Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Neanderthal

Neanderthal перевод на испанский

147 параллельный перевод
Sebastian ile, bu ilkel insanlar ailesinin Catherine kadar nadide bir kızı nasıl ortaya çıkartabildikleri konusunda kafa yorardık.
Sebastian y yo nos preguntábamos cómo esta familia del Neanderthal pudo generar una joven tan especial como Catherine.
Ben bizim atalarımızın Neandertal olmadığını savunuyorum. Bizim soyumuz doğrudan eski Yunan'dan geliyor " diyordu.
Para mí, no descendemos del hombre de Neanderthal, sino directamente de los antiguos Griegos. "
Neanderthal polisin bizi takip etmediğinden emin olmalıydım.
Debía asegurarme de que ese policía no nos seguía.
Neanderthal adam : İlkel, maymun görünümlü. Onlar oldukça küçük beyin boşluklarına sahiptiler.
El hombre de Neandertal y el primitivo, como el mono... tenían una reducida capacidad cerebral.
Oysa ki önceki araştırmalarımda bulduğum Neanderthal Adam'a ise bu katmanda rastlamıştım.
Mientras que los Neandertales que hallé en expediciones previas se encontraban aquí.
O halde bu iskelet Neanderthal'den çok daha eski olmalı.
Por tanto, este esqueleto debe ser más antiguo que el de un Neandertal.
Bana "ilkel adam" derler.
Ellos me llaman Neanderthal.
Ama o bir kumarbaz, bir ayyaş ve Neanderthal kafa yapısına sahip.
Pero juega y bebe, y tiene mentalidad de neandertal.
Ayrıca, bu departmanı mağara adamlarından temizlemek gibi birşeyden de söz etti.
También dijo algo sobre apartar a los hombres de Neanderthal del departamento.
- Evet. - O zaman söyler misin bu mürekkep lekeli mağara adamının bizim toplantımızda ne işi vardı?
- Entonces dime por qué este básico Neanderthal fue invitado a la reunión.
"Mağara adamı" kelimesi için sözlüğe baktım.
Busqué "Neanderthal" en el diccionario.
- Tam bir Neandertal tipi.
- Un tipo neanderthal.
Avcı toplayıcı Neandertal adamı, yiyecek arıyor.
El hombre de Neanderthal, cazador y recolector, busca alimento.
Ih, beni affedin fakat Neanderthal çümbüşünden önce gerçekten katkısı olur... Belki adamın tampon çıkartmasındaki "San Quentin'nin kalbiyim" yazısından söz edersem.
Uh, disculpen, pero antes que esta reunión de neanderthales... se salga de control... podría mencionarles que el tipo... tenía un adhesivo en el parachoques que decía "Yo estuve en San Quentin".
- Ohio Eyaletine giden bir mağara adamı.
- Un Neanderthal de la Univ. de Ohio.
Goril azmanıyla bir arada bulunmak korkutucu olur dedik.
Fueron mezquinos al intimidarlo poniéndolo en la celda del Neanderthal.
Şu pis Neanderthal düşüncesi gibi :
eras igual que un neardenthal allá abajo :
Kahretsin'Neanderthal in nazlı primadonnası.
Maldita primma donna de Neatherland.
Ben neyim? Bir çeşit Neanderthal mı?
¿ Qué soy, una especie de rroglodira?
Neredeyse aptal.
Casi Neanderthal.
Mağara adamları değil.
No necesitamos al Neanderthal.
İşte Mağara Adamı geliyor.
Ahí llega el Neanderthal.
Yamyam bir Neanderthal.
Un Neanderthal carnívoro.
- Ona bu civarda bir Neanderthal olduğunu söyle.
- Dile que tiene a un Neanderthal suelto.
Düşün, özel Neanderthal'inle dolaşıyormuşsun gibi.
¡ Llevar a su hombre de Neanderthal!
O bir Neanderthal adamı.
Es un Neandertal.
You haven't had to clean him up after some Neanderthal... beat the hell out of him.
