Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Nietzsche

Nietzsche перевод на испанский

339 параллельный перевод
O, tüm zamanları en iyi filozofu Nietzsche'nin kitabıdır.
Es de Nietzsche, el gran filósofo de todos los tiempos.
Bak, Nietzsche diyor ki :
Mira, Nietzsche dice :
Nietzsche ve Strindberg bile öyle diyor.
Eso es lo que dicen Nietzsche y Strindberg.
Nietzche ve Strindberg'le ilgili tüm o şeyler...
Ya sabes, todo eso sobre Nietzsche y Strindberg...
Yani sen Nietzsche ve üstün ırk teorisine katılıyorsun.
¿ Defiende la teoría del súper hombre de Nietzsche?
Nedenmiş? Nietzsche ne demiş : "Tehlikenin içinde yaşayın."
¿ Por qué? "Vivamos peligrosamente" decía Nietzsche.
- Nietzsche'ye ne olduğunu biliyor musun?
¿ Y adonde ha llegado Nietzsche? ¡ Está muerto!
Ve Nietzsche.
Y Nietzsche.
Ah, Nietzsche.
Ay, Nietzsche.
Yahudiler Nietzsche'den hoşlanmaz.
A los judíos no les gustaba Nietzsche.
Nietzsche, Batı'nın Çöküşü.
Nietzsche, La decadencia de Occidente.
Sonra filozof Nietzsche'yi düşündük.
Luego pensamos en un filosofo... Nietzsche.
"Ejderhalara karşı çok uzun süre savaşanlar sonunda ejderhaya dönüşürler." Nietzsche
"Aquél que lucha demasiado tiempo contra dragones, se convierte en dragón". Nietzsche.
Nietzsche ne der bilirsiniz ; "kaostan düzen doğar."
Nietzsche dice : "Del caos nace el orden."
Sanat, kara büyü, spiritüalizm, Nietzsche felsefesi Dünyayı Yöneten Hırsızlık ve Fahişelik gibi Belçikalı hakkâk Felicien Rops'un erotik eserleri.
arte, magia negra, espiritualidad, la filosofía de Nietzsche... la obra erótica del grabador belga, Félicien Rops... así como el robo y el papel de la prostitución en el mundo.
Affedersin, bu sözün Baudelaire'e ait olmadığını söylemek zorundayım, bu söz Nietzsche'nin, "Ahlakın Soykütüğü Üstüne" adlı eserinden.
Perdón, debo decirte que el texto no es Baudelaire, pero Nietzsche, y se toma del Zur Genealogie der Moral.
Baudelaire ya da Nietzsche değil.
No es Baudelaire o Nietzsche.
Kuşkusuz adamımız yalnızca Nietzsche'yi değil, aynı zamanda... Huysmans'ı da biliyordu.
Seguramente nuestro hombre sabía no sólo Nietzsche, sino también Huysmans.
Nietzche olabilirdi.
Nietzsche, quizás.
Nietzche mi?
¿ Nietzsche?
Ve hâlâ söylerim aklı başında olan herkes Nietzsche'ye inanmalı :
Me quedo con lo que he dicho. Un hombre razonable sólo cree en Nietzsche y hace lo que le divierte.
Nietzsche.
Nietzsche.
Nietzsche'nin size Öğretemeyeceği şey yok Bileği kaldırmak hakkında
No hay nada que Nietszche no pudiera enseñarnos sobre el levantamiento de muñeca
Nietzsche ve Hegel görünüyor.
Nietzsche y Hegel allí,
Belki gol yok ama burada heyecan hiç eksik değil. Gördüğünüz gibi Nietzsche hakemle tartıştığı için sarı kart gördü.
Bien, quizás no haya goles, pero ciertamente no falta entusiasmo aquí, como pueden ver,
Bu Nietzsche'nin dört maçta üçüncü sarı kartı. Bu kim?
Acusa a Confucio de no tener voluntad propia, y Confucio anota su nombre en la libreta, y esta es la tercera anotación de Nietszche en cuatro partidos.
