Noise перевод на испанский
40 параллельный перевод
Esteban, what was that noise? I do not know.
Esteban, ¿ que fue ese ruido?
Hoşçakal.
Chao. FALLING NOISE Ouch!
Ne?
Que? ENGINE NOISE DOOR KNOCKING
Savion Glover, "Bring In'Da Noise, Bring In'Da Funk"... potporisi yapacak.
Savion Gloverahace una carroza de... Traigan a'Da Noise, Traigan a'Da Funk.
"Bring ln Da Noise" müzikalinden beri böyle kıvıranını görmemiştim.
Nunca había visto a nadie esquivar así un tema.
Sounds fun, a real mess, lots of noise, too much lipstick.
"Ya lo sé, parece divertido". "Mucho lío, mucho ruido, demasiado carmín".
A real mess, lots of noise.
"Mucho lío, mucho ruido".
Ve baterist Raw'ın sırtından birdenbire o dikenli şey filizlendi ve endustriyel müziğin ötesinde bu trash-noise funk müziğini yapmaya başladılar.
A Raw, el batería, le brotó una cosa con espinas en la espalda y empezaron a tocar una música más allá de lo industrial, funky ruido-basura.
Biraz kımılda. "Bring in'Da Noise, Bring in'Da Funk"'a biletim var.
Anda, muévete. Tengo boletos para "Venga el ruido, venga la música" y no quiero perderme "el ruido".
Bring in'Da Noise?
" Bring in'Da Noise?
Don Delillo'yu okuduğunu fark ettim. "Beyaz Burun" en sevdiğim kitaplardan biridir.
Joey, noté que lees a Don DeLillo. White Noise es uno de mis preferidos.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise. Kocan senin kaç tane erkeğin seninle yatmak için parayla onun yatağında yattığını biliyor mu?
Y de vez en cuando, llega un escándalo tan deliciosamente sórdido cuyo estruendo acalla cualquier otro ruido.
The Noise Room'da 2066 dolarlık işlem var. Gerstein Mücevherat'ta da 5475 dolarlık harcama var.
Hay cargos por $ 2,066 por The noise Room, y cargos por $ 5,475 de joyeria Gerstein.
Bunun sonucunda Ruslar, Bildiğimiz beyaz gürültüyü Çözmek için deliler gibi çalışıyorlardı. ( White noise :
Ellos gastaron toda clase de rublos básicamente, tratando de decodificar ruido de fondo.
Kırmızı sekmeli her giriş "Noise" diyor.
Cada entrada con una etiqueta roja que dice "ruido"
"Noise" belki de bir paroladır.
Sabes, "noise" ( ruido ) podría ser la contraseña.
Ve bize işe yarar rehber sadece "gürültü" kelimesi.
Y que el único avance creíble que tenemos es la palabra "noise".
I'll just give him a kiss to see the noise it makes.
Yo también le voy a dar un beso. Hace un ruido raro.
Neşeli Ses Yarışması Bölgesel Yarı Finaller
Concurso Nacional JOYFUL NOISE
Ulusal Neşeli Ses Yarışması Bölgesel Finalleri
Concurso Nacional JOYFUL NOISE FINAL REGIONAL
Bölgesel Neşeli Ses Finalleri'ne hoş geldiniz.
Bienvenidos a la Final Regional de Joyful Noise.
- Randy'nin Neşeli Ses Finallerine bileti.
¿ Qué es eso? El boleto de Randy para la final de Joyful Noise.
Bayanlar ve baylar Ulusal Neşeli Ses Yarışması'nın finallerine hoş geldiniz.
¡ Damas y caballeros, bienvenidos a la final del Concurso Nacional Joyful Noise!
Ulusal Neşeli Ses Yarışması Birincilik
Concurso Nacional JOYFUL NOISE PRIMER LUGAR
Hey, Ben, domuz noise canceller kulaklığını * yedi.
Oye, Ben, el cerdo se comió tus auriculares.
Ve şöyle der : "Daima rekabeti en üst seviyeye taşıyan dansın büyüleyici divaları için bağırın Gümüş Yıldızlar!"
Y se va, como, "Make some noise" "Para las divas más deslumbrantes de la danza, que siempre se mantenga feroz" Los Silverstars!
Daima rekabeti en üst seviyeye taşıyan dansın büyüleyici divaları için bağırın Gümüş Yıldızlar!
Make some noise para las divas más deslumbrantes de la danza que siempre traen lo feroz, los Silverstars!
Koca ağızım!
¡ Noise Fa! ¡ Hermano Long!
"Noise" S ile okunur, öteki türlü "no ice" olur.
"Noise" se deletrea con S, si no es "no ice".
♪ Do-do-do-dat dat-do-dat ♪ ♪ Without a noise
* Sin un sonido *
Yarın gece Luke Wheler'ın "Genç Gürültü" konserinde yapmanı istiyorlar.
Quieren que vaya mañana por la noche al concierto "Youthful Noise" de Luke Wheeler.
Kadınım "Bring the Noise" ve "Bring the Funk" ı sevdiği için şanlısın.
Suerte que a mi mujer le encanta la forma en que traes en el ruido, la forma en que traes en el funk.
♪ All the noise and the hurry ♪
* Todo el ruido y la prisa *
İntikamcı Bakireler kuzeybatıdaki bağımsız plak şirketi Light Noise'la anlaştı.
"The Vengeful Virgins firmaron recientemente para Light Noise... un pequeño sello independiente con sede en el noreste".
Al bakalım. d... and bring the noise in, just swing it d d And party people, sing it d d Treat me right, I'll treat you good d d Treat me right, I'll treat you good d d Treat me right. d
Estoy sentada en tu silla.
But I'm here to make some noise
Pero estoy aquí por el ruido
Dur!
ENGINE NOISE Que estas haciendo? Estas loco?
I'm in baggage cIaim. Do you what's this noise?
¿ Sabes lo que significa este sonido?
Noise.
Ruido.
Hepimiz saklamıyor muyuz? # IAMX - Walk With The Noise #
¿ No los tenemos todos? No hagas nada hasta que vuelva.