Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ M ] / Mob

Mob перевод на испанский

160 параллельный перевод
6 hafta önce, değerli küçük Mike Brooklyn Mob'dan 100.000 dolar çaldı ve kaçtı şimdi tüm şehirde onu arıyorlar.
Escucha, hace seis semanas su precioso Mike huyó con 100 mil dólares de traficantes de Brooklyn, y no aparece en la ciudad por esos días.
- Merhaba Dutch. - Bu akşam misafirimizsin.
¿ Qué es lo que he oído sobre tu película "Mob Boss"?
- Evet. Ben artık "Gangster Patronu" yum.
- Sí. ¡ Ahora soy el "Mob Boss"!
"Gangster Patronu"!
¡ "Mob Boss"!
Hayır, Gangster Patronu'na aitsin.
No, ¡ el "Mob Boss" te tiene!
Plaka numarası 229 MOB?
¿ Matricula 229 MOB?
En tehlikelileri büyük çeteler.
Los más peligrosos son los "heavy mob" (?
Lynch Mob'a ne oldu?
¿ Qué pasó con la turba enardecida?
Mafya işine benziyor ama 80'lerde şehirden ayrıldılar.
Suena como una clase de "Mob-ish" salvo que se fueron de la ciudad en los'80s.
İlk kez bir yere saldırdıkları için kendilerini ihtilalci sanan iki geri zekâlıyla kahve içmeye gidiyorum.
- Si, iba a tomar un cafe con estos... dos absolutos idiotas que se creen revolucionarios porque acaban de ir a su primer "flash mob", así que...
- M-O-B, mob ( mafya ). Tamam mı?
- M-A-F-l-A, mafia. ¿ Sí?
- Mob hits, Chev? Çin zehiri mi?
- ¿ Golpes mafiosos?
Hi-diddily-ho, mob-areenos!
¡ Hola holita, mafiosillos!
Evet. Bu işine yarar mı?
Nate, el flash mob está en marcha.
Kansas City Çetesinin, Doğu Sahili veletlerinin... güvercinlerini çalmasından hoşlanmadığı söylentisi vardı.
Se rumoreaba que a los Kansas City MOb no les gustaba que los chicos de la Costa Este cazaran furtivamente sus pichones
Bir çete infazı olduğuna dair dedikodular vardı.
Hubo rumores de que era un golpe de Mob
Sanırım buna birden ortaya çıkan güruh deniyor, efendim.
Creo que se llama un flash mob, señor.
MOB KINGPIN HAYATA GÖZLERİNİ YUMDU. Lanet olsun, Regina.
Maldicion, Regina.
"Flash Mob" yapıyorlar.
- Es una "Flash Mob"
Flash Mob, Flash Mob!
¡ Es una multitud instantánea! ¡ Es una multitud instantánea!
Geçenlerde muhasebe departmanından Chad geldi. Ben gey olduğunu sanırdım hep ama değilmiş. Neyse, bu Flash Mob topluluğundan bahsetti.
Así que, cuando Chad de Contabilidad quien siempre creí que era gay, pero al parecer no lo es me habló de esta multitud instantánea, pensé : "Desde luego".
Bu sabah başkentten geldi. "MOB'un ( Mafya demek ) mülkü."
Enviado de D.C. esta mañana.
- İntihar etmek için toplanan insanlar gibi.
Como un flash mob... O suicidio.
Züppe Çetesi, katkıda bulunmadığımız hâlde tüm sınıf partilerine falan gitmemin haksızlık olduğunu söylüyor.
Snob Mob dice que no es justo que tenga que ir a todos los partidos de la clase y esas cosas, a pesar de que no contribuyamos.
Hayvani Çete?
¿ Beasty mob?
Goodie Mob üyesiydi.
Estaba en los Goodie mob.
Carly'le birlikte kafeteryada bir flash mob * başlatmaya çalışacağız. vaaay, bugün biri bir araba satacak.
Carly y yo vamos a tratar de iniciar una revuelta en la cafetería.
Neden bitti bu Flash Mob?
¿ Por qué se acabó la multitud instantánea?
Flash Mob'lar bir sene önce bitti.
Las multitudes instantáneas se acabaron hace un año.
Aniden kalabalıklaşan bir gruba katılacağımızı söyledim.
Le dije que iba a ser parte de un flash mob.
Mercury bir sonraki MOB sanat gösterisi üzerinde çalışmaya başladı bile.
Mercury está preparando el arte de la próxima.
MOB'a! MOB'a!
¡ Por The Mob!
Benim kardeşim, profesyonel "Flash Mob" dansçısı.
Mi hermanito, el flashmobber profesional.
Bak, birkaç MOB daha yapalım, izlenmeyi alalım o parayı kazanacağız, tamam mı?
Organizaremos un par de mobs, conseguiremos visitas y ganaremos ese dinero, ¿ sí?
Ama sonraki MOB, biraz daha karmaşık olacak.
La próxima será un poco más complicada.
Öyle ya da böyle MOB güzel sanatlara kendinden bir şeyler katacak.
Al menos mostraremos nuestra versión de las bellas artes.
- MOB yeniden ortaya çıktı! ... polis hâlâ dansçıları teşhis etmeye çalışıyor.
-... golpean de nuevo intentan identificar...
... bu sefer Miami Uluslararası Sanat ve Kültür Müzesi'nin kontrolünü ele geçirdiler.
The Mob invadió anoche el Museo Internacional de Arte y Cultura de Miami.
Polis soruşturmaya devam ediyor ama herkesin kafasında bir sürü soru var. Buna asıl önemli olan bu iki soru da dâhil. MOB da kim ve bunlar ne anlama geliyor?
La policía sigue investigando y quedan muchas dudas sobre la identidad de los bailarines y lo que están buscando.
MOB'a katılmak istiyorum.
Quiero entrar.
- Neden bahsettiğini bilmiyorum.
Quiero entrar en The Mob.
Belki sana dansta yardımcı olabilirim. - Ama MOB sana göre değil.
Puedo ayudarte con tu número, pero no sirves para The Mob.
MOB bunu kabul etmeyecektir. Özellikle de kim olduğunu öğrenirlerse.
El grupo no aceptará, sobre todo si se entera de quién eres.
Emily, bu Eddy, MOB'un yardımcı kurucusu.
Emily, él es Eddy, cofundador de The Mob.
MOB gösterilerimiz için akıllara durgunluk veren tüm o remix'leri o yapıyor.
Ella crea todos los remixes para las misiones.
Burası Batman mağarasının MOB versiyonu.
Es la baticueva del grupo.
Gişe rekorları kıran "Gangster Patronu" filminin yıldızı!
"Mob Boss"!
"Gangster Patronu" mu?
El "Mob Boss".
Gangster Patronu!
¡ Hey, Mob Boss!
Flash Mob *!
¡ Multitud instantánea!
Onları sevin veya sevmeyin, herkesin kafasındaki soru şu kim bu MOB? Sorun yok adamım.
Todo bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]