Ama ikinci seçenek de en kısa zamanda ölmektir.'Nietzsche'.
Y lo segundo, morir pronto. Nietzsche.
- Bu, Nietzsche ve Schopenhauer tartışmasına hakem olarak Spinoza'yı çagırmaya benziyor.
Es como llamar a Spinoza para que medie en una discusión entre Nietzsche y Schopenhauer.
Nietzsche gibi.
Como Nietzsche.
"Nietzsche" "S" ile mi başlıyor?
¿ "Nietzsche" empieza por "S"?
"Nietzsche" de "S" var ama.
En "Nietzsche" hay una "S".
"Nietzsche'nin frengiden öldüğünü biliyor muydun?" - "Draje" nasıl yazılır? - D-ı-r-a-j-e.
- "Nietzsche murió de sífilis." - "¿ Cómo se escribe calabacín?"
Nietzsche pek iyi olmadı.
No, Nietzsche es demasiado oscuro.
Ve Nietzsche. Onun "ebedi dönüş" teorisine ne demeli?
Y Nietzsche, con su teoría de la repetición eterna.
Nietzsche'nin söz ettiği cüce.
¿ Eh? El que mencionó Nietzsche.
Yani sen, Nietzsche'yi tanıyor musun?
¿ Conoces a Nietzsche?
O Nietzsche'ye özgü şakalarından biri mi bu?
¿ Todavía te burlas de mí con tus bromas Nietzschianas?
Spiritin üç farklı dönüşümü. Bu Nietzsche'nin "Böyle Buyurdu Zerdüşt" ündeki
La sociedad venera a cierto dios, lo hace de cierta forma y el sacerdote es ordenado como funcionario para realizar el ritual.
Nietzsche bunun için şöyle der ; "ein aus sich rollendes Rad"...
Se juntan sólo cuando bailan.
"Uçmak için acele edemezsin." Bunu ben değil, Nietzsche söylemiş.
No hay que precipitarse al vuelo. Esto no es mío, es de Nietzsche.
Burada çalışanlar, Nietzsche'den örnek vermezler.
Los chicos que trabajan aquí no citan a Nietzsche.
Nietzsche'nın onlar hakkında ne dediğini biliyormusun?
¿ Sabes lo que dijo Nietzsche sobre ellos?
Friedrich Nietzsche.
Friedrich Nietzsche.
Nietzsche hangi kitabında hemen hemen tüm yüksek seyideki kültürlerde acımasızlık olduğunu belirmiştir?
¿ En qué libro afirmó Nietzsche que casi todas las grandes culturas se basaron en la crueldad?
Nietzsche'ye göre saf düşünce mevcut değildir.
Para Nietzsche, el pensamiento puro no existe.
Nietzsche'ye göre metafizikle uğraşan birisi ölümü seçmiştir.
Para Nietzsche, un metafísico es alguien, que ha escogido la muerte.
Planı olmayan bir erkek, erkek değildir.
"Un hombre sin un plan no es un hombre". Nietzsche.
Kalede Leibniz var. Arka 4'lü : Kant, Hegel, Schopenhauer ve Schelling.
Leibniz en portería, cuatro atrás Kant, Hegel, Schopenhauer y Schelling, adelante Schlegel, Wittgenstein, Nietzsche y Heidegger, y en el dúo del medio de Beckenbauer y Jaspers.
Konfüçyüs'ü özgür irade sahibi olmamakla suçladı Konfüçyüs de "Sarı kart" dedi.
Nietzsche acaba de retirarse para discutir con el árbitro.
Nietzsche Almaya'daki barbarların sapkınlığı arttırdığını da söylemiştir.
¿ No es estupendo?
Bu bize verilen bir armağan. Anlama yeteneği.
Nietzsche dice que al mismo tiempo que... los hunos y los alemanes se están armando, pervirtiendo, dice él... nos ofrecen un regalo :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]