Mmm перевод на испанский
5,994 параллельный перевод
Yeni bir şey yaratmak için birbirimizin ilk ve son isimlerini karıştırırdık. Mmm.
Solíamos mezclar el nombre de unos con el apellido de otros para crear nuevos.
Mmm.
Mmm.
Hmm.... bilmem.
Mmm... no lo se.
Bu arada, garsonu kestiğin için bitireceksin önündekini Harry Villiers.
Mmm y por cierto, aprieta Harry Villiers por estremecer a la camarera.
Mazi jaan... Mmm.
Mazijaan...
Mazi jaan... Mazi jaan... Mmm.
Mazijaan...
- Mmm. Buna ne diyorsun?
- Mmm. ¿ Qué te parece?
Dişlerimi fırçaladım, dişlerimi fırçaladım..
Me lavé los dientes, me lavé los dientes, pasé mi... Mmm.
Mmm, oh, fuck, yeah.
Mmm, oh, mierda, sí.
Çocuk, şekerim varmış gibi Hızlı olmalısın. Mmm! Dilimlenmiş, karıştırılmış, balzamiklenmiş, soğansız
Chico, tienes que suponer que soy hipoglucémico. ¿ Qué parte de "troceada y mezclada con aliño extra por un lado y sin cebollas"
Mmm. Hiç kimse cupcake istemiyor, Hugh.
Nadie quiere cupcakes, Hugh.
- Hmm-mm.
- Mmm-mm.
Seelaam. mmm mmm!
Hola. Mm-mm!
- Neyse ki, çok sevimlisin. - Mmm!
Afortunadamente, eres tan muy mono.
- Oh, ne demezsin. - Mmm!
Oh, no tiene idea.
Tony, uyan! Mmm!
Tony, despierta.
- Mimi'nin spesyali. Mmm!
Es el especial de Mimi.
Eğer 5 dakikalığına dışarı yalnız dışarı çıkmama izin verirsen, döndüğümde dekan Whitman'ın aklını başından alırım. Mmm!
Si me das cinco minutos a solas afuera, volveré, y encantaré como loco al Decano Whitman.
Ve... bu...
Mmm. Y...
- Olur tabii, olur.
- Mmm, sí, sí.
Söz ver bana, bu konuda yardım edeceksin. Mmm. Söz veriyorum.
Prométeme que vas a ayudarle con esto.
Üzeri camdan yapılmış sehpaları vardı. "Şuna bak" dedi. "Mmm" diyordum.
Y tenía unas mesas de vidrio... y me dijo : "Mírate esto" así, y yo estaba como "Mmh"
Vaay!
Mmm!
Peki..
Mmm.
Mahkemede açıkça belirtilmişti.
Mmm. En el Tribunal, se simplificó mucho.
Bir başkasını takarım. Mmm...
Solo tomaré otra.
Sen ne inşa ettin? Mmm... Oh, bu kızımı benden çalan arbaletli kadın.
¿ Qué construiste? Esa es la adolescente de la ballesta que me robó a mi hija.
Mmm, bu bir çeşit entrika falan...?
¿ No es esa la trama de...?
mmm... Her zamanki müşteri tipinden biraz daha yaşlı olduğumu sanıyorum?
Asumo que soy más viejo que su clientela usual.
Sence, mmm, sadece beş dakika bankada durabiliriz diye düşünüyorum?
Crees que ¿ podemos parar en el Banco por 5 minutos?
Mmm, posta.
Mmm, correo.
- Mmm-mmm. - Aşufteler?
¿ Perritas?
Ben kötü sayılacak bir şey yaptım... ve bunun için cezamı çekiyorum. Mmm-hmm.
Yo hice algo un poco malo... y estaba cumpliendo mi condena por ello. Y luego hice eso...
Senin için de bayağı var, yavrum. Mmm-hmm. Doğru değil mi, Birirnci sınıf?
Para ti también tengo, cariño. ¿ No te parece bien, Primera Clase?
Mmm-hımm, bu bir kız.
Qué chica.
Mmm, Dazed and Confused, ama...
"Movida del 76", pero...
Tetikçi mi? Mmm-hımm.
Es un sicario.
- Hayır, hiç düşünmüyorum. - Mmm.
No, de hecho no.
Whiskers'ı uzaya fırlatmak istemiştim ve şimdi odamda yangın çıktı gibi bir şey. Mmm! Vayy...
Estaba intentando mandar a Whiskers al espacio y ahora mi habitación como que está ardiendo.
Ve emin olduğum bir şey var, Federallerin ne kadar az para harcamayı sevdiklerini iddia edebilirsin. Mmm.
Y estoy seguro de que, por una vez, has podido comprobar lo poco que les gusta gastar dinero a los federales.
- Onüç. - Mmm.
Trece.
Yemeyin, toplayın onları!
- ¡ No os las comáis! - Mmm...
Hadi, toplayın onları!
¿ Qué Mmm? ¡ Vamos, coged!
O zaten buradaydı ve...
Mmm... estaba aquí y...
Ama mümkün değil.
Mmm... Pero eso es imposible.
Anlat.
Mmm, cuénteme.
Mmm.
Sus ojos se fueron...
Mmm, saçlarından dışarı çıkan kulakları vardı.
Bueno, ella tiene orejas que salen por su cabello.
- Biraz daha aşağı! - Mmm!
Un poco más abajo.
- Mmm!
¡ Mmm!
Bu sanki benim için okulun ilk günü gibi.
Uh, oh, mmm.... Esto es un poco como el primer día de colegio para mí.