Newark перевод на испанский
518 параллельный перевод
Newark'ı aramak istiyorum tatlım. Market 3-2-600.
Quiero llamar a Neward Markett, 3, 2, 600.
San Francisco, Atlanta, Toledo, ve Newark'taki... mağazalarımıza hemen işe koyulmalarını bildirin.
Toledo y Newark... que lo hagan enseguida.
Tamam, Newark, çok teşekkür ederim.
Esta bien, Newark, muchas gracias.
Newark, Chicago'un batısında havanın kötü olduğunu söylüyor.
Newark dice que hay buen tiempo al oeste de Chicago.
Bu Newark.
En Newark.
Oakdale, Newark ve iki tane Passaic'de.
Oakdale, Newark y dos en Passaic.
- Newark'da.
- En Newark.
Bu doktor da o zamanlar Newark'da çalışıyordu.
Este doctor practicaba en Newark por aquella época.
Onunla Newark civarında hiç karşılaşmadınız demek?
Nunca dio con él en Newark, ¿ quizás?
Poughkeepsie, Newark...?
Veamos : Poughkeepsie, Newark...
Evet. Harris Yün Fabrikaları genel müdürü, Newark, New Jersey.
Sí, "Gerente General de la Textil Harris en Newark, Nueva Jersey".
Bu asker de Newark'luymuş, tanıyor musun?
Este tipo también es de Newark.
Ben Newark'u bitirdim... sanırım Newark da beni bitirdi.
Me harté de Newark, y Newark se hartó de mí.
Newark.
Newark.
Newark ve Asbury Park arasındaki tüm benzincilerde mola verdik zaten.
Fui a todos los baños entre Newark y Asbury Park.
Bu sabah, standart doğu saatiyle 11'de dünyaya ilk inişler, Newark, New Jersey'in hemen dışındaki bir bölgeye yapıldı.
A las 11 horas Este de la mañana. El primero de estos aterrizajes sucedió en las afueras de Newark, New Jersey.
Newark'taki Max dayını mı?
¿ A tu tío Max de Newark?
Bu durum Newark, LaGuardia ve Philadelphia için de geçerlidir.
Igualmente lo hacen los de Newark LaGuardia y Filadelfia.
Yarın Newark'tan erken saatte uçuyoruz.
Siéntense. Mañana salimos desde Newark con un vuelo temprano.
Pennsylvania Merkezi Baltimore, Washington, D. C.'e bağlayan Newark treni kalkıyor. Herkes trene!
Pasajeros con destino Baltimore y Washington, por favor, suban al tren.
- Newark'dan.
- Soy de Newark.
Newark'ı bilmiyorum.
No conozco Newark.
Newark böyle değil.
Newark no es así.
- Newark böyle bir yer mi?
- ¿ Qué? - ¿ Es así Newark?
- Peki Newark nasıl bir yer?
- ¿ Cómo es Newark?
- Newark'ta eşcinseller var mı?
- ¿ Hay homosexuales en Newark? - Sí.
Doğru veya yalan. Bir yalan bile "Newark güzeldir" den daha iyidir.
Incluso una mentira es mejor que : "Newark está bien".
"Newark'ta eşcinsel var mı?" Sana ne eşcinsellerden?
"¿ Hay homosexuales en Newark?" ¿ Y a ti qué te importan los homosexuales?
Sana ne Newark'tan?
¿ Qué más te da Newark?
New Jersey, Newark'danım.
Soy de Nueva Jersey, Newark.
- Newark'ta.
- Es en Newark.
Newark, New Jersey.
Newark, Nueva Jersey.
- Bank Sokağı, Newark.
- Bank Street, Newark.
"Newark'ta hava sıcaklığı 54 Fh."
- La temperatura en Newark es de 12ºC.
Bugünün diğer haberlerine gelince, Newark New Jersey'de, adamın biri pastırma marul ve domatesli sandviç tarafından yenildi.
En otras noticias, un hombre en Newark, Nueva Jersey, murió después de comer un sandwich de jamón, lechuga y tomate.
Newark'a Giden PATH Trenleri
PATH Trenes a Newark
Şimdi Newark'ta yaşıyorlar.
Ellos viven en Newark ahora.
Önce Newark ve Philledelphia'daki ile başladım. Organ parçalarının tutulduğu odaların giriş-çıkış rapor kayıtlarını çapraz kontrolünü yaptım.
Hice averiguaciones en Newark y Philadelphia... comparando sus informes forenses con sus archivos de sobrantes.
Ya yolumdan çekileceksin ya da Tanrı yardımcım olsun senin kıçını buradan Newark'a kadar tekmelerim.
Quítate del medio o te haré correr a hostias de aquí a Newark y mira que son hostias.
Duyduğuma göre, Wolper o Newark'taki işi sağlam bitirmiş.
Supe que Wolper está en una celda por el golpe de Newark.
Benim Newark'ta bir ailem var.
Tengo familia en Newark.
Newark, New Jersey
Newark, Nueva Jersey
- Newark kışlarına son.
- Adiós a los inviernos en Newark.
- Newark'ta ders aldım.
- Fui a clases en Newark.
Newark sıkıcı mıydı?
¿ Newark era aburrido?
- Newark'a kestirme mi arıyorsun?
- ¿ Buscas un atajo hasta Newark?
Burada ne yapacağız?
Me recuerda a Newark. ¿ Qué vamos a hacer aquí?
Belki uzun uçuştan yorgun düştüler.Onları NewYork'tan kiraladın.
Tal vez estan cansados de largo viaje, usted los trajo desde Newark.
Evet, bana şans dile. 507 00 : 52 : 49,399 - - 00 : 52 : 51,867 Şu anda Newark adında bir yere gidiyorum.
Bien, deseame suerte
Sam, ben Newark'a dönmeyeceğim.
Nunca volveré a Newark.
Söylesene, Newark New Jersey'nin gururu neler yapıyor?
¿ Cómo anda el orgullo de Newark, Nueva Jersey?