Mooré перевод на испанский
2,352 параллельный перевод
Ally ve Shawn Moore'un ev kredileri sıfırlanmak üzereydi,
¡ Les disparé! ¡ Está bien! ¡ Está bien!
Beni Chris Moore gönderdi.
Me envió Chris Moore.
Ama Chris Moore'un bizim olan bağlantısını çözemiyor.
Ella no puede explicar la conección de Chris Moore con nosotros.
Kyle Butler ; bunlar da Sarasota'lı Bob ve Sally Moore. Bu da güzel kızları Hanna ve bu da oğulları... Spencer!
Kyle Butler, estos son, Bob y Sally Moore de Sarasota su hermosa hija Hannah, y su hijo ¡ Spencer!
Allison Moore, 20 dakika önce kendisine, yere ve tarihe karşı bir kafa karışıklığı gösterdi.
Allison Moore, la encontré hace 20 minutos con confusión de identidad, lugar y fecha.
O kadar liberal ki Michael Moore'u Rush Limbaugh gibi gösterebilir.
Es tan liberal que hace que Michael Moore se parezca a Rush Limbaugh.
Şöyle düşün, Matthew Barney Michael Moore'la tanışıyor gibi
Una mezcla entre, Matthew Barney con Michael Moore.
Sürücünün adı Jesse Ray Moore.
El nombre del conductor es Jesse Ray Moore.
Teğme Tao, Jesse Ray Moore için tutuklama emri çıkaralım, Ve burayla Houston arasındaki her acentadan resimleri al.
Teniente Tao, pidamos una orden de búsqueda para Jesse Ray Moore... y manda fotos a cada agencia de aquí hasta Houston.
Şef, farkındamısınız, muhtemelen Moore'ı ilk durduracakları yer, Arizona sınırlı içinde, Bu durumda - -
Jefa, ¿ te das cuenta de que el primer punto donde van a parar a Moore... es en el medidor de peso en la frontera de Arizona, en cuyo caso se vendrá a Texas conmigo.
Bay Moore'un taşıdığı araçlardan birinde şu araç yeri tespit zımbırtılarından olmadıkça.
A menos que un coche que transporte el Sr. Moore tenga uno de esos chismes localizadores.
Yani Jesse Ray Moore'un kamyonunda ne kan ne de silah bulamadık.
No hemos encontrado sangre ni armas en el camión de Jesse Ray Moore.
Şimdi biz, şu anda Bay Moore'a yalnızca, bir polise saldırmaktan Ve kötü araç kullanmaktan dava açabiliyoruz.
En este momento, sólo podemos procesar al Sr. Moore... por agresión a un oficial de policía y conducción temeraria.
Üstlerindeki parmak izleri yalnız Jesse Ray Moore'a ait olsa bile.
Aunque las únicas huellas que hay en él pertenecen a Jesse Ray Moore.
Sizin başınızı öncesiyle belaya sokmayacaktım, Ama Bay Moore'un boynunda bazı tırmık izleri var ki Bu, beni davamı kapatmaya, çok yaklaştırıyor.
No iba a molestarla con esto antes, pero el Sr. Moore tiene arañazos en el cuello que podrían ser decisivos para cerrar mi caso.
Şimdi de Bay Moore'u bana devredebilirsin.
Y ahora, si me entregan al Sr. Moore...
Şu an da, belki, Ama tam da şimdi, dedektiflerim Bay Moore'un son 2 yılda teslim ettiği, tüm arabaları inceliyor.
Ahora puede que no, pero en este momento mis inspectores buscan cada coche... que el Sr. Moore ha entregado en los dos últimos años.
Texas'ın iyi insanlarının, bay Moore'u, ölüm hücresinde görmeleri fazla uzun sürmeyecek.
El buen pueblo de Texas no tardará en poner al Sr. Moore en el corredor de la muerte.
Bay Moore'un kutusunda bulduğumuz her şeyi ve de büyük flaşlı kameranı getirdiğine emin ol.
Asegúrese de traer todo lo hallado en la caja fuerte del Sr. Moore... y también su cámara con el flash grande.
Bay Moore, dün uygun bir şekilde Tanıştığımızı sanmıyorum.
Sr. Moore, creo que no nos presentaron adecuadamente ayer.
Beyler, niye Bay Moore'a giyecek bir şeyler getirmiyorsunuz?
Caballeros, ¿ por qué no le traen al Sr. Moore algo que ponerse?
Bay Moore'u benimle Texas'a geri götürmeye gelene kadar, Yetersiz miktarda DNA nın bir itirafa baskın çıkamayacağını bilecek kadar, mahkemelerde çok zaman geçirdim - - 16 tanesi şöyle dursun.
En cuanto a llevarme al Sr. Moore a Texas conmigo, he pasado mucho tiempo en los tribunales para saber... que no existe ADN suficiente que pueda ganarle a una confesión, y mucho menos a 16.
Dedektif Landry'e güvence verdim ; Biz bay Moore'u tutukladıktan sonra, Ve o ömür boyu hapis cezasını burada Kaliforniya'da çektikten sonra,
Le he asegurado al Inspector Landry que después de encerrar al Sr. Moore... y después de cumplir sus cadenas perpetuas aquí en California,
- Ben, Joshua Moore ile çalıştım.
- Sobre todo trabajé con Joshua Moore.