Tú no has tenido que curarle después de que un Neandertal... lo mollera a golpes.
Spawn ilkel insana karşı, bugün saat 4'de.
"Spawn contra el hombre de Neanderthal. Hoy a las 4 pm."
Belki Shannon da ilkel insandır?
Quizás Shannon sea el hombre de Neanderthal.
DC polisi Bilim Müzesinde bir karışıklık olduğunu bildirdi hem de ilkel insan sergisinin önünde.
La policía del D.C. reportó disturbios... en el Museo de Ciencias frente a la vitrina del hombre de Neanderthal.
Ancak beni bir Neanderthal olarak gördüğün için...
Pero ya que, obviamente, piensas que soy un Neanderthal...
Kızgın balıklar tarafından ısırılan bir tarih öncesi insan olabilir.
Un Neanderthal al que mordieron unos peces molestos.
Evet. Herkes melekleri duymuştur. Tarih öncesi insanı kim duydu peki?
Sí, todo el mundo oyó hablar de ángeles pero ¿ quién oyó hablar de un "Neanderthal"?
Yoksa, senin için " Neanderthal'ceye mi çevireyim?
¿ O tengo que traducírtelo en otro idioma para ti?
Eğer Daniel haklıysa, bu şey bunu, Dünya'da Neandertaller'in yaşadığı zamandan beri yapıyor.
Si Daniel tiene razón, ha estado haciendo esto desde la época Neanderthal.
12 Neanderthal adamı, üstünden geçsin. Kaltak!
Que te follen doce neandertales, zorra.
Günümün, onun ayaklarını ovmakla anlam bulacağına inanan bir Neandertal'le mi konuşayım?
¿ Hablar con un Neanderthal que piensa que debería pasar el día tras él?
Aptal erkeklerle çıkmaktan sıkıldığı için cumartesi akşamını galerideki partilerde tatlı aşçılığı yapan eşcinsel arkadaşı Stephan Bodean'le geçirmişti.
Cansada del Neanderthal con el que estaba saliendo pasaba la noche del sábado con un amigo gay el chef repostero Stephan Baudine.
Any woman that does this is catering to misogynistic Neanderthal mentality.
La mujer que hace esto alimenta el machismo Neanderthal.
Herif tam bir mağara adamı.
Es un neanderthal.
Neanderthal, Cro-Magnon adamı.
Neandertal, el hombre de Cromagnon.
Ally. Kanma.
Le gusta molestar a las mujeres haciéndose el Neanderthal.
Onlar çok kısa görüşlüdürler ve bu geniş erkek dahi 50 m. ötesindeki Neandertal'i farketmedi.
Ellos son muy miopes y este enorme macho no ha notado al Neanderthal a 50 metros de distancia.
Bir süre için, Neandertal'de gergedanı farketmedi.
Por un rato, el Neanderthal tampoco nota la presencia del rinoceronte.
Bu mesafede dahi, o Neandertal'i göremeyecek fakat onun görünüşünden çok kokusunu alır.
Incluso a esta distancia él no ve al Neanderthal, pero su olfato es mejor que su vista.
Bu Neandertal için bir şanstır ki onun türü diğer insanlara göre daha güçlü ve daha ağır yapılmıştır.
Afortunadamente para el Neanderthal su especie es más fuerte y más pesadamente construida que los otros humanos.
Diyorum ki sen bir Neanderthal'sun.
Estoy diciendo que eres un cavernícola.
O Neanderthal'dan Hal Yeager ile evlenmeyecek miydi?
¿ No se casa con ese antediluviano, Yeager?
Onların ormanları ve Tanrıları Ormanın tanrısı, Tanrı orman.
También en la época anterior al hombre de Neanderthal del cual provienen las primeras evidencias de ritos póstumos, la gente moría y era desechada
Bir Neandertal olabilir.
Podría ser un Neanderthal, o una australopitecus de la era paleolítica.
Tanrı, Yalnız Kalpler Kulübü işletmiyor.Bunu anlat ona.
Sé que esto podría sonar algo Neanderthal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]