Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ N ] / Nomoto

Nomoto перевод на испанский

49 параллельный перевод
Kulağıma bizim mekânda dolaştığın haberi geldi. Nomoto Girişimcilik'e karşı herhangi bir kin mi besliyorsun?
¿ Has entrado en nuestro dominio por algún asunto que nos concierna?
NOMOTO KONUTU
NOMOTO
Nomoto benim.
Me llamo Nomoto.
- Bu yeri Nomoto da mı işletiyor?
- ¿ Ese de ahí es alguien de Nomoto? - Si.
Onu daha gören yok ve Nomoto, onun hakkındaki sessizliğini koruyor.
Nadie lo ha visto nunca, y Notomo se limita a permanecer callado.
Nomoto Girişimcilik'e doğru bir eğiliminin olduğunu duydum, doğru mu?
He oído que estás interesado en el Grupo Nomoto.
Nomoto sana ne kadar ödüyor bilmiyorum ama ben iki katını öderim.
Te daré el doble de lo que te ofrezca Notomo.
- Nomoto'nun maaşını da istiyorum.
- Quiero también el dinero Notomo.
Nomoto, çeteni yerle bir etmek için silâh satın alıyor.
Nomoto está comprando armas para acabar con vuestro clan.
Nomoto, senin adamlarından biriydi, öyle değil mi?
Nomoto era uno de sus hombres, ¿ no es así?
Merhaba. Nomoto Girişimcilik mi?
Hola, ¿ Sociedad Nomoto?
Oranın numarası nedir?
¿ Hola? ¿ Nomoto?
Nomoto uyuşturucu anlaşması için on milyon plânlıyor.
Nomoto se dedica al tráfico de drogas. Tiene entre manos un negocio de 10 millones.
Sadece parayı alıyorsun. Nomoto'nun uyuşturucularını unut. Nedenmiş?
¡ Sólo el dinero, no la droga!
Nomoto'nun yaptığını düşünecekler.
¿ Por qué? Pensarán que Nomoto es el responsable.
Böylelikle de Nomoto'nun sonu gelmiş olur.
- Nomoto está acabado, ¿ eh?
İki milyon, Nomoto'yu bitirebilmek için az bir meblağ.
Dos millones por acabar con Nomoto, es realmente barato.
İki kez çalarsam da para diğer arabada demektir.
Tocaré el claxon una vez si Nomoto lleva el dinero y dos veces si lo llevan los demás.
Cezaevinde bir keresinde Takeshita'nın yakaladığı bir adamla tanıştım. Nomoto'nun çetesinden.
En la cárcel, conocí a un hombre al que habían arrestado.
Kornayı bir kez çaldığımda, Nomoto'nun arabasına.
Nomoto tiene el dinero. ¡ A por ellos!
Nomoto'nun tüm adamları aptal değil.
La gente de Nomoto no es idiota. Lo sé.
"Kaç. Nomoto tuzak kurdu. Jo."
Lárgate, es una trampa.
Ya Nomoto öğrenirse?
¿ Y si Nomoto se enterara de esto?
Nomoto burada.
Nomoto. ¿ Joe?
- Yüzünü gördünüz zaten. Hayatta olduğunuzu görürlerse, Nomoto benden kuşkulanacaktır.
Si le dejo aquí sin más Nomoto puede sospechar de mí.
Nomoto çetesinden birisini yakaladık!
¡ Jefe! Cogimos a un hombre de Nomoto.
Nomoto, kuşlar gibi öttü!
- Nomoto me lo dijo bajo tortura.
- Nomoto, öyle emretti.
Nomoto me obligó a hacerlo.
- Nomoto öldürdü onu.
Nomoto la mató.
Nomoto'dan kaçmak için bir yol aradım.
Traté de escapar.
İkimizin de Nomoto'dan kurtulmasını istedim.
Yo quería que viviéramos juntos.
Nomoto'ya karşı gelmeseydik, bu işi hâlledebilirdim. Ne yazık ki hiç işe yaramadı.
Pero contra Nomoto era imposible.
Takeshita'yı sevdim ama Nomoto'dan da çok çektim.
Yo estaba enamorada de Takeshita pero Nomoto me tenía aterrorizada.
- Nomoto o sırada orada mıydı?
¿ Nomoto estuvo allí también?
Onun Takeshita ile evlendiği gerçeğini kabullenemedi.
Sí. Nomoto estaba en contra del matrimonio.
Onlarla tanış ; Bay Igawa, Bay Nomoto ve Bay Matsui
Te presento al Sr. Ikawa, el Sr. Nomoto, el Sr. Matsui.
İzleyin Bay Nomoto... Yürüyüş şekline, Tuhaf sakalına,
Míralo Nomoto... su forma de caminar... su extraña barba... sus ojos lechosos.
Ne hikaye ama, değil mi Bay Nomoto?
Qué historia Nomoto.
Saat ikide Nomoto'nun konutunda mı olmalıyım?
Debemos estar allí a las 2.
Bir kez korna çalarsam para, Nomoto'nun arabasında demektir.
Vosotros nos seguiréis.
Nomoto'nun çetesinde misin artık?
¿ Estás en tratos con Nomoto?
Sence kâtil Nomoto'yla mı birlikte?
Y ahora, ¿ vas y te unes a Nomoto?
Nomoto adına çalışıyordu.
Era una de las chicas del clan Nomoto
Nomoto çetesinde yer alan birisi.
Alguien del clan Nomoto.
Nomoto mu yapmış?
¿ Nomoto?
Nomoto'ya ölüm!
¡ Esos bastardos de Nomoto!
Nomoto yaptı.
Fue Nomoto Yo le ayudé.
- Nomoto orada mıydı?
Sí.
Nomoto'nun neyi oluyorsun?
¿ Cuál era tu conexión con él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]