Niki перевод на испанский
712 параллельный перевод
Niki.
Niki. ( El Zar )
Aynı sabah 11 : 40'da Niki çiftliğinden ayrıldı.
A las 11 : 40 de esa mañana. Nikki dejó su granja.
JUMPEI NIKI, Doğum 7 Mart
JUMPEI NIKI, NACIDO EL 7 MARZO DE 1927
- Beni nereye götürüyorsun?
¿ Oh, dónde usted tomándome? Hasta el Piki Niki.
- Piki Niki'ye. Orada çalışıyorum. - Charlie çalışıyor mu, yürüyecek miyiz?
El caso del ln que usted ha olvidado, El trabajo de la I aquí.
- Geç kaldım!
- ¡ Niki!
- Niki, konuğumuzla ilgilen.
- Niki, ocúpate de nuestro invitado.
Haydi, Niki, peruğunu tak.
Vamos, Niki, vuelve a ponerte Ia peluca.
Niki, bacaklarını onun omzuna at.
Niki, pon tus piernas alrededor de sus hombros.
Niki, haydi tatlım.
Niki, vamos, cariño.
Niki, biraz daha sağa geç.
Niki, muévete un poco a tu derecha.
Niki, hazırız.
¡ Niki, estamos listos!
- Niki adında bir kızı tanıyorum.
Mire, conozco a una chica llamada Niki.
- Burada Niki adında bir kız var mı?
- ¿ Trabaja aquí Niki? - En una de Ias casetas.
Haftada ne kadar kazanıyorsun, Niki?
¿ Cuánto ganas a Ia semana, Niki?
Sakin ol, Niki.
TranquiIízate, Niki.
Niki, devam etme, lütfen.
No sabía que era ilegal. Mira, Niki, no sigas, por favor.
Bunu söylediğin için seni suçlamıyorum. Sorun bu kültürde.
No te culpo por decir eso, Niki, de verdad que no.
- Granville seni arıyor, Niki.
GranviIIe te está buscando, Niki.
Niki, belki ben...
Niki, quizá yo...
Raporda 9 görgü tanığından hiç bahsedilmiyor onların yerine kalabalığın içindeyken Daslow'u işaret ederek bağıran Nick Farnese'nin adı geçiyor.
No hay rastros de estos testigos en el informe en cambio, un tal Niki Farnese... gritaba señalando la terraza donde estaba Daslow.
Ama aynı otorite sadece para için çalışan gerçek suikastçıları da işe almış onları da aşağıya yerleştirmişti. Sahte görgü tanığı Nick Farnese, şemsiyeli adam Carlos De Palma ve 2. kattaki suikastçı.
Esta autoridad emplea a los verdaderos asesinos que trabajan por dinero Niki Farnese, el falso testigo Carlos De Palma, el hombre del paragüas... y el asesino del segundo piso.
Adım Niki.
Me llamo Niki.
Bazen bana'Nikki Bükük'derler. Çünkü kıvrılarak ufacık yerlere girebilirim.
A veces me dicen Niki La Contorsionista porque puedo meterme en espacios pequeños.
- Hiç önemli değil. Niki?
- No fue nada. ¿ Niki?
Nikki, bebeğim, inanılmazsın!
Niki, monada, ¡ eres atroz!
Nereden buldun bunu, Niki?
Dónde la encontraste, Niki?
Ver o fotoğrafı bana! Niki!
Dame esa foto!
Niki. Buraya gel.
Niki.
Hadi, Niki...
Ven, Niki...
Niki, eve gir. İçeri gir.
Niki, ve arriba.
Niki, hadi, lütfen.
Niki, por favor anda.
Adını biliyorum, Niki.
Sé su nombre, Niki. Sé su nombre!
Niki, peki ya o...
Niki, qué si no estaba...?
Evet, Niki'yi tanırım :
Sí, conozco a Niki.
Seni neden Niki'ye sorduğunu hiç araştırdın mı?
¿ Quiere decirme por qué le preguntó a Niki por usted?
Yani, Niki'yi tanıyorsun, ama Katya'yı tanımıyorsun.
Así que conoce a Niki, pero no a Katya.
Niki seni Londra'da bulamayınca, defterleri bize getirmeye karar vermiş.
Niki no le encontró en Londres y tuvo el buen juicio de traérnoslo a nosotros.
Niki Landau'yu tanıdığını sanıyorum.
- Conoce a Niki Landau.
Niki, seni aramam için çok ısrarcı oldu. Nasılsın?
Pues me insistió mucho en que la llamase. ¿ Cómo está?
Niki sana bir ton kadar çay yolladı.
Y Niki le envía una tonelada de té.
Sana Niki'nin gönderdiklerini getirdim, ama ben taşırım.
Le he traído el regalo de Niki, pero lo llevaré yo.
Niki, o Rusya'nın, Milo Venüsü'ne cevabı gibidir, demişti.
Niki me dijo que usted era la versión rusa de la "Venus de Milo."
- Başardı! Ne yazık ki Niki bana ulaşamadı.
Desgraciadamente, no me encontró.
Teşekkürler. PİKİ NİKİ SAAT 4 - 8 ARASl
Oh, gracias.
- Sen Niki misin?
¿ Eres Niki?
- Adım Niki değil.
No me llamo Niki.
Annemden bu şekilde söz etme!
No creo en estas mentiras, Niki, el es un santo.
Evet, Nicky!
¡ Niki!
Ver o fotoğrafı.
- Niki! Dame la foto.
Niki Landau adında birini tanıyor musun?
¿ conoce a Niki Landau?