Nagel перевод на испанский
78 параллельный перевод
Bay Nagel'in de diyeceği gibi,
Como diría el señor Nagel :
Bay Nagel benim ortağım.
El señor Nagel es mi socio.
Nagel'le birlikte olduğum yıllarda onun şantaj pazarlığı yapanlara neler yaptığını gördüm.
En estos años que llevo con Nagel le he visto hacer muchos chantajes.
Sizin bir aileniz var, benimse Nagel'im.
Usted tiene a su familia, yo tengo a mi Nagel.
Sen ve senin Nagel'in, eğer varsa, bir çift şantajcısınız, insanları kandırmak gibi bir ortak çıkarınız var.
Usted y su señor Nagel, si existe no son más que un par de chantajistas, unidos por su afán de estafar a la gente.
Nagel diye biri var, sözüme inan.
Hay un Nagel, le doy mi palabra.
Ve Nagel adında biri var.
Y hay un Nagel.
Korkarım fazlasıyla gerçek bir Nagel var.
Me temo que si.
Nagel'e kendi payımı almayacağımı söyledim.
Ya le he dicho a Nagel que no quiero mi parte.
- Nagel sana bir şey yapamaz artık.
- Nagel ya no puede hacerle nada
Bu gece Nagel'le konuşacağım ve mektuplarını geri alacağım.
Esta noche hablaré con Nagel y usted recuperará sus cartas.
Nagel'i arıyorum.
Estoy buscando a Nagel.
- Nagel nerede?
- ¿ Dónde está Nagel?
Adının Nagel olduğunu söyledi.
Dice que se llama Nagel.
Nagel'i bulduklarında neler olduğunu asla bilemeyecekler.
Al encontrar a Nagel aquí, no sabrán lo que ha pasado.
Bay Nagel!
¿ Sr. Nagel?
Söylesenize Bay Nagel, ofisinizdeki şu tavanı tamir ettirdiniz mi?
Dígame, Sr. Nagel, ¿ Arregló finalmente el techo de su oficina?
Bay Nagel, asıl sorunu anlamıyorsunuz.
Sr. Nagel, no lo pilla.
Üzgünüm Bay Nagel.
Lo siento, Sr. Nagel.
Evet Bay Nagel, New York'u araması için her yere haber bıraktım.
Bien, sí, Sr. Nagel, he dejado notas por todas partes ordenándole llamar a Nueva York.
Telgrafa cevap vermediğini biliyorum Bay Nagel.
Sí, claro que no ha respondido al teletipo, Sr. Nagel.
Nagel çok öfkeliydi.
No has oído nunca a nadie más irritado que Nagel.
Nagel ile konuşmak istiyorum.
Quiero hablar con Nagel.
Nagel'i bağla.
Llama a Nagel.
Nagel.
Nagel.
Alo, Nagel?
Hola, ¿ Nagel?
Hey, Nagel, telefonu yüzüme kapatacak kadar kazma olamazsın ya.
Eh, Nagel, no serás tan tonto como para colgarme.
Nagel!
¡ Nagel!
- Barones Nagel.
- La Baronesa Nagel.
Neyse, ismi hatırlıyorsun - Nagel, ha?
Bien, recuerde el nombre, ¿ Nagel, eh?
Nagel. Tüm öğrendiğim bu mu?
Nagel. ¿ Eso es todo lo que me llevo?
Barones Nagel, hmm?
La Baronesa Nagel, ¿ eh?
Barones Nagel?
¿ La Baronesa Nagel?
Nagel mı?
¿ Nagel? Sí.
Nagel?
¿ Nagel?
Bay Nagel.
Herr Nagel.
Dorffman ve Nagel'i yakalamışlar.
Atraparon a Dorffman y a Nagel.
Yavaş ol bakalım, Bay Nagel.
No tan deprisa, Herr Nagel.
- Beni aşağılamaya mı çalışıyorsun, Nagel?
- ¿ Intenta insultarme, Nagel?
- Ben Nagel planına dahilim.
- Formo parte del plan de Nagel.
- Nagel'ın da mı bir planı var?
- ¿ Nagel también tiene un plan?
Ne diyorsunuz Bayan Nagel?
¿ De qué habla, Srta. Nagel?
Affedersiniz, şu an giremezsiniz... yapamazsınız.
Jimmy. Tenemos grandes problemas. - No localizo al Sr. Nagel.
Evet
- El Sr. Nagel.
Ve o adamı bulmamız için bir fikrin yok mu?
¿ Y no tiene idea de dónde localizaríamos al Sr. Nagel?
İlk olarak,
¿ Y este tal Sr. Nagel? ¿ Han podido localizarlo?
Senin ofisten ayrılman gerekiyor... belki de uzun bir süreliğine.
Y creemos que es alguien de su oficina. Tendremos al Sr. Nagel. Es sólo una cuestión de tiempo.
Barones von Nagel. Nagel mi?
¿ Nagel?
Çünkü, yaparım. Bay Laber Bu ismi bir yerden hatırlıyorum.
El Sr. Nagel... ese nombre sigue surgiendo.
Frankly, ortaya çıkmayacak
El Sr. Nagel nunca existió.
Nagel'ı kamçılamak mı?
¿ Crees que quiero azotar a Nagle?