pediré.
- Evet, ne düşünüyorsun Mitty?
- ¿ Qué opina, Sr. Mitty?
Dr. Walter Mitty, Dahi cerrah... büyük bir sükunetle ameliyathaneye geldi... dev anestezi makinesi çalışıyordu... ta-pocketa, ta-pocketa.
Dr. Walter Mitty, el genial cirujano... entró al silencio tenso de la sala de operaciones. El sonido de la enorme máquina de anestesia haciendo "póketa-póketa-póketa"...
- Dr. Walter Mitty.
- Dr. Walter Mitty.
Çıkarabilir misiniz, Mitty?
¿ Querría hacerse cargo, Mitty?
Mitty!
¡ Mitty!
Umarım Queenie'yi getirdiğim için kızmazsınız, Bayan Mitty.
Espero que no le importe que haya traído a Queenie, Sra. Mitty.
Kanat Komutanı Walter Mitty, Kraliyet Hava Kuvvetleri'nin en korkulan adamı, Çöl devriyesi... Messerschmitt'in kuyruğuna yapıştı.
El comandante Walter Mitty, el hombre más temido de la Real Fuerza Aérea, volaba tras la cola del Messerschmitt.
Bu Walter Mitty.
¡ Es Walter Mitty!
Mitty gaddardı, düşmanın üzerine... üç bomba daha gönderdi... ve alevler içinde düşüşünü izledi.
La mandíbula de Mitty era una línea recta y decidida... al darle al alemán tres descargas letales y verlo caer en llamas.
Bu Yüzbaşı Mitty.
¡ Ahí está el capitán de escuadra Mitty!
Mitty, bu kez kaç tane, eski dostum?
¡ Mitty! ¿ Cuántos esta vez, camarada?
- İyi gösteri, Mitty.
- ¡ Buen desempeño, Mitty!
- Mitty biraz bitik görünüyor, beyler.
- Mitty parece muy ufano, amigos.
Haydi, Mitty.
Adelante, Mitty.
- Çok güzel gösteri.
- Excelente desempeño, Mitty.
Mitty.
Mitty.
Walter Mitty.
Walter Mitty.
Yardımınıza ihtiyacım var, Bay Mitty.
Necesito su ayuda, Sr. Mitty.
- Güle güle, Bay Mitty.
- Adiós, Sr. Mitty.
- Bay Maasdam, Bu Bay Mitty. - Nasılsınız?
- Sr. Maasdam, este es el Sr. Mitty.
Günaydın, Bay Mitty.
Buenos días, Sr. Mitty.
Neden gerçeği söylemiyorsun?
¿ Por qué no dice la verdad, Mitty?
- Mitty!
- ¿ Mitty?
Neyin var senin?
¿ Cuál es su problema, Mitty?
Oh, Bay Mitty.
¡ Señor Mitty!
- Amcama Bay Mitty'nin geldiğini söyle.
- Dígale a mi tío que el Sr. Mitty está aquí.
Peter Amca, Bu Bay Mitty.
Tío Peter, este es el señor Mitty.
- Nasılsınız, Bay Mitty? - İyiyim, teşekkür ederim
- ¿ Cómo está, señor Mitty?
Rosalind'e, sizi buraya getirmesini rica ettim... çünkü size hayatınızın tehlikede olduğunu söylemek istedim.
Señor Mitty, le pedí a Rosalind que lo trajera porque quería decirle que su vida corre peligro.
Aynı şey, Bay Mitty.
Yo estaba en el Pier... No importa, señor Mitty.
Bay Mitty, Şunu görüyorum ki büyük cesarete sahip bir insansınız.
Señor Mitty, puedo ver que usted es un hombre de gran coraje.
Telaşınızı anlıyorum Bay Mitty.
Puedo entender su preocupación, señor Mitty.
Önlem olarak, Bu konuda kimseye birşey anlatmayın. Sevdiklerinize bile.
Como precaución, señor Mitty, no le diga a nadie nada de esto, ni a sus seres queridos.
Elmer, dışarı!
¡ Mitty! ¡ Fuera, Elmer!
Anlıyorum. Aradığımı söyler misiniz Ben Mitty.
Ya veo ¿ Puede decirles que el señor Mitty llamó?
Çok dışarı, Mitty!
¡ Salga de aquí, Mitty! ¡ Salga!
Defol Mitty defol!
¡ Salga, Mitty! ¡ Salga!
- Merhaba, Mitty Anne.
- ¡ Hola, señora Mitty!
Gaylord Mitty, Mississippi Kumarbazı... umursamazcasına Havana purosunu tüttürüyordu.
Gaylord Mitty, el tahur del Mississippi... fumaba impávido un habano hecho a mano.
Bir el daha, Mitty.
Una mano más, Mitty.
Gaylord Mitty geniş omuzlarını dikleştirdi... ve yumuşak bir şekilde seslendi.
Gaylord Mitty enderezó sus enormes hombros... y llamó su nombre dulcemente.
Bay Mitty, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Señor Mitty, no sé qué decir.
Sadece tuz.
Mitty?
- Anlatmam... - Güle güle Bay Mitty.
- No diré...
- Hoşçakalın.
- Adiós, señor Mitty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]