Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / National

National перевод на испанский

1,078 параллельный перевод
Flagship National Bank'ın... iki çekinin kopyalarını göstereceğim. Çekler, Daha İyi Bir Miami İçin derneğine kesilmiş.
Voy a enseñarle 2 fotocopias de dos cheques obtenidos del banco nacional Flagship a favor del comité para un Miami mejor.
Milli Galeri'deki, Rembrandt sergisini kaçırdığı için biraz üzgün.
No quería perderse la exposición de Rembrandt en la National Gallery.
Ee, çok dans etmenin yanı sıra, National Havayollarında uçuyorum.
Bien, además de bailar mucho, vuelo para National.
National Enquirer'da mı?
¿ Alguna investigación?
Krimsky'e söyle, beyleri National'a götürsün.
Pídele a Krimsky que lleve a estos caballeros al aeropuerto National.
Bahse varım şu kasa ağzına kadar... National Geographic veya Reader's Digest'in eski sayılarıyla doludur.
Apuesto que esa canasta está llena de National Geographics o de Reader ´ s Digest.
Gülün bakalım, National Bandstand kanalına çıkana kadar bekleyin.
Cuando veais mi cara en la portada de los discos, no reiréis.
Gazetede çalışıyorum.
Trabajo en el National Paper.
The National Institute of Mental Health. "Ulusal Akıl Sağlığı Akademisi"
El Instituto Nacional de Salud Mental.
Emily Kimberly eli ile National Studios
Emily Kimberly Estudios Nacionales
J. Pierpont Finch, Ulusal Gazete.
J. Pierpont Finch, del National Insider.
Ranger, Teksas National Bankasında 10 – 31 durumu var.
Tenemos un 10-31 en progreso en el banco.
Newsweek, Time, Cosmo, National Enquirer.
"Newsweek", "Time", "Cosmo".
Dolly Parton benden çocuk yapmak istiyor.
"National Enquirer"... Dolly Parton quiero tener un hijo mío.
Walley Dünyası Milli Marşına ne dersiniz?
Qué tal "The Walley World National Anthem"?
Her neyse, First National'da istediğimiz tarzda bir iş kolu değil.
Es igual. No es la clase de negocios que queremos en nuestro banco.
- National Geographic dergisinde falan mı?
- ¿ Como en National Geographic?
"Günaydın. Burası Ulusal Westminster Bankası..."
" Buen día, este es el National Wesminster Bank.
National Geographic dergisinde bir resim görmüştüm.
He visto una foto en el National Geographic.
Milli banka.
Banco "First National".
Peki, madem onu çok iyi tanırsın, belki First National bankasına... on gün önce yatırdığı 18.000 doları açıklamak istersin.
Ya que lo conoces tan bien, explícame el depósito de 18000 dólares... que hizo hace diez días en el banco First National.
Bir söylentiye göre artık Avustralya'da telefon varmış.
Corre un rumor por ahí. Creo que han puesto teléfonos en Australia. Y debe ser verdad... porque lo he leído en la National Geographic.
- "National Geographic" te okudum. - Nereden biliyorlarmış?
¿ Ellos qué saben?
Bess, The National Inquirer gazetesine gidin dedi.
Bess dice que escribamos a The National Enquirer.
Belki de bizim "National Geographic" ten geldiğimizi düşünürler.
Así creerán que somos del National Geographic.
National Geographic gibi!
¡ Es como en el National Geographic!
NationaI Enquirer'i tekrar yazar... Dan Rather'ın suflörü.
National Enquirer... el teleprompter de Dan Rather
Ulusal Doğu Bankası'nın başkanı, Wing Kong Ticaret Şirketi'nin sahibi olan, ama yıllardır kimseye görünmeyecek kadar münzevi olan Lo Pan mı?
¿ Se refiere al Lo Pan que es director del National Orient Bank y posee la Wing Kong Trading Company, pero que es un ermitaño a quien nadie ha visto desde hace años?
Sonra, Alabama Air National Guard'ı ara, Graham'ı buraya getirsinler.
Llama a la Guardia Nacional de Alabama y que envíen a Graham aquí.
Lecter'un, Diş Perisi'ne "Tattler"'deki küçük ilanları kullanarak cevap verceğini düşünüyoruz.
Creemos que le dijo a Lecktor que le contestara en los anuncios personales del National Tattler. La oficina de Chicago está examinando los anuncios.
"60 dakika," dan mı ; yoksa "The National Araştırmacısın" dan mı?
"60 minutos," "la encuesta nacional"
National Geographic şu Illehkam maskesini fotoğrafına ne kadar para verecek biliyor musun?
¿ Sabes cuánto paga National Geographic por una foto de la Máscara de Illehkam?
Hayır, "National Velvet" i izledim
No, he visto "Fuego de Juventud".
Hiç National Enquirer okumaz mısın?
¿ No lees el "National Enquirer"?
Umarım onu verimli hale nasıl getireceğimizi de açıklamıştır.
Espero que el "National Enquirer" explique también como podemos hacerla fértil, porque yo no puedo.
National Geographic dergisine yazı için malzeme toparlaman gerekiyor. Uçağımı kaçırmamalıyım. İyi şanslar.
Y esperan que envíe reportajes al National Geographic, No debo perder el avión. ¡ Suerte!
Bn Fossey, National Geographic'in fön makineniz için para ödeyeceğini sanıyorsanız, aldanıyorsunuz.
Si cree que National Geographic le pagará un secador se llevará una sorpresa,
National Geographic yeni bir sermaye onayladı ve çalışma izniniz uzatıldı.
El National Geographic le concede fondos y prorrogan su permiso de trabajo,
- Bob Campbell, National Geographic.
- Bob Campbell de National Geographic,
National Geographic resim istiyor.
El National Geographic quiere fotos.
Muayenehanesinde National Geographic olmayan bir doktor gördünüz mü?
¿ En alguna consulta falta el National Geographic?
Elinizi çerezlerden çekin. National Enquirer'ı da bırakın ve telefonu alın. Yüzünüze yaklaştırın. 555-SOHBET'i tuşlayın ve bana bu ülkeyi içine düştüğü durumdan kurtarmak için ne yapacağımızı söyleyin!
Quiero que saques tu mano del bowl de los fritos, bota esa revista, toma el teléfono, pégatelo a la cara... y marca para hablar al 555 TALK
Çizgişehir'deki banka soygununu araştırıyorduk.
Estábamos investigando un robo... en el banco First National de Ciudad Animada.
"Ulusal Araştırma" dergisinden.
Es del "National Inquisitor".
Ne demek istiyorsun? "Ulusal Araştırma" dergisine başka bir tehdit mektubu yazmadın, değil mi?
¿ Qué dices? ¿ Escribiste otra carta airada al "National Inquisitor"?
Bu insanlar, "Ulusal Araştırma" dergisinden.
Ellos son del "National Inquisitor". Lo sé.
"National Investigator" mi? ( magazin gazetesi )
¿ El National Investigator?
Evet, Sienna renk körü kirpi atelyesince yapılan ve Bag Interior milli portre galerisindeki müthiş resimden en az benim kadar hoşlandınız mı, diye merak ediyorum da.
Sí, me pregunto si ha disfrutado como yo, señor, ese cuadro maravilloso de la National Portrait Gallery : "Interior de saco", por el taller de erizos daltónicos de Siena.
2-11 sessiz alarm, Pasifik Ulusal Bankası.
En el banco Pacific National.
2-11 sessiz alarm, Pasifik Ulusal Bankası.
Tenemos un 211 en proceso en el banco Pacific National.
Belki Pasifik Ulusal Bankasından.
Del Banco Pacific National.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]