Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Nebuchadnezzar

Nebuchadnezzar перевод на испанский

34 параллельный перевод
Judith, Nebuchadnezzar'ın generali Holofernes'in başını kesmiş.
Judith acaba de decapitar a Holofernes, capitán de Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar, Babil kralı, M.Ö. 6. yüzyılda yaşadı.
Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el siglo VI A.C.
X kilometre mesafeden gelip Y yıldızını geçen güneş ışığı Nebuchadnezzar'dan milyonlarca yıl öncesinden Adem ve Havva'nın da öncesinden, balık kertenkelelerin de öncesinden ışıyıp, metro istasyonunun içine kadar uzanıyordu.
Atravesando "x" kilómetros, pasando por la estrella "y"... el sol brilló millones de años antes de Nabuconodosor... antes de Adán y Eva, antes de los ictiosauros... y ahora brilla en las profundidades de una estación de metro.
" Sonra kral Nebuchadnezzar sasırdı ve aceleyle kalktı ve konuştu ve danışmanlarına gidip'üç insanı bağlayıp ateşin ortasına attık'.
"Entonces Nabucodonosor, el rey, quedó asombrado y se levantó presuroso y habló y dijo a sus consejeros : " ¿ No lanzamos tres hombres al destierro dentro del fuego? " Ha estado en la corte.
Bu, benim gemim. Nebuchadnezzar. Bir hava ve kara taşıtıdır.
Ésta es mi nave la Nabucodonosor.
NEBUCHADNEZZAR 2060 YILINDA ABD'DE YAPILDI... Buradan korsan yayın yapıp, Matrix'e giriyoruz.
NABUCODONOSOR HECHA EN EE.UU. EN 2069... de donde enviamos la señal pirata y entramos a la Matrix.
Herkes Nebuchadnezzar'a vardığı için çok heyecanIıydı.
Todos estaban entusiasmados de caminar por el Neb el Nebuchadnezzar.
NEBUCHADNEZZAR
EL NEBUCHADNEZZAR
Burası Nebuchadnezzar, yaklaşıyoruz. 3. Kapıdan giriş izni istiyoruz.
Habla el Nabucodonosor, solicito acceso por La puerta 3.
Nebuchadnezzar, burası Zion Kule.
Nabucodonosor, habla Control de Zion.
Nebuchadnezzar yaklaşıyor.
Viene el Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar, 3. Kapıdan 7. ıskeleye girmenize izin verildi.
Nabucodonosor, pase por la puerta 3 a la rada 7.
Nebuchadnezzar yanaştı.
El Nabucodonosor ya llegó.
Nebuchadnezzar'a katılmak istiyorum.
Quiero estar en el Nabucodonosor.
Bütün gemiler Nebuchadnezzar'dan iki üç kez daha fazla geri döndü.
Todas Las naves han venido 2 y hasta 3 veces más que el Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar'a kalkış izni vermişsiniz.
¿ UD. autorizó La salida del Nabucodonosor?
O halde Nebuchadnezzar'a neden izin verdiniz?
¿ Y por qué le permitió al Nabucodonosor irse?
- Ancak Nebuchadnezzar'dan haber alıp almadığınızı bilmek istiyoruz.
- Sin embargo preguntamos si ha tenido noticias del Nabucodonosor.
Bir geminin Nebuchadnezzar'ı bulması günler alır.
Una nave puede tardar días en localizar el Nabucodonosor.
Konsey, Nebuchadnezzar'a yardım edecek iki gönüllü arıyor.
Estamos solicitando dos voluntarios para ayudar al Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar'dan haber var mı?
¿ Has oído algo de la Nabucodonosor?
E-posta ve posta kutusu Bay Nebuchadnezzar'a aitmiş.
El e-mail y la casilla pertenecen a un tal Sr. Nabucodonosor.
Her neyse, Bay Nebuchadnezzar ödemeyi çalıntı bir kredi kartıyla yapmış.
No importa, el Sr. Nabucodonosor pagó la transacción con una tarjeta de crédito robada.
Nebuchadnezzar " Ben dört kişi görüyorum.
Nabucodonosor dice...
Sonra, Tanrı onları cezalandırmak için Nebuchadnezzar'ı gönderdi.
Y cuando lo hizo, Dios les envió a Nabucodonosor como castigo.
"Ve ben, Nebuchadnezzar... " gözlerimi göğe kaldırdım... " ve kendime geldim.
" Y yo, Nabucodonosor alcé mis ojos al cielo y mi sentido me fue vuelto.
Kinsey deli bir Nebuchadnezzar.
KINSEY ES UN DEGENERADO
Yararı dokunacaksa, Emmett daha önce ; Sophocles ve Nebuchadnezzar olmuştu.
Emmett ha sido Sófocles y Nabucodonosor, si de algo sirve.
Nebuchadnezzar.
Nebuchadnezzar.
Ama endişelenme, artık korkmana gerek yok. Çünkü Nebuchadnezzar gibi tekdüze ve unutulmaya mahkum bir ismi sihirli bir tınıya kavuşturabiliriz, mesela...
Pero no te preocupes, no temas, ya que podemos tornar algo monótono, poco memorable como Nebuchadnezzar en algo mágico como esto...
Nebuchadnezzar'ın Anahtarı.
La Llave de Nabucodonosor.
Nebuchadnezzar!
¡ Nabucodonosor! ¡ Nabucodonosor!
Nebuchadnezzar! Tanri Babil'den felaket getiriyor
¡ Dios trae desastre desde Babilonia!
Kral Nebuchadnezzar'a boyun egin
Sométete al rey Nabucodonosor..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]