Moore retrograd koroner sinüs perfüzyonu makalesini yazan kişiydi, değil mi? Evet.
Moore escribió un ensayo de perfusión retrograda a través del seno coronario.
Haklısı, çünkü bütün romantik komedi filmlerinde böyle olur. Kadın, filimin başında kötü durumda olur... "Hayâlet" deki gibi.
Tienes razón, porque en todas las comedias románticas, la heroína empieza en una mala situación, como en'Ghost', el prometido de Demi Moore es asesinado, o como en'50 Primeras Citas', Drew Barrimore tenía una lesión en la cabeza.
- Sana inanamıyorum, Moore.
- No puedo creeros.
Adım Todd Moore.
Mi nombre es Todd Moore.
Selam evlat. Ben, Demi Moore ile evliydim.
Estuve casado con Demi Moore.
Stanley'i Moore Sokağı'nın girişine bıraktım.
Tengo a Stanley en la entrada de la calle Moore.
Michael Moore * vesaire, vesaire. O çalışan bir şömine mi?
Michael Moore, etc. ¿ Eso es una chimenea que funciona?
Şef, sizden ve bölümünüzden şunu istiyorum ; Dedektif Moore'un özel hayatını kapsayan bu soruşturmayı Tamamen gizli tutun.
Jefa, quisiera que usted y su división mantuvieran esta investigación dentro de la total confidencialidad de la vida privada de la Detective Moore.
Dedektif Moore kim?
¿ Quién es la Detective Moore?
Birinde ; Ally Moore'da, değişiklikler farketmeye başladı.
Cambios en una de sus Detectives, Ally Moore.
Dedektif Moore gittikçe daha Fazla endişeli ve dikkatsiz oldu, sonra bu sabah. Ben- -
Um, la Detective Moore se volvió gradualmente más ansiosa, distraída, y esta mañana, yo - -
O yüzden Büyük Suçlar'ın ihtiyatlı bir şekilde, Dedektif Moore'un hayatını araştırmasını Ve bana bildirmesini istiyorum.
Por eso prefiero que Grandes Crímenes examine discretamente la vida de la Detective Moore y me informe.
Eğer bu işi kitabına uygun yapacaksak... Dedektif Moore'un amirinin ifadesini alarak başlamalıyım.
Um, si vamos a hacer ésto según el procedimiento debería empezar con la declaración del supervisor de la Detective Moore.
"Bu sabah yaklaşık 08 : 45'de... " Dedektif Ally Moore'u kolsuz bir gömlekle gördüm.
" A las 8 : 45 a.m. de esta mañana aproximadamente, observé que la Detective Ally Moore llevaba una camisa sin mangas.
"Bunları sorduğumda, " Dedektif Moore, bu yaraların ciddi bir şey olmadığında ısrar etti. "
Cuando le interrogué por esas heridas, la Detective Moore insistió en que fuero debidas a una caída y que por tanto, no necesitaba atención médica. "
Dedektif Moore'un adını bu odanın dışında anmayacağız, Bunun anlamı ölçülü davranacağız.
No mencionaremos a la Detective Moore por su nombre fuera de este despacho, lo que significa, que debemos ser discretos.
Şef kocanın hakkında gerekli bilgileri topladım, Shawn Moore.
Jefa, tengo el informe del historial del marido, Shawn Moore.
Dedektif Moore'un kişisel dosyası,
Gracias. El expediente personal de la Detective Moore.
Moore kocasını Raydor'a bildirmediyse,
Si Moore no denunció a su marido a Raydor,
Çünkü hepsi dışarıda dedektif Moore'un komşularıyla görüşüyorlar,
Eso es porque todos están interrogando a los vecinos de la Detective Moore,
Siz burada yetkili değilsiniz ve Shawn Moore'la zıt düşecek
Eso es lo que yo haría.
Bir şey yapmaya ihytiyacım yok.
Usted no está al frente aquí, y no tengo lo que necesito para interrogar a Shawn Moore.
Dedektif Moore'la yaptığın, aile içi Şiddete ilişkin görüşme kayıtlarını aldım,
He visto su entrevista con la Detective Moore sobre su problema de abusos domésticos.
Yaklaşık olarak bu gece 1.00'de... Dedektif Moore'un evinden 911 arandı.
Aproximadamente a la 1 : 00 a.m. de esta mañana hubo una llamada al 911 desde la casa de la Detective Moore.
Yüzbaşı Raydor'un inanci şu ki ; Bu senin Dedektif Moore'un sorununu Ciddiye almamanın, doğrudan sonucu,
Lo que, según cree la Capitana Raydor, es la consecuencia directa de que no se tomara muy en serio el problema de la Detective Moore.
Dedektif Moore suçlama da bulunmayacaktı, Ve sen sağduyulu olmakta ısrar ettin- -
La Detective Moore no quiso presentar cargos, y tú insististe en la discreción - -
Sen ve ekibin derhal dedektif Moore'un evine gidiyorsunuz. Ve aile içi şiddet dosyası, sen, dün gece olanları engellemek için, Muhtemel her şeyi yaptığımız konusunda beni tatmin edene kadar, açık kalacak.
Tú y tu grupo iréis a la casa de la Detective Moore inmediatamente, y el caso de violencia doméstica permanecerá abierto hasta que pruebes, para satisfacerme, que hicimos todo lo posible para evitar lo que pasó anoche.