Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Nicolae

Nicolae перевод на испанский

29 параллельный перевод
Nicolae nerede?
¿ Dónde está Nicolae?
- Nicolae!
- ¡ Nicolae!
Nicolae, oğlum, uyumaya git.
Nicolae, hijo mío, ve a dormir.
- Nicolae.
- Nicolae.
Evet, Nicolae.
Sí, Nicolae.
Nicolae Ceausescu.
NicoIae Ceausescu.
Bu bayan, Yoldaş Nikolay Çavuşesku adına şarkı söyleyecek bir koro seçecek.
La camarada esta por elegir un coro que cnatarapara el camarada Nicolae Ceausescu.
Bu Peder Nikolae!
¡ Él es el padre Nicolae!
Dracul Nicolae Comescu.
Dracul Nicolae Comescu.
Kıyamet zamanı ve sorduğun kişiye göre adı Nicolae Carpathia veya Barack Obama olarak değişiklik gösteren deccal'ın yükselişi hakkındalar.
de las novelas apocalípticas cristianas sobre el fin del mundo y el Anticristo, cuyo nombre es Nicolae Carpathia o Barack Obama, dependiendo a quién preguntes.
- Peter Nicolae'nin Upir'den bu kadar korkmasının sebebini hatırlıyor musun?
- Peter, ¿ recuerdas por qué Nicolae tenía tanto miedo del vampiro?
Neyse ne. Niye bırakmayayım ki? Şu anda cennetteki en büyük penis Nicolae'ınkidir.
Lo que sea. ¿ Por qué no? Nicolae debe tener ahora mismo la erección más grande del cielo.
Ama sanırım Nicolae bunun farkında değildi.
- Siéntate. ¿ Leche? Pero no creo que Nicolae realmente no supiera esto, ¿ no?
Nicolae haricinde bildiğim bir Vargulf yok.
Nunca conocí a nadie más que a Nicolae.
Nicolae'yi.
Nicolae.
Nicolae bir katildi.
Nicolae era asesino.
Nicolae tüm dünyalara karşı durdu, ben de Nicolae'nin yanında durdum.
Nicolae no encajaba en ninguna parte, y yo - encajo con él.
Nicolae'ın resmini görebiliyor musun?
¿ Ves una foto de Nicolae?
Peter Nicolae'dan bahsetti mi?
¿ Peter te contó sobre Nicolae?
Evet. Nicolae'ın öldürdüğü adamın kardeşi yıllar sonra bizi buldu. Ve Nicolae'ın ikinci defa katil olması gerekti.
Sí, bueno... el hermano del hombre al que mató Nicolae nos encontró muchos años después, lo cual implicó que Nicolae tuviera que convertirse en un asesino por seguna vez en su vida.
Gel, Nicolae.
Ven, Nicolae.
Yardım et, Nicolae!
¡ Ayúdame, Nicolae!
Siktir, Nicolae.
Vete al diablo, Nicolae.
Nicolae'ın öldürdüğü adamın kardeşi cidden peşine düştü mü?
El hermano que ese Nicolae mató, ¿ de verdad vino tras él?
Bir keresinde Nicolae bir peri yakalamıştı.
Una vez Nicolae atrapó un hada.
Tam da Nicolae'ın olacağını bildiği gibi bir adam oldun.
Eres exactamente el hombre que Nicolai sabía que serías.
11 yaşındaykenki halini hatırlıyorum da Nicolae'nin büyü kitaplarından birine resim çizmiştin ve o çok sinirlenip sana yumruk mu ne atmıştı.
¿ Recuerdas cuándo tenías 11 años, dibujaste en uno de los grimorios de Nicolae y estaba tan enfadado que te pegó?
Nicolae, Andrei, siz benimle gelin.
Nicolae, Andrei vengan conmigